Phaneroo

Archive for Phaneroo Devotion

Ignorance is as a Heavy Weight

Ignorance is as a Heavy Weight
  • Apostle Grace Lubega

    Hebrews 12:1 (KJV) Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us.

    You move easily in and by the Spirit, as according to the level of knowledge in you. Our theme scripture says: ‘let us lay aside every weight’. That weight is a result of some form of ignorance.

    If a man is of a light yoke, there is a swiftness and speed in the things that he does, and the opposite is true.

    Jesus says: ‘take my yoke for it is light’ (Matthew 11:30). In Him are hid all treasures of wisdom and knowledge (Colossians 2:3). His yoke is light because he is the embodiment of knowledge.

    The Psalmist says: ‘when my heart is overwhelmed, lead me to a rock that is higher than I’ (Psalms 61:2). It is an instruction that for everything that weighs you down in the spirit, you ought to be introduced to a higher level of knowledge. Hallelujah!

    FURTHER STUDY: Ephesians 1:17, Hosea 4:6

    GOLDEN NUGGET:
    You move easily in and by the Spirit, as according to the level of knowledge in you. 
    If a man is of a light yoke, there is a swiftness and speed in the things that he does, and the opposite is true.

    PRAYER: My Lord, thank you for your yoke; it is easy and your burden is light. I walk in the increase of knowledge and as I do, weights fall aside. With swiftness, I run this race and course that has been set before me. In Jesus’ name. Amen.

  • Apôtre Grace Lubega

    L’IGNORANCE EST AUTANT PLUS LOURD QU’UN POIDS

    Hébreux 12:1 (KJV) Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d’une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte.

    Vous vous déplacez facilement et par l’Esprit, selon le niveau de connaissance en vous. Notre écriture dit : « Laissons-nous tout les poids ». Ce poids est le résultat d’une certaine forme d’ignorance.

    Si un homme est d’un joug léger, il y a une rapidité et une vitesse dans les choses qu’il fait, et le contraire est vrai.

    Jésus dit : « Prends mon joug, car c’est léger » (Matthieu 11:30). En Lui sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance (Colossiens 2:3). Son joug est léger parce qu’il est l’incarnation de la connaissance.

    Le psalmiste dit : « Quand mon cœur est accablé, mène-moi à une roche qui est plus haut que moi» (Psaumes 61: 2). C’est une instruction qui, pour tout ce qui vous pèse dans l’esprit, doit être introduit dans un savoir plus élevé. Alléluia !

    ETUDE COMPLEMENTAIRE : Ephésiens 1:17, Osée 4:6

    PEPITE D’OR : Vous vous déplacez facilement et par l’Esprit, selon le niveau de connaissance en vous. Si un homme est d’un joug léger, il y a une rapidité et une vitesse dans les choses qu’il fait, et le contraire est vrai.

    PRIERE : Mon Seigneur, merci pour ton joug ; c’est facile et ton fardeau est léger. Je me promène dans l’augmentation de la connaissance et comme moi, les poids tombent de côté. Avec rapidité, je cours cette course et cette course qui a été mis en avant. Au nom de Jésus. Amen.

  • Entumwa Grace Lubega

    OBUTAMANYA NINK’EKINTU EKIRIKUREMEERA

    Abaheburaayo 12:1
    N’ahabw’ekyo nk’oku twine omutwe muhango gwa baakareebi abatwehinguririize, tujuure ebirikuturemeera byona n’ekibi ekitwezingiriire, twirukye okwirukaokw’empaka oku tuteereirweho n’okugumisiriza.

    Nogyenderagye omu mwoyo kandi ahabw’omwoyo, ahabw’okumanya oku oine. Omutwe gwaitu gw’ebyahandiikirwe nigugira guti: ‘tujuure ebirikuturemeera byona’. Ebirikuturemeera byona nahabw’obutamanya.

    Omuntu yaba ayekoraire omugamba gutarikuremeera, naba aine obwiira omu bintu byarikukora, kandi yaba ayekoraire omugamba ogurikuremeera naba ataine bwiira.

    Yesu nagira ati: Mwekorere omugamba gwangye, ahakuba omugamba gwangye tigurikuremeera (Matayo 11:30). Omuri Ogwo nimwo obutungi bwona obw’obwengye n’okumanya busherekirwe (Abakolosai 2:3). Omugamba gwe gworobi ahabw’okuba omuriwe niho okumanya kusherekirwe.

    Omuhandiiki wa Zaaburi nagira ati: Ku ndiba ndi aha muheru gw’ensi, omutima gwangye gwagwa enshazi, Ndyaguma nkutakire; Ompitsye aha mutwe gw’orukiri, ahu ntarikubaasa kwehitsya (Zaaburi 61:2). N’ekyokuhabura ngu buri kimwe ekirikukuremeera omu mwoyo, oshemereirwe kweyongyera ahaiguru omu kumanya. Hallelujah!

    SHOMA NEEBI: Abaefeso 1:17, Hosea 4:6

    EKY’OKUHAMIZA KIMWE: Nogyenderagye omu mwoyo kandi ahabw’omwoyo, ahabw’okumanya oku oine. Omuntu yaba ayekoraire omugamba gutarikuremeera, naba aine obwiira omu bintu byarikukora, kandi yaba ayekoraire omugamba ogurikuremeera naba ataine bwiira.

    OKUSHABA: Mukama wangye, ninkusiima ahabw’omugamba gwawe; ahakuba omugamba gwawe tigurikuremeera, n’omutwaro gwawe gwanguhi. Ningyendera omu kumanya okurikweyongyerayo kandi kundikuba ninkikora, ebirikundemeera birugaho. N’obwiira, ninyiruka okwiruka okw’empaka oku nteereirweho. Omwiziina rya Yesu. Amiina.

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

Unveiling for Manifestation

Unveiling for Manifestation

Apostle Grace Lubega

Romans 8:19 (KJV) For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.

There are Christians who are veiled; even if they are sons of God, in the spirit. Creation looks at them but it doesn’t understand them and as such, they do not have results.

The Greek word used for manifestation in our theme scripture is apokalupsis, meaning unveiling. 

God seeks to show us that creation is not waiting for you to perform a miracle (Phaneroo); it is waiting for you to be unveiled(apokalupsis) as a son of God.

Creatures in the spirit are not waiting for you to do something supernatural; they are waiting for your identity in the spirit to be clearly defined because according to them, when a child of God speaks, they must respond. 

Things in the world yield to us because they know who we are. Sometimes, the issue is not what you are praying for; sometimes the issue is that what you are praying for does not understand you. 

