The Mercy Of God
The Phaneroo Devotion: The Mercy Of God
Apostle Grace Lubega
Lamentations 3:22-23 (KJV): “It is of the Lord’s mercies that we are not consumed, because his compassions fail not. They are new every morning: great is thy faithfulness.”
—
The mercy of God is not passive; it is active. It is not a distant emotion where He feels pity yet remains unmoved. When God shows mercy, He acts.
Many people misunderstand mercy as God merely watching human suffering with compassion but choosing not to intervene. This belief has caused some to accept pain, sickness, and bondage as things God silently allows in mercy. This is not true.
Every time God had mercy on a person in the Bible, He did something about their condition.
When God had mercy on the children of Israel in Egypt, He did not just feel compassion for their cries, He sent Moses, broke the power of Pharaoh, and delivered them from bondage (Exodus 3:7–8).
When Jesus had mercy on blind Bartimaeus, He did not walk past him with sympathy. He stopped, called him, and restored his sight (Mark 10:46–52).
When God had mercy on humanity, He did not simply acknowledge our fallen state. He sent His Son. Mercy put on flesh, walked among us, died on the cross, and rose again for our salvation.
God’s mercy always moves Him to action.
Mercy does not coexist with indifference. If God were to watch suffering and do nothing, that would not be mercy, it would be neglect. But our God is neither cruel nor distant. His mercy reaches, touches, heals, restores, and redeems. Hallelujah!
FURTHER STUDY: Titus 3:5, Hebrews 4:15-16
GOLDEN NUGGET: God’s mercy always moves Him to action.
PRAYER: Loving Father, thank You for Your mercy. Your compassion can never fail. You intervene in the situations of my life, to align, strengthen and restore. This is why I trust You. By this truth, I have learnt to expect Your hand at work in any situation that challenges me. In Jesus’ name, Amen.
Loading…
EMBABAZI ZA RUHANGA
Entumwa Grace Lubega
Okutonzya kwa Yeremia 3:22-23: Embabazi za MUKAMA tizihwaho, N’okusaasira kwe kugumaho ebiro byona. Buri kasheeshe ziba nsya; Obwesigwa bwawe ni bwingi.
—
Embabazi za Ruhanga tizabusha; nizikora. Tikuhurira ari hare ahu arikutusasibwa kwonka akaguma atakwatsirweho. Ruhanga ku arikworeka embabazi nakora.
Abantu baingi nibetegyereza kubi embabazi nka Ruhanga orikureeba abantu barikubonabona n’esaasi kwonka akacwamu obutabayamba. Enteekateeka egi ereteire bamwe okwikiriza obusaasi, endwaara n’obukwaatwa nk’ebintu ebi Ruhanga arikwikiriza mpora omu mbabazi. Aga ti mazima.
Ruhanga kuyabaire agirira omuntu embabazi omu Baibuli, akaba agira ekiyakora aha nshonga yabo.
Ruhanga kuyagiriire abaana b’Israeli embabazi omuri Misri, tarakwatsirwe esaasi ahabw’okurira kwabo, Akoohereza Musa, yahenda amaani ga Faraho yabaiha omu bukwatwa (Okuruga 3:7-8).
Yesu kuyagiriire Baatimaayo empumi embabazi, taramurabireho n’esaasi. Akeemerera, yamweta, yamugaruriza okureeba omu maisho gye (Mako 10:46-52).
Ruhanga kuyagiriire abantu embabazi, taraikiriize bwikiriza okushiisha kwaitu. Akoohereza omwana we. Embabazi zikajwara omubiri, zagyenda omur’itwe, zafeera aha musharaba kandi zazooka ahabw’okujunwa kwaitu.
Embabazi za Ruhanga obutoosha nizimureetera kukora.
Embabazi tizirikukoragana n’obutamanya. Ruhanga kuriyabaire ari ow’okureeba okubonabona kwaitu akakora busha, ezo tizakubaire mbabazi, kikabaire kiri okutatufaho. Kwonka Ruhanga waitu ti Ruhanga otaine saasi kandi tari hare. Embabazi ze nizituhika, zitukwataho, zitukiza, zitushumbusha kandi zitucungura. Haleluya!