The secret is in the unveiling (apokalupsis) because it brings understanding and revelation, revelation attaches you to divine purpose and divine purpose brings manifestation (Phaneroo). Be unveiled and you will walk in the supernatural. Hallelujah!

FURTHER STUDY: Acts 19:15, 1 Peter 2:9-10

GOLDEN NUGGET:
Creatures in the spirit are not waiting for you to do something supernatural; they are waiting to know that you are a child of God.

PRAYER: Father, you have made me a burning and shining light in the spirit. I cannot be hid; I am unveiled because revelation illuminates my spirit. I know who I am; I know what you are doing through me. Principalities know me, powers and dominion know me, money knows me, and disease knows me. I walk in the supernatural more than ever before because things respond to me. In Jesus’ name. Amen.

 

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

Function and not Title

Function and not Title
  • Apostle Grace Lubega

    Matthew 23:5-7 (KJV) But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues, And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.

    Service in the kingdom of God is not about titles; it is about function. God rewards faithfulness above the office.
    Some Christians are extremely fascinated by titles. They want to be called ‘apostle’, ‘pastor’, or ‘man of God’.

    But every minister ought to understand that it is God and not men who qualifies you. It’s a good thing to have these titles, but it shouldn’t bother you if they call you by your given name, do not take offence. Always wait for God to cause them to recognise what is upon you.

    Be humble, bearing in mind that responsibility equals to the lives of men for whom you must give account to God.

    FURTHER STUDY: Matthew 23:12, 1 Timothy 3:1-6

    GOLDEN NUGGET:
    Service in the kingdom of God is not about titles; it is about function. God rewards faithfulness above the office.

    PRAYER: Father, the chastisements of the Spirit and the convictions of your Word have taught me that every place of honour in the kingdom equals to responsibility over the lives of men. I don’t take lightly what you entrust me with. My primary accountability is to you and not what men see me do for you. I serve with this understanding; this integrity of the spirit; this pureness of conscience. In Jesus’ name. Amen.

  • Apostle Grace Lubega

    IMIRIMO MBERE Y’ICYO TWITWA

    Matayo 23:5-7 Ahubwo imirimo yabo yose bayikorera kugira ngo abantu babarebe: n’impapuro bambara zanditsweho amagambo y’Imana bazagura, bakongera inshunda z’imyenda yabo, kandi bakunda imyanya y’abakuru mu birori, n’intebe z’icyubahiro mu masinagogi, no kuramukirizwa mu maguriro, no kwitwa n’abantu Rabi.

    Imirimo dukora mu bwami bw’Imana ntishyingiye ku byo twitwa; ishyingiye kubyo dukora. Imana igororera gukiranuka kuruta ibyo ukora. Aba Kristo bamwe bitaye cyane ku cyo bitwa. Barashaka kwitwa ‘Intumwa’, ‘Mushumba’, cg mukozi w’Imana’.

    Ariko buri mukozi w’Imana akwiye gusobanukirwa ko ari Imana atari abantu bakwemeza. Ni ikintu cyiza kugira izi nyito, ariko ntibikwiye kuguhangayikisha nibaguhamagara mu izina ryawe, ntukomereke. Hora utegereza ko Imana ibatera kubona ikikuriho.

    Cishwa bugufi, umenye neza ko inshingano zihwanye n’ubuzima bw’abantu ugomba kumurikira Imana.

    IBINDI BYANDITSWE: Matayo 23:12, 1 Timotewo 3:1-6

    ICYO WAKURAMO: Imirimo dukora mu bwami bw’Imana ntishingiye ku byo twitwa; ishingiye kubyo dukora. Imana igororera gukiranuka kuruta ibyo ukora.

    ISENGESHO: Data, umwuka n’ijambo ryawe binyigishije ko ahantu hose ho kubahwa mu bwami hahwanye n’inshingano mfite ku buzima bw’abantu. Simfashe byoroshye ibyo wampaye. Ibyo nkora byose mbikorera wowe nago ari ibyo abantu babona ngukorera. Ngukorera muri iyi myumvire; ubu bunyangamugayo bw’umwuka; uku kubonera kw’imbere. Mu izina rya Yesu. Amen

  • Entumwa Grace Lubega

    OMUGASHO KITARI KITIINISA

    Matayo 23:5-7
    Ebi bakora byona babikora kureebwa abantu; bahangutsya fulakateeri zaabo, baraisya ebijwengye by’emyenda yaabo; bakunda emyanya y’ekitiinisa omu magyenyi, n’ebitebe by’ekitiinisa omuri sinagogi, n’okutangirirwa omu katare, n’okwetwa abantu Rabi.

    Obuheereza omu bukama tibitiinisa; kureka n’omugasho. Ruhanga naheereza ebihembo obwesigye ahaiguru y’ekitiinisa. Abakristayo abamwe nibashemezibwa ebitiinisa. Nibeenda kwetwa ‘entumwa’, ‘omuriisa’, nari ‘omusheija wa Ruhanga’. 

    Kwonka buri muheereza ashemereire kwetegyereza ngu ni Ruhanga orikukuhamya batari bantu. N’ekintu kirungi kugira ebitiinisa ebi, kwonka tikishemereire kukukora kubi bakweeta eiziina ryawe, otakitwara nk’omushango. Guma oriinde Ruhanga kubaretera kumanya ekikuriho.

    Ba omucureezi, orikumanya ngu obuvunanizibwa nibwingana n’amagara g’abantu abu oshemereire kubuuzibwa Ruhanga. 

    SHOMA NEEBI: Matayo 23:12, 1 Timoseo 3:1-6

    EKY’OKUHAMIZA KIMWE: Obuheereza omu bukama tibitiinisa; kureka n’omugasho. Ruhanga naheereza ebihembo obwesigye ahaiguru y’ekitiinisa.

    OKUSHABA: Taata, okuhana kw’omwoyo n’okushinjwa kw’ekigambo kyawe binyegyeise ngu buri mwanya gw’ekitiinisa omu bukama nigwingana n’obuvunanizibwa bw’amagara g’abantu. Tindikutwara busha eky’onkwatsize. Nimpeereza n’okwetegyereza; oburungi bw’omwoyo; omutima gutarikweshinja. Omwiziina rya Yesu. Amiina.  

  • Apôtre Grace Lubega

    FONCTION ET PAS DE TITRE

    Matthieu 23:5-7 (KJV) Tout ce qu’ils font, ils le font pour être vus des hommes : voyez ces larges citations de l’Ecriture fixées à leur front, et ces longues franges à leurs manteaux ! Ils aiment les premières places dans les repas, les premiers fauteuils à la synagogue et les salutations sur la place ; ils aiment que les gens les appellent Maître.

    Le service dans le royaume de Dieu ne porte pas sur les titres ; il s’agit de fonction. Dieu récompense la fidélité au-dessus du bureau.
    Certains chrétiens sont extrêmement fascinés par les titres. Ils veulent être appelés « apôtre », « pasteur » ou « homme de Dieu ».

    Mais chaque ministre doit comprendre que c’est Dieu et non les hommes qui vous qualifient. C’est une bonne chose d’avoir ces titres, mais cela ne devrait pas vous déranger s’ils vous appellent par votre prénom, ne vous offensez pas. Attendez toujours que Dieu les fasse reconnaître ce qui est sur vous.

    Soyez humbles, en gardant à l’esprit que la responsabilité équivaut à la vie des hommes pour lesquels vous devez rendre compte à Dieu.

    ETUDE COMPLEMENTAIRE : Matthieu 23:12, 1 Timothée 3:1-6

    PEPITE D’OR : Le service dans le royaume de Dieu ne porte pas sur les titres ; il s’agit de fonction. Dieu récompense la fidélité au-dessus du bureau.

    PRIERE : Père, les châtiments de l’Esprit et les convictions de ta Parole m’ont appris que chaque lieu d’honneur dans le royaume équivaut à la responsabilité de la vie des hommes. Je ne prends pas à la légère ce que tu me confies. Ma principale responsabilité est à toi et pas ce que les hommes me voient faire pour toi. Je suis d’accord avec cette compréhension ; cette intégrité de l’esprit ; cette pureté de conscience. Au nom de Jésus. Amen.

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

The Mindset of a Blessed Man

Apostle Grace Lubega

2 Corinthians 9:10 (KJV) Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness.

Grace begins from what God has done and not what you have done. It is not the seed you sow; it is the seed He gives. Like our theme scripture shows, it is Him who gives the seed to the sower.

What He did always precedes what you do. Your part is to respond by faith to what He has done.

To walk in blessing, one ought to first look at what God has done before they consider their part. God has given us all things that pertain to life and godliness (2 Peter 1:3). A man who understands the blessing of God does not give to receive; he gives from the abundance already provided to him by God in the word; he ministers because he believes he has already been ministered to by God. He helps because he believes he was already helped.

That consciousness in your spirit means you will never run out: of finances, the anointing, zeal to minister and anything else you will ever need in this life. Hallelujah!

FURTHER STUDY: Ephesians 1:3, 1 Corinthians 3:21-22

GOLDEN NUGGET:
Grace begins from what God has done and not what you have done. It’s not the seed you sow; it’s the seed He gives.

PRAYER: Father, I thank you for the blessing upon my life. You have sworn by your very name that surely blessing, you will bless me; surely multiplying, you will multiply me. I live in the constant supply of the things of the spirit: the anointing, finances, the grace to pray, the zeal to serve. I minister out of the overflow of what you have so freely availed to me. In Jesus’ name. Amen.

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

In your Times

In your Times
  • Apostle Grace Lubega

    2 Chronicles 26:5 (KJV) And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper.

    Our theme scripture is instructive of the fact that when a man relates with God and truly experiences Him, the times in which he existed are identified with his person. That is why the Bible alludes to times such as ‘in the days of Zechariah, in the days of Noah…’

    God defined time frames by the existence of the men of God who served in those times; what was upon those men is what defined the times.

    This is a grace of distinction in the spirit and is the portion of every child of God. 

    You are an epistle known and read by all men (2 Corinthians 3:2). This scripture did not make a provision for a time frame. It means that you can be read presently and also be read for ages to come, that when men make reference to anything in history, they make reference to your days. Hallelujah!

    FURTHER STUDY: 1 Chronicles 12:32, Matthew 24:37

    GOLDEN NUGGET: 

    When a man relates with God and truly experiences Him, the times in which he existed are identified with his person.

    PRAYER: Father, I thank you for the grace of distinction upon my life. It will be said of me that in my days men sought your face; that in my days righteousness reigned; that in my days corruption ceased; that in my days the reality of the Spirit and the Word manifested greatly. I am an example and a pattern to generations. In Jesus’ name. Amen.

  • Apostle Grace Lubega

    MU BIHE BYAWE

    2 Ingoma 26:5 Amaramaza gushaka Imana mu bihe bya Zekariya wari ufite ubwenge bwo kumenya ibyerekanwa, kandi igihe cyose yamaze ashaka Uwiteka, Imana imuha umugisha.

    Icyanditswe twifashishije kituburira ko iyo umuntu abanye n’Imana akayibona koko, igihe yabayeho kiramwitirirwa. Niyo mpamvu bibiliya ivuga iki gihe nkuko havuga ‘mu gihe cya zachariya, mu gihe cya Noa….’

    Imana yise ibihe igendeye ku bakozi bayo bayikoreraga icyo gihe; icyari kuri abo bantu nicyo gihe cyandegeragaho.

    Ubu ni ubuntu bw’itandukaniro mu mwuka kandi ni umugabane wa buri mwana wese w’Imana.

    Uri urwandiko ruzwi kandi rusomwa na bose (2 Abakorinto 3:2). Iki cyanditswe nticyashizeho igihe. Bivuze ko wasomwa uyu munsi kandi ukanasomwa no mu bihe bizaza, kugirango abantu nibagira icyo bifashisha mu mateka, bazifashishe amateka y’Iminsi yawe. Hallelujah!

    IBINDI BYANDITSWE: 1 Ingoma 12:32, Matayo 24:37

    ICYO WAKURAMO: Iyo umuntu abanye n’Imana akamubona koko, igihe yabayeho kiramwitirirwa.

    ISENGESHO: Data, ngushimiye ubuntu bw’itandukaniro buri ku buzima bwanjye. Bizamvugwaho ko mu gihe cyanjye abantu bashatse mu maso hawe; ko mu gihe cyanjye

  • Apôtre Grace Lubega

    A VOTRE EPOQUE

    2 Chroniques 26:5 (KJV) Durant toute la vie de Zacharie qui lui apprenait la crainte de dieu, Amasias s’applique à rechercher Dieu. Dieu lui accorda la réussite tout le temps qu’il chercha Dieu

    Notre écriture est instructive du fait que lorsqu’un homme se rapporte à Dieu et l’éprouve réellement, les temps dans lesquels ils existaient sont identifiés avec sa personne. C’est pourquoi la Bible fait allusion à des moments tels que « aux jours de Zacharie, aux jours de Noé … »

    Dieu a défini les délais par l’existence des hommes de Dieu qui ont servi en ces temps ; ce qui a été sur ces hommes c’est ce qui a défini les temps.