SHOMA N’EBI: Tito 3:5, Abaheburaayo 4:15-16
EBIKURU MUNONGA: Embabazi za Ruhanga obutoosha nizimureetera kukora.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’embabazi zawe. Embabazi zawe tizirikurema. Notaaha omu nshonga z’amagara gangye, kuzitereeza, kuziha amaani n’okushumbusha. Eki nikyo ahabw’enki ndikukwesiga. Ahabw’amazima aga, nyegire okugira amatsiko omu mukono gwawe okutereeza buri nshonga erikunteganisa omu magara gangye. Omu iziina rya Yesu, Amiina.
OKUGANYIRA KWA RUHANGA
Omukwenda Grace Lubega
Empamo 3:22-23(KJV): “Nukwo okuganyira kwa Ruhanga itwe okutamarwaho, baitu okuganyira Kwe tikuhwaho. Kuba kuhyaka obukyabukya, okwesigwa Kwawe kwingi.”
—
Okuganyira kwa Ruhanga tikuba okutakukora, kukora. Teri enyehuura eri haraira namberi Ahuura naganyira Akaikara atakwasirweho. Ruhanga obwayoleka okuganyira, Akora.
Abantu baingi tibetegereza kurungi okuganyira nka Ruhanga kuba na rora burora okubonabona kw’omuntu akakwatwaho baitu Akakomamu butabaho n’ekya kukoraho. Enyikiriza enu ereteriize abandi kwikiriza obusaasi, endwara, kandi obusibe nk’ebintu Ruhanga Aikiriza Aculeire omu kuganyira. Kinu tikiri ky’amananu.
Buli kaire Ruhanga obuyabaga Aganyiire omuntu mu Baibuli, Yabaga aina ekyakukoraho hali enyikara yabu.
Ruhanga Obuyabaire n’okuganyira hali abaana ba Isareri omu Misiri, Atakwatwe bukwatwa embabazi habw’okucuura kwabu, Akatuma Musa, Yacwa amaani ga Faraho, kandi Yabacungura kuruga omu busibe (Okuruga 3:7-8).
Yesu obuyabaire n’okuganyira hali omufu w’amaiso Batimayo, Atamurabeho n’ekisa. Akemeera, Yamweta, kandi Yamukiza (Marako 10:46-52).
Ruhanga Obuyabaire n’okuganyira hali omuntu, Atamanye bumanya okugwa kwaitu. Akatuma omwaana We. Okuganyira kukajwara omubiri, kwalibatira hagati yaitu, kwafeera ha musalaba, kandi kwahumbuka habw’okujunwa kwaitu.
Okuganyira kwa Ruhanga kumusindikiriza bukyabukya kukora.
Okuganyira tikuba hamu n’obutafaayo. Kakuba Ruhanga Yakurozerege okubonabona kandi Ataina ekyakozereho, okwo tikwakubaire kuganyira, kwakubaire obutafaayo. Baitu Ruhanga waitu taruruma kandi taba haraira. Okuganyira Kwe kuhika, kukwataho, kukiza, kugaruraho, kandi kucungura. Alleluyah!
GALIHYA N’OSOMA: Tito 3:5, Abaheburaniya 4:15-16
EKIKURU MUBYONA: Okuganyira kwa Ruhanga kumusindikiriza bukyabukya kukora.
ESAARA: Taata ow’okugonza, webale habw’okugayira Kwawe. Okuganyira Kawe tikusobora kulemererwa. Oramura enyikara z’obwomezi bwange, kugumya, kandi kugaruraho. Nikyo habwaki nkwesiga. Habw’amananu ganu, nyegere okuba ninihira omukono Gwawe kukora omubuli nyikara entalibaniza. Omu ibara lya Yesu, Amiina.
KICA PA LUBANGA
Lakwena Grace Lubega
Koko 3:22-23(KJV): Mar pa Rwot ma pe lokke bedo matwal pe gik, ki kicane bene pe gik. Giroc gidoko nyen rupiny ki rupiny; in igenne mada.”
—
Kica pa Lubanga pe ling mot; en tye ka tic. Pe obedo ginma iwinyo ki kama bor kama en winyo iye kica ento bedo mot. Ka Lubanga onyuto kica, en timo ginmo iye.
Dano mapol pe gi niang ikom kica pa Lubanga calo en neno can pa dano ki kica ento yero pe me donyo i lokke. Tam man oweko jo mogo guye arem, two, dok bedo i opii calo jami ma Lubanga ye ni otime i kica. Meno pe tye ada.
Kare ducu ma Lubanga otimo kica i kom ngat mo i Baibul, en otimo gin mo i kom kit ma onongo gi tye kwede.