    C’est une grâce de distinction dans l’esprit et est la portion de chaque enfant de Dieu.

    Vous êtes une épître connue et lue par tous les hommes (2 Corinthiens 3:2). Cette écriture n’a pas prévu d’échéance. Cela signifie que vous pouvez être lu à l’heure actuelle et être lu pour les années à venir, que lorsque les hommes font référence à quelque chose dans l’histoire, ils font référence à vos jours. Alléluia !

    ETUDE COMPLEMENTAIRE : 1 Chroniques 12:32, Matthieu 24:37

    PEPITE D’OR : Quand un homme se rapporte à Dieu et L’éprouve vraiment, les temps dans lesquels il a existé sont identifiés avec sa personne.

    PRIÈRE : Père, je te remercie pour la grâce de la distinction dans ma vie. On dira de moi que, dans mes jours, les hommes cherchaient ton visage ; que dans mes jours régnait la justice ; que, dans mes jours, la corruption a cessé ; que dans mes jours la réalité de l’Esprit et de la Parole s’est manifestée grandement. Je suis un exemple et un modèle pour les générations. Au nom de Jésus. Amen.

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

Answers to Prayer

Answers to Prayer
  • Apostle Grace Lubega

    1 Chronicles 12:32 (KJV) And of the children of Issachar, which were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment.

    In every generation, God anoints men who are answers in their times. But, one just doesn’t automatically get into the place of being an answer, it begins with spiritual experiences. It is the experiences of the spirit that give answers for the times.

    Our theme scripture speaks of the Children of Issachar who had understanding of the times and thus knew what Israel had to do; they were answers in their generation. The Hebrew word ‘ayth’ used for times is also translated as experiences. They were men who had understanding of the activity in the world of spirits. They could read spiritual signs and the spiritual atmosphere and thus offer wisdom to Israel.

    This means that the more experiences you have in the spirit, the more grace upon your life to give answers in your life time. Hallelujah!

    FURTHER STUDY: Matthew 16:3, Galatians 5:25

    GOLDEN NUGGET:
    The more experiences you have in the spirit, the more grace upon your life to give answers in your life time.

    PRAYER: Father, I thank you because you have given me the grace to be an answer in my generation. You launch me into experiences of the spirit; you give me understanding of visions. I know the signs of the times and thus give direction to my nation, my world and my generation. In Jesus’ name. Amen.

  • Entumwa Grace Lubega

    OKUGARUKAMU ESHAARA

    1 Eby’omu Busingye 12:32 Abaisraeli abaabaire nibeetegyereza eby’obunaku, kandi nibamanya ebi Abaisraeli bashemereire kukora, abakuru bari magana abiri hamwe na beene waabo abu baabaire nibategyeka.

    Omu buri bunaku, Ruhanga nata amajuta aha bantu abari eky’okugarukamu eshaara z’abantu. Kwonka omuntu tarikuhika omu mwanya ogwo atyo, nikitandika n’ebintu byaingi omuri Ruhanga. N’ebintu ebyo eby’Omwoyo ebirikuba eky’okugarukamu eshaara z’abantu omu bunako obyo. 

    Omutwe gwaitu gw’ebyahandiikirwe nigugamba aha baana abaisraeli ababaire nibeteegyereza eby’obunaku kandi nibamanya ebi Abaisraeli bashemereire kukora; bakaba bari eky’okugarukamu eshaara z’abantu omu bunaku bwabo. Ekigambo ky’oruheburaayo ‘ayth’ ekikozesibwe kumanyisa obunaku nikimanyisa ebintu eby’orikurabamu omu mwoyo. Bakaba bari abantu ababaire nibeetegyereza oku ensi y’omwoyo eri. Bakaba nibashoma obumanyiso bw’omwoyo rero baha obwengye. 

    Eki nikimanyisa ngu eby’orikurabamu omu mwoyo, nizo mbabazi aha magara gaawe kuba eky’okugarukamu eshaara omu biro byawe. Hallelujah!

    SHOMA NEEBI: Matayo 16:3, Abagalatia 5:25

    EKY’OKUHAMIZA KIMWE: Eki nikimanyisa ngu eby’orikurabamu omu mwoyo, nizo mbabazi aha magara gaawe kuba eky’okugarukamu eshaara omu biro byawe. Hallelujah!

    OKUSHABA: Taata, ninkusiima ahabw’okuba ompaire embabazi kuba eky’okugarukamu eshaara z’abantu omu biro byangye. Nondetera okugyenda omu mwoyo; nompa okwetegyereza kw’ebinyorekirwe. Nimanya obumanyiso bw’obunaku kandi nyoreka eihanga ryangye omuhanda. Omwiziina rya Yesu. Amiina.

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

The Grace to Open Heavenly Seals

The Grace to Open Heavenly Seals

 

  • Apostle Grace Lubega

    Daniel 12:4 (KJV) But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.

    As a child of God, you are not supposed to look at life only through the perspective of the timeline of your existence. You ought to see the bigger picture of the timelines of the church and divine purpose.

    As a Church, we are living in the timelines of the fulfillment of prophesy than ever before. Like our theme scripture says, in the last days, knowledge shall be increased. And there is a  responsibility that comes with the fulfillment of this prophesy. 

    For whatever is sealed through prophesy, the increase of knowledge gives us the ability to open. 

    The Bible says these prophets searched and inquired pertaining to these things but it was revealed that it was not to them that they did minister but to us(1 Peter 1:10-12).  

    You have the mandate to reveal what the prophets of old received but could not clearly articulate. Hallelujah!

    FURTHER STUDY: Daniel 12:9, Luke 12:48

    GOLDEN NUGGET:
    For whatever is sealed through prophesy, the increase of knowledge gives us the ability to open.

    PRAYER: Lord, thank you for this great revelation! Knowledge is availed that I may know how to open the seals. Thank you because you have qualified me in this. Because I know how to open seals, I understand the move of the spirit on the earthly plane in every season. Before anything is spoken in the earth, I know because the grace to open seals has given me access to what no human ear has heard. In Jesus’ name. Amen.

  • Apostle Grace Lubega

    UBUNTU BUFUNGURA IJURU

    Daniel 12:4 Nuko Daniyeli, bumba igitabo ugifatanishe ikimenyetso kugeza igihe cy’imperuka, benshi bazajarajara hirya no hino kandi ubwenge buzagwira.