I kare ma Lubanga otimo kica i kom litino Icarael i Ejipt, en pe obedo ki kica pi kokogi keken, en ocwalo Moses, oturo teko pa Parao, dok ogonyogi ki i bedo opii (Nia 3:7–8).
I kare ma Yecu obedo ki kica i kom Batulimayo, en pe okato ki i ngete ki kica. En ocung, olwonge, dok ocango wange bene(Marako 10:46-52).
I kare ma Lubanga obedo ki kica i kom dano, en pe oniang ni watimo bal keken. En ocwalo Wode. Kica oruko kom, owoto i kin waa, oto i kom yatariya, dok ocer pi larre wa.
Kica pa Lubanga kare ducu weko En timo gin mo i kom peko matye ni.
Kica pe bedo kacel ki bedo labongo paro. Kace onongo ni Lubanga onen deno can dok pe otim iye gin mo, meno onongo pe bedo kica, onongo bedo bwoto dano. Ento Lubangawa pe kite rac dok pe tye kama bor. Kica ne bino, gudu, cango, dwoko, dok laro dano. Aleluya!
KWAN MUKENE: Tito 3:5, Jo Ibru 4:15-16
LWOD MADIT: Kica pa Lubanga kare ducu weko En timo gin mo i kom peko matye ni
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi kica ni. Kica ni pe twero rweny woko. In i donyo i tekare me kwona, me yubu, jingo dok dwoko cen. Man aye gin mumiyo ageno in. Ki lok ada man, apwonye me geno cingi me tic i tekare mo keken ma nen calo tek. I nying Yecu, Amen.
KICA OBAŊA
Akwena Grace Lubega
Wer Koko 3:22-23 (Lango): “Mar a Rwot a mom lokere, mom gire gik kadi acel, kica mere daŋ mom gik. Obedo gigi anyen anyena ru-piny i ru-piny dok en genne meicel.”
—
Kica Obaŋa mom bedo ka abeda aboŋo tic; obedo gin ame tio. Mom obedo ka kite ame En winyo kede i teŋe aboŋo timo ginnoro. Ka Obaŋa onyuto kica, En tio.
Jo apol niaŋ ka ni kica Obaŋa neno ka i teŋe kede cwer cuny kite ame dano bedo i can ento te yero me pe timo ginnoro keken. Kodi iyee man omio jo okene oye arem kom, two, kede twec acalo jami ame Obaŋa ye aliŋaliŋ pi kica Mere. Mano mom obedo ateni. Ikare luŋ ame En obedo kede kica ikom ŋattoro i Baibul, En obin otimo ginoro akwako gin ame dano no tye abeo iye.
Ikare ame Obaŋa bed kede kica ikom otimo me Icrael i lobo me Miciri, Em mom obin ka oparo can gin pi koko gi, En obin ooro Muca, te turo teko a Parao, eka te gonyo gi oko ite twec (Yaa 3:7-8).
Ikare ame Yecu bed kede kica ikom atowaŋ a nyiŋe Bartimayo, En mom obin ka okate akata aboŋo bedo kede kica. En obin ocuŋ, olwoŋe, eka te dwogo teko mere me neno (Marako 10:46-52].
Ikare ame Obaŋa bed kede kica ikom dano, En mom obin ka oneno kite ame dano onwoŋo poto kede i bal. En obin ooro Wode. Kica ame orukkere i kom me anywalli, obin owoto i akina wa, te too ikor yataria, eka dok te cer pi laro wa.
Kica Obaŋa ikare luŋ miyo En timo ginnoro. Kica mom woto karacel kede bedo aboŋo ŋec. Ka Obaŋa onwoŋo oye me neno can ame dano beo iye aboŋo timo ginnoro keken, mano onwoŋo mom twero bedo kica, nwoŋo obedo cac. Ento Obaŋa wa cunye mom rac daŋ mom bedo abor kedwa. Kica Mere tuno baŋwa, mulo wa, caŋo wa, dwogo jami ame orweny, eka te laro wa. Alleluya!
MEDE IKWANO: Tito 3:5; Jo Eburania 4:15-16
APIRE TEK: Kica Obaŋa ikare luŋ miyo En timo ginnoro.