    Nk’umwana w’Imana, nago ugomba kureba ubuzima mu buryo uzabaho gusa. Ugomba kureba ibirenzeho mu bihe  by’itorero n’intego y’ubu Mana.

    Nk’itorero, turi mu bihe byo gusohoza ubuhanuzi bitari nka mbere. Nkuko icyanditswe twifashishije kibivuga, mu minsi ya nyuma, ubwenge buziyongera. Kandi hari inshingano zizana no gusohoza ubu buhanuzi. Kuko igihishwe mu buhanuzi, kwiyongera kw’ubwenge biduha ubushobozi bwo kubifungura.

    Bibiliya iravuga ngo aba bahanuzi barashatse banabaza ibyerekeye kuri ibi bintu ariko byahishuwe ko bitari ibyabo ahubwo ari ibyacu (1 Peter 1:10-12).

    Ufite inshingano yo guhishura ibyo abahanuzi ba kera bakiriye ariko ntibabivuge neza. Hallelujah!

    IBINDI BYANDITSWE: Daniyeli 12:9, Luka 12:48

    ICYO WAKURAMO: Kuko igihishwe mu buhanuzi, kwiyongera kw’ubwenge biduha ubushobozi bwo kubifungura.

    ISENGESHO:  Mana, urakoze ku bw’uku guhishurirwa gukomeye! Ubwenge burahari kugirango menye gufungura ibimenyetso. Urakoze kuko wanyemeje muri ibi. Kuko nzi gufungura ibimenyetso, nsobanukirwa uko umwuka agenda ku isi mu bihe. Mbere y’uko hari ikivugwa ku isi, ndabizi kuko ubuntu bwo gufungura ibimenyetso bwampaye kwakira ibyo ugutwi kw’umuntu kutarumva. Mu izina rya Yesu. Amen

  • Entumwa Grace Lubega

    EMBABAZI Z’OKUBAMBUURA OBUMANYISO BW’EIGURU

    Danieli 12:4 Kwonka iwe Danieli shweka ahari ebyo bigambo, ekitabo okiteerane n’akamanyiso, okuhitsya aha bunaku bw’aha mperu. Baingi baryairuka nibakora oku n’oku, n’okumanya kuryayeyongyera.

    Nk’omwana wa Ruhanga, toshemereire kureebera amagara omu bunaku obu ori omunsi bwonka. Oshemereire kureeba ekishani kihango ky’obunaku bw’ekanisa n’ekigyendererwa kya Ruhanga. 

    Nk’ekanisa, turi omu bwire bw’okuhikirizibwa kw’ebyaragwirwe. Nk’omutwe gwaitu gw’ebyahandiikirwe gurikugira, omu bunaku bw’emperu, okumanya kuryayeyongyera. Kandi hariho obuvunanizibwa oburikwija n’okuhikirizibwa kw’okuragura oku. 

    Buri kimwe ekibambwiirwe omu kuragura, okweyongyera kumanya nikitubaasisa kubambuura.Baiburi negira eti ba naabi aba bakaba nibabuuza obunaku n’obumanyiso bwabwo oku buri, Kandi nabo bakashuuruurirwa, baamanya ngu ti habw’abo bonka, kureka n’ahabwaitu (1 Petero 1:10-12). 

    Oine obuvunanizibwa kushuuruura eki ba naabi baira batuungire kwonka batarikubaasa kushoborora gye. Hallelujah!

    SHOMA NEEBI: Danieli 12:9, Luka 12:48

    EKY’OKUHAMIZA KIMWE: Buri kimwe ekibambwiirwe omu kuragura, okweyongyera kumanya nikitubaasisa kubambuura.

    OKUSHABA: Mukama, ninkusiima ahabw’okushuuruurirwa kw’amaani kuti! Okumanya kweyongyeirwe kwenda ngu manye okubambuura obumanyiso. Ninkusiima ahabw’okuba ompamiize omuryekyo. Ahabw’okuba nimanya kubambuura obumanyiso, ninyetegyereza ekigyendererwa ky’Omwoyo omu nsi buri bunaku. Buri kimwe kitakaragwiirwe omu nsi nimanya ahabw’okuba embabazi z’okubambuura obumanyiso zindeteire okureeba ebi amatu gatakahuriraga. Omwiziina rya Yesu. Amiina. 

  • LA GRACE POUR OUVRIR DES CIEUX SCELLES

    Daniel 12:4 (KJV) Toi, Daniel, garde secrètes ces paroles, qu’elles soient comme un livre scellé jusqu’au temps de la fin ; beaucoup chercheront ici et là et l’injustice ira en grandissant.

    En tant qu’enfant de Dieu, vous n’êtes pas censé regarder la vie uniquement dans la perspective du calendrier de votre existence. Vous devriez voir l’image plus largement des délais de l’église et du but divin.

    En tant qu’Église, nous vivons dans les délais de l’accomplissement de la prophétie comme jamais auparavant. Comme dit notre écriture, dans les derniers jours, le savoir sera augmenté. Et il y a une responsabilité qui vient avec l’accomplissement de cette prophétie.

    Pour ce qui est scellé par prophétie, l’accroissement de la connaissance nous permet d’ouvrir. La Bible dit que ces prophètes ont fouillé et ont demandé ce qui concerne ces choses mais il a été révélé que ce n’était pas à eux qu’ils ont ministrés mais à nous (1 Pierre 1:10-12).

    Vous avez le mandat de révéler ce que les prophètes de l’ancien ont reçu mais ne pouvaient pas clairement exprimer. Alléluia !

    ETUDE COMPLEMENTAIRE : Daniel 12:9, Luc 12:48

    PEPITE D’OR : Pour ce qui est scellé par prophétie, l’accroissement de la connaissance nous permet d’ouvrir.

    PRIERE : Seigneur, merci pour cette grande révélation ! Les connaissances sont utiles pour que je sache comment ouvrir les serrures. Merci parce que tu m’as qualifié dans ce domaine. Parce que je sais comment ouvrir les serrures, je comprends le mouvement de l’esprit sur la surface terrestre en toute saison. Avant que quelque chose soit parlé sur la terre, je sais parce que la grâce d’ouvrir les serrures m’a donné accès à ce qu’aucune oreille humaine n’a entendue. Au nom de Jésus. Amen.

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

Why we Preach the Grace: Without Spot or Wrinkle

Why we Preach the Grace: Without Spot or Wrinkle
  • Apostle Grace Lubega

    Ephesians 5:27 (KJV) That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.

    One day, I asked a group of Pastors that were criticizing the grace message whether they were absolutely sure that if Jesus returned at that very moment, they would make it to heaven. None of them could respond.

    The reason they could not immediately answer the question is because they were conscious of not being without spot or wrinkle. Why was this so? It is because it is impossible for any man by his own power to make himself spotless or without wrinkle. By the works of the law, no flesh can be justified (Romans 3:20).

    It is only by the free gift of imputed righteousness (Romans 4:22) that we are made without spot or wrinkle.

    The glory of the Church that the Christ will carry as His bride is birthed out of its being perfected in the understanding of imputed righteousness. Hallelujah!

    FURTHER STUDY: 2 Corinthians 5:21, Galatians 2:21

    GOLDEN NUGGET:
    It is only by the free gift of imputed righteousness that we are made without spot or wrinkle.

    PRAYER: Father, I thank you for the gift of righteousness. I know that in your eyes, I am perfect, blameless and holy. I walk in the revelation that I am without spot or wrinkle because of the redeeming work of Christ at Calvary and the divine nature that I received by faith. In Jesus’ name. Amen.

  • Apôtre Grace Lubega

    POURQUOI NOUS PRECHONS LA GRACE : SANS TACHE NI RIDES

    Ephésiens 5:27 (KJV) Car il voulait se donner lui-même une Eglise rayonnante, sans ride ni tache ou défaut : il la voulait sainte et sans reproche.

    Un jour, j’ai demandé à un groupe de pasteurs qui critiquaient le message de la grâce s’ils étaient absolument sûrs que si Jésus revenait en ce moment même, ils arriveraient au paradis. Aucun d’entre eux ne pouvait répondre.

    La raison pour laquelle ils ne pouvaient pas répondre immédiatement à la question, c’est parce qu’ils étaient conscients de ne pas être sans tache ni rides. Pourquoi était-ce ainsi ? C’est parce qu’il est impossible pour un homme de son propre pouvoir de se faire sans encombre ou sans rides. Par les œuvres de la loi, aucune chair ne peut être justifiée (Romains 3:20).

    Ce n’est que par le don gratuit de la justice imputée (Romains 4:22) que nous sommes faits sans tache ni rides.

    La gloire de l’Église que le Christ portera en tant que Sa femme est issue de son perfectionnement dans la compréhension de la justice imputée. Alléluia !

    ETUDE COMPLEMENTAIRE: 2 Corinthiens 5:21, Galates 2:21

    PEPITE D’OR : Ce n’est que par le don gratuit de la justice imputée que nous sommes faits sans tache ni rides.

    PRIERE : Père, je te remercie pour le don de la droiture. Je sais que dans tes yeux, je suis parfait, irréprochable et sain. Je promène dans la révélation que je suis sans tache ni rides à cause de l’œuvre rédemptrice du Christ au Calvaire et de la nature divine que j’ai reçue par la foi. Au nom de Jésus. Amen.

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (1) →

Why We Preach the Grace: The Place of Morality

Why We Preach the Grace: The Place of Morality
  • Apostle Grace Lubega

    Philippians 3:5-6(KJV) Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee; Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.

    Many people approach the gospel from a moral perspective ONLY. Morality ought NOT to be ignored but it is not the ONLY theme of the Christian life; it is just a part of it.

    Our theme scripture reveals that when it came to the righteousness which was of the law, Paul was blameless. He never stole, never killed, never lied, never disobeyed his parents or did anything contrary to the law. All this is very good, but he was still not born again before God.

    It is possible to keep yourself from the defilement of the world and yet be indifferent to the working of the Spirit, hence alienated from the life of God.

    There is more to life in God. When Paul understood this, he said: But what things were gain to me, those I counted loss for Christ (Philippians 3:7).

    Paul sought the excellence of the knowledge of Christ (Philippians 3:8); this excellence of knowledge is the foundation of a higher life in God.

    Be morally upright, but after that, walk further in the life of the spirit. Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, win souls. That is the life to which we were called. Praise God!!!

    FURTHER STUDY: 2 Corinthians 5:21, Isaiah 64:6

    GOLDEN NUGGET: Morality ought NOT to be ignored but it is not the ONLY theme of the Christian life; it is just a part of it.

    PRAYER: Father I thank you for this word. I understand that morality is important; being pure and chaste, honest and true, having integrity and virtue are key. However, even as you work these morals in me, I choose to look to greater things: the life that is of God, the excellence of knowledge, the things that define eternal life. In Jesus’ name. Amen.

  • Apostle Grace Lubega

    KUKI TUBWIRIZA UBUNTU: AHANTU H’UBUNYANGAMUGAYO

    Abafilippi 3:5-6 Dore nakebwe ku munsi wa munani, ndi uwo mu bwoko bw’Abisirayeli, ndi uwo mu muryango wa Benyamini, ndi Umuheburayo w’Abaheburayo, ndi Umufarisayo ku by’amategeko. Ku by’ishyaka narenganyaga Itorero, ku byo gukiranuka kuzanwa n’amategeko nari inyangamugayo.

    Abantu benshi bashyikira agakiza mu bunyangamugayo GUSA. Ubunyangamugayo NTIBUGOMBA kwirengagizwa ariko sibwo BWONYINE bugize ubuzima bw’umu Kristo; ni bumwe muri bwo.

    Icyanditswe twifashishije cyerekana ko iyo byageraga ku bukiranutsi bw’amategeko, Pawulo yabaga inyangamugayo. Ntiyibaga, ntiyicyaga, ntiyabeshyaga, ntiyasuzuguraga ababyeyi be cg ngo akore ikintu cyose gihabanye n’amategeko. Ibi byose ni byiza, ariko ntiyari yakavutse ubwa kabiri imbere y’Imana.

    Birashoboka kwirinda kwiyandurisha iby’isi ariko ukaba utari mu gukora kw’umwuka wera, bityo ukaba utari mu buzima bw’Imana.

    Hari ibirenze ubuzima buri mu Mana. Pawulo yasobanukiwe ibi, maze agira ati: ibyari indamu yanjye, byabaye ibihombo ku bwa Kristo (Abafilipi 3:7).

    Pawulo yashatse ubwenge bwa Kristo butagira akagero (Abafilipi 3:8); uku kutagira akagero niko rufatiro rw’ubuzima burenze mu Mana.