KWAC: Papo me amara, apwoyi pi kica Ni. Mara ni mom loye. Yin ibedo atye i ginnoro luŋ ame an abeo iye i kwo, me yika, miya teko kede dwogo jami ame orweny. Man en omio an ageni. Pi ateni man, apwonyere me geno Ciŋi me tic i ginnoro keken ame lo teko na. Inyiŋ Yecu, Amen.
Loading…
Loading…
REHEMA ZA MUNGU
Mtume Grace Lubega
Maombolezo 3:22-23 (KJV): “Ni rehema za Bwana kwamba hatuangamii, kwa sababu huruma zake hazikomi. Ni mpya kila asubuhi: uaminifu wako ni mkuu.”
—
Rehema ya Mungu si tulivu; ni hai. Sio hisia ya mbali ambapo anahisi huruma lakini bado haiguswi. Mungu anapoonesha huruma, Yeye hutenda.
Watu wengi wanaelewa rehema vibaya kana kwamba Mungu anawaangalia tu kwa huruma wanadamu wakiteseka lakini akichagua kutoingilia kati. Imani hii imewafanya wengine kukubali maumivu, magonjwa, na utumwa kama vitu ambavyo Mungu huruhusu kimya kimya katika rehema. Hii si kweli.
Kila wakati Mungu alipomrehemu mtu katika Biblia, alifanya jambo kuhusu hali yao.
Mungu alipowarehemu wana wa Israeli huko Misri, hakuwaonea huruma tu kwa kilio chao, alimtuma Musa, akavunja nguvu ya Farao, na kuwaokoa kutoka utumwani (Kutoka 3:7–8).
Yesu alipomrehemu kipofu Bartimayo, hakumpita kwa huruma. Alisimama, akamwita, na akarejesha uwezo wake wa kuona (Marko 10:46–52).
Mungu alipowarehemu wanadamu, hakutambua tu hali yetu ya kuanguka. Alimtuma Mwanawe. Rehema ikavaa mwili, ikatembea kati yetu, ikafa msalabani, na ikafufuka tena kwa ajili ya wokovu wetu.
Rehema za Mungu humsukuma kutenda kila wakati.
Rehema haiishi pamoja na kiburi. Kama Mungu angeangalia mateso na kutofanya chochote, hiyo haingekuwa rehema, ingekuwa kupuuzwa. Lakini Mungu wetu si mkatili wala hayuko mbali. Rehema yake hufikia, hugusa, huponya, hurejesha, na hukomboa. Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Tito 3:5, Waebrania 4:15-16
UJUMBE MKUU: Rehema za Mungu humsukuma kutenda kila wakati.
SALA: Baba mpenzi, asante kwa rehema yako. Huruma yako haiwezi kushindwa kamwe. Unaingilia kati katika hali za maisha yangu, ili kupatanisha, kuimarisha na kurejesha. Hii ndiyo sababu ninakuamini. Kwa kweli hii, nimejifunza kutarajia mkono wako ufanye kazi katika hali yoyote inayonipa changamoto. Kwa jina la Yesu, Amina.
Loading…
DE BARMHARTIGHEID VAN GOD
Apostel Grace Lubega
Klaagliederen 3:22-23 (HSV):“Het is de goedertierenheid van de HEERE dat wij niet omgekomen zijn, cheth dat Zijn barmhartigheid niet opgehouden is! Nieuw zijn ze, elke morgen; cheth groot is Uw trouw!”
—
De barmhartigheid van God is niet passief; ze is actief. Het is geen afstandelijke emotie waarbij Hij medelijden voelt maar onbewogen blijft. Wanneer God barmhartigheid toont, beweegt Hij.
Veel mensen begrijpen barmhartigheid verkeerd, alsof God slechts met medelijden naar menselijk lijden kijkt, maar ervoor kiest niet in te grijpen. Deze opvatting heeft ertoe geleid dat sommigen pijn, ziekte en slavernij accepteren als dingen die God in stilte toestaat uit barmhartigheid. Dit is niet waar.
Elke keer dat God barmhartigheid toonde aan iemand in de Bijbel, deed Hij iets aan hun situatie.
Toen God de Israëlieten in Egypte genade betoonde, voelde Hij niet alleen medelijden met hun geroep, maar zond Hij Mozes, brak de macht van Farao en bevrijdde hen uit de slavernij (Exodus 3:7-8).
Toen Jezus de blinde Bartimeüs genade betoonde, liep Hij niet zomaar aan hem voorbij. Hij stopte, riep hem en gaf hem zijn zicht terug (Marcus 10:46-52).