    Ba inyangamugayo, ariko nyuma y’ibyo, genda imuhengeri mu buzima bw’umwuka. Kiza abarwayi, eza ababembe, zura abapfuye, kiza ubugingo. Ubwo nibwo buzima twahamagariwe. Imana ishimwe!!!

    IBINDI BYANDITSWE: 2 Abakorinto 5:21, Yesaya 64:6

    ICYO WAKURAMO: Ubunyangamugayo NTIBUGOMBA kwirengagizwa ariko sibwo BWONYINE bugize ubuzima bw’umu Kristo; ni bumwe muri bwo.

    ISENGESHO: Data ngushimiye iri jambo. Nsobanukiwe ko ubunyagamugayo ari ngombwa; kwera no kwirinda, kubonera no kuba umunyakuri, kutagira inenge n’ubwenge ari ingenzi. Gusa, uko ukora ibi muri njye, mpisemo kureba ibintu bikomeye: ubuzima bw’Imana, ubumenyi butagira akagero, ibintu byerekana ubuzima buhoraho. Mu izina rya Yesu. Amen

  • Entumwa Grace Lubega

    AHABWENKI TURIKUBURIRA ENGIRI: OMWANYA GW’EMICWE

    Abafilipi 3:5-6 Nkasharwa aha kiro kya munaana, ndi ow’omu ihanga rya Israeli, ow’omu ruganda rwa Benyamiini, Omuheburaayo enzaarwa, omu by’Ebiragiro ndi Omufarisaayo; omu by’obweziriki nkahiiga ekanisa; omu kuhikiirira okw’okukwata Ebiragiro nkaba ntaine ki ndikugaywaho. 

    Abantu baingi nibateekateeka ngu engiri n’okugira emicwe kwonka. 

    Emicwe eshemereire kwegyesibwa kwonka tiyo kintu kikuru kyonka omu magara g’obukristayo; n’emwe ahari ebyo.

    Omutwe gwaitu gw’ebyahandiikirwe nigushoborora guti omu kuhikiirira okw’okukwata ebiragiro, Paulo akaba ataine ki arikugaywaho. Taraibire, taraitsire, tarabaihire, tarajemiire abazaire be nari okukora ekintu kyona ekirikuhakanisa ebiragiro. Ebi byona nibirungi, kwonka ahari Ruhanga akaba atajunirwe. 

    Nikibaasika kwetantara n’emicwe mibi y’ensi kwonka okaba otaine kakwaate n’ekigyendererwa ky’Omwoyo, ekirikumanyisa ngu otaine namagara ga Ruhanga. 

    Hariho byaingi ebirikukwata aha magara omuri Ruhanga. Paulo kuyayetegyereize eki, akagira ati: kwonka ebyo ebyabaire biri nk’enshaagi ahariinye, nkabibara nk’ebifiire ahabwa Kristo; (Abafilipi 3:7).

    Paulo akasherura okumanya Kristo (Abafilipi 3:8); okumanya oku nikwo musingi gw’amagara agari omuri Ruhanga. 

    Gira emicwe, kwonka aha muheru gw’ebyo, gyendera omu magara g’Omwoyo. Mukize abarwaire, muzoore abafiire, mushemeze ababembe, mubingye baadaimoni, muburire abantu enjiri bajunwe. Ago nigo magara agu wayetsirwemu. Ruhanga ahimbisibwe!!!

    SHOMA NEEBI: 2 Abakorinso 5:21, Isaaya 64:6

    EKY’OKUHAMIZA KIMWE: Emicwe eshemereire kwegyesibwa kwonka tiyo kintu kikuru kyonka omu magara g’obukristayo; n’emwe ahari ebyo.

     OKUSHABA: Taata ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Ninyetegyereza ngu okugira emicwe nikirungi; kuba ohikiirire kandi ow’omutima murungi, omwesigwa kandi owamazima nikikuru. Kwonka, n’obu oraabe nondetera okugira emicwe egi, ninsharaho kureeba ebintu ebihango: amagara ga Ruhanga, okumanya, ebintu ebirikushoborora aha magara agatahwaho. Omwiziina rya Yesu. Amiina.  

  • Omutume Grace Lubega

    OBUZIBA BW’OKWATULA KWAFFE

    Yokaana 21:25 Nate waliwo ebirala bingi Yesu bye yakola, nabyo bwe biwandiikibwa kinnakimu ndowooza nti n’ensi zonna tezandigiddemu bitabo ebyandiwandiikiddwa.

    Omutume Yokaana yalonda ebintu ebimu Yesu bye yakola mu nsi y’omwoyo naye nga tasobola byogera mu bigambo bya bantu. Ebintu ebyo tebyawandiikibwa kubanga byali bya buziba nnyo okuwandiikibwa.

    Pawulo anyonyola ensisinkano yemu bwagamba nti: bwe yatwalibwa mu lusuku lwa Katonda, n’awulira ebigambo ebitayogerekeka, ebitasaanira muntu kubyatula. (2 Abakolinso 12:4)

    Guno gwe mugabbo gwaffe ng’abakkiriza be ndagaano empya; Mmwe muli bbaluwa , ewandiikiddwa mu mitima gyaffe abantu bonna gye bategeera, basoma; etaawandiikibwa na bwino, wabula Omwoyo gwa Katonda omulamu (2 Abakkolinso 3:2). Okubikkulirwa okujja eri emyoyo gyaffe mu kiseera kino kulina okusinga kululimi ly’omuntu kye lusobola okunyonyola,era nga kitwala lulimi lwa mwoyo n’abantu b’omwoyo okutegeera kubanga tuggerageranya ebintu by’omwoyo n’abantu b’omwoyo. Aleluya.

    WEKENEENYE: 1 Abakkolinso 2:9-10, Yeremiya 33:3

    EKINYUSI: Okubikkulirwa okujja eri emyoyo gyaffe mu kiseera kino kulina okusinga kululimi ly’omuntu kye lusobola okunyonyola

    ESSALA: Kitange, onfudde atalikko kkomo kubanga obuziba bw’obuggaga bw’okumanya n’amagezi go biri munze. Omwoyo wo anoonya ebintu by’obuziba bino munze era abimbikkulira buli lunaku. Abantu babulidde era bafunye okuva mu mbozi ezo mu ggulu naye enjogeera yange teri kuttu kwali kujjiwulidde. Amagezi agava mu mwoyo wange, ganyenya ensi eno. Mu linnya lya Yesu. Amiina

     

  • Apôtre Grace Lubega

    POURQUOI NOUS PRECHONS LA GRACE : LA PLACE DE LA MORALE

    Philippiens 3:5-6(KJV) Né de la race d’Israël, de la tribu de Benjamin, Hébreu et fils d’Hébreux, j’ai été circoncis au huitième jour. Etais-je religieux ? Oui, j’étais Pharisien, et convaincu jusqu’à persécuter l’Eglise. Est-ce que j’étais un juste selon la Loi ? Oui, je n’avais rien à me reprocher.