Toen God de mensheid genade betoonde, erkende Hij niet alleen onze gevallen staat. Hij zond Zijn Zoon. Genade nam een menselijke gedaante aan, wandelde met ons, stierf aan het kruis en stond op uit de dood voor onze redding.
Gods genade zet Hem altijd aan tot actie.
Genade gaat niet samen met onverschilligheid. Als God het lijden zou aanschouwen en niets zou doen, zou dat geen genade zijn, maar verwaarlozing. Maar onze God is noch wreed, noch afstandelijk. Zijn genade reikt, raakt, geneest, herstelt en verlost. Halleluja!
VERDERE STUDIE: Titus 3:5, Hebreeën 4:15-16
HET GOUDKLOMPJE: Gods genade zet Hem altijd aan tot actie.
GEBED: Lieve Vader, dank U voor Uw genade. Uw mededogen faalt nooit. U grijpt in in de situaties van mijn leven om mij te ordenen, te versterken en te herstellen. Daarom vertrouw ik op U. Door deze waarheid heb ik geleerd Uw hand te verwachten in elke situatie die mij uitdaagt. In Jezus’ naam, Amen.
DIE BARMHERZIGKEIT GOTTES
Apostel Grace Lubega
Klagelieder 3,22-23 (SLT): „Gnadenbeweise des HERRN sind’s, dass wir nicht gänzlich aufgerieben wurden, denn seine Barmherzigkeit ist nicht zu Ende; sie ist jeden Morgen neu, und deine Treue ist groß!“
—
Die Barmherzigkeit Gottes ist keine passive, sondern eine aktive Eigenschaft. Es handelt sich nicht um etwas Distanziertes, bei dem Er Mitleid empfindet, aber dennoch unbeteiligt ist. Wenn Gott Barmherzigkeit zeigt, dann handelt Er auch dementsprechend.
Viele Menschen missverstehen Gottes Barmherzigkeit als etwas, bei dem Er das menschliche Leid nur aus Mitleid betrachtet, aber nicht wirklich eingreift. Dieser Glaube hat dazu geführt, dass manche Menschen Schmerz, Krankheit und Knechtschaft als etwas akzeptieren, das Gott in Erbarmen stillschweigend zulässt. Aber das ist nicht wahr.
Jedes Mal, wenn Gott sich eines Menschen in der Bibel erbarmt hat, hat Er etwas an dessen Zustand geändert.
Als Gott sich über die Kinder Israels in Ägypten erbarmte, hatte Er nicht nur Mitleid wegen ihrer Hilferufe, sondern sandte Mose, brach die Macht des Pharaos und befreite sie aus der Knechtschaft (2. Mose 3,7-8).
Als Jesus sich des blinden Bartimäus erbarmte, ging er nicht mit Bedauern an ihm vorbei. Er blieb stehen, rief ihn zu sich und schenkte ihm wieder das Augenlicht (Markus 10,46-52).
Als Gott sich der Menschheit erbarmte, erkannte er nicht einfach nur unseren gefallenen Zustand. Er sandte sogar Seinen Sohn. Die Barmherzigkeit wurde leibhaftig, wandelte unter uns, starb am Kreuz und stand für unsere Erlösung wieder von den Toten auf.
Es ist immer die Barmherzigkeit, die Gott zum Handeln bewegt.
Barmherzigkeit kann nicht mit Gleichgültigkeit einhergehen. Wenn Gott dem Leiden zusehen und nichts tun würde, wäre das keine Barmherzigkeit, sondern Untätigkeit. Aber unser Gott ist weder grausam noch distanziert. Seine Barmherzigkeit greift ein, berührt, heilt, stellt wieder her und erlöst. Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Titus 3,5; Hebräer 4,15-16
FAZIT: Es ist immer die Barmherzigkeit, die Gott zum Handeln bewegt.
GEBET: Lieber Gott, ich danke Dir für Deine Barmherzigkeit. Es ist unmöglich, dass Deine Barmherzigkeit versagen kann. Du greifst in mein Leben ein, um mich zurechtzurücken, zu stärken und wiederherzustellen. Deshalb vertraue ich Dir auch. Aus dieser Gewissheit heraus habe ich gelernt, bei jeder Herausforderung, die sich mir stellt, mit Deiner Hilfe zu rechnen. In Jesu Namen, Amen.
Posted in: Phaneroo Devotion
Leave a Comment (0) →