    Beaucoup d’hommes abordent l’évangile UNIQUEMENT dans une perspective morale.

    La morale ne doit PAS être ignorée mais ce n’est pas le SEUL thème de la vie Chrétienne ; c’est juste une partie de celui-ci.

    Notre écriture révèle que lorsqu’il s’agissait de la justice qui était de la loi, Paul était irréprochable. Il n’a jamais volé, jamais tué, jamais menti, n’a jamais désobéi à ses parents ou n’a rien contre la loi. Tout cela est très bon, mais il n’est toujours pas né devant Dieu.

    Il est possible de se garder de la souillure du monde et pourtant être indifférent au fonctionnement de l’Esprit, donc aliéné de la vie de Dieu.

    Il y a plus de vie en Dieu. Quand Paul comprit cela, il dit : « Mais ce qui m’a gagné, ce que j’ai compté pour la perte pour le Christ (Philippiens 3:7).

    Paul cherchait l’excellence de la connaissance du Christ (Philippiens 3:8) ; cette excellence de la connaissance est le fondement d’une vie supérieure en Dieu.

    Soyez moralement droit, mais après cela, continuez dans la vie de l’esprit.
    Guérissez les malades, nettoyez les lépreux, élevez les morts, gagnez des âmes. C’est la vie à laquelle nous étions appelés. Louons Dieu !

    ETUDE COMPLEMENTAIRE : 2 Corinthiens 5:21, Isaïe 64:6

    PEPITE D’OR : La morale ne doit PAS être ignorée mais ce n’est pas le SEUL thème de la vie Chrétienne ; c’est juste une partie de celui-ci.

    PRIERE : Père, je te remercie pour cette parole. Je comprends que la morale est importante ; étant pur et chaste, honnête et vrai, l’intégrité et la vertu sont essentielles. Cependant, même si tu travailles ces moralités en moi, je choisis de regarder de plus grandes choses : la vie qui est de Dieu, l’excellence de la connaissance, les choses qui définissent la vie éternelle. Au nom de Jésus. Amen.

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →

Understanding Vision

Understanding Vision
  • Apostle Grace Lubega

    2 Chronicles 26:5(KJV) And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper.

    While it is one thing to say that where there is no vision the people perish (Proverbs 29:18), it is another to have a vision and yet not understand it.

    There are people who have multiple dreams, whenever they pray, they see many things and have visions. However, it is an evil disease for a man to receive these messages from heaven yet abuse the access to these things because of the absence of understanding.

    One abuses access to the things of the spirit when his interpretation of what he sees, hears and receives is inclined to and consumed by fleshly lusts. Here, one does not seek the picture of divine purpose in that dream or vision.

    When you have no vision, you perish but when you have a vision and no understanding of it, you frustrate the divine purpose of God for your life.

    FURTHER STUDY: Proverbs 4:7, Ephesians 1:17

    GOLDEN NUGGET:
    When you have no vision, you perish but when you have a vision and no understanding of it, you frustrate the divine purpose of God for your life.

    PRAYER: Father, I thank you for understanding; that strength you bestow that I may be established in every knowledge I receive. Because I seek you in the understanding of vision, I prosper in everything that I do. In Jesus’ name. Amen.

  • Apostle Grace Lubega

    GUSOBANUKIRWA IYEREKWA

    2 Ingoma 26:5 Amaramaza gushaka Imana mu bihe bya Zekariya wari ufite ubwenge bwo kumenya ibyerekanwa, kandi igihe cyose yamaze ashaka Uwiteka, Imana imuha umugisha.

    Mu gihe ari ikintu kimwe kuvuga ko ahatari iyerekwa abantu barimbuka(Imigani 29:18), ni ikindi kugira iyerekwa nturisobanukirwe.

    Hari abantu bafite inzozi nyinshi, igihe cyose basenga, babona ibintu byinshi bakanagira amerekwa. Gusa, ni indwara mbi ko umuntu yakira ubu butumwa buva mu ijuru hanyuma ntabone uko abushyikira kubera kutagira kubusobanukirwa.

    Umuntu ntashyikira ibintu by’umwuka iyo afashe ibyo abona, yumva ndetse yakira mu irari ry’umubiri. Aha, umuntu ntashaka ishusho y’intego y’ubu Mana muri izo nzozi cg iyerekwa.

    Iyo udafite iyerekwa, urarimbuka ariko iyo ufite iyerekwa ntugire gusobanukirwa kwaryo, ukuraho intego y’ubu Mana y’Imana ku buzima bwawe.

    IBINDI BYANDITSWE: Imigani 4:7, Abefeso 1:17

    ICYO WAKURAMO: Iyo udafite iyerekwa, urarimbuka ariko iyo ufite iyerekwa ntugire gusobanukirwa kwaryo, ukuraho intego y’ubu Mana y’Imana ku buzima bwawe.

    ISENGESHO: Data, ngushimiye gusobanukirwa; izo mbaraga umpa kugirango nkomezwe muri buri bwenge nakira. Kuko ngushaka mu gusobanukirwa iyerekwa, ndatera imbere mu byo nkora byosw. Mu izina rya Yesu. Amen

  • Entumwa Grace Lubega

    OKWETEGYEREZA OKWOREKWA

    2 Eby’omu Busingye 26:5 Omu biro bya Zekaria, owaabaire naamwegyesa okutiina Ruhanga, akamariirira kusherura Ruhanga; kandi omwanya gwona ogu yaamazire naasherura MUKAMA, Ruhanga akamuha omugisha. 

    N’ekintu kimwe kugira oti ahatari kworekwa abantu banga kutegyekwa (Enfumu 29:18), n’ekindi kworekwa kwonka otakwetegyereize. 

    Hariho abantu abaine ebirooto byaingi, kubarikushaba, nibareeba ebintu byaingi kandi batuunga okworeka. Kwonka, n’endwara mbi omuntu kutuunga obutumwa obu kuruga omwiguru kwonka okajuma okubirikutuungwa ahabw’okubura okwetegyereza. 

    Omwe najuma okuheebwa ebintu ebi by’Omwoyo okwetegyereza kw’ebyarikureeba, akahurira kandi akatuunga kwaba nikuta omutima aha kuriisa ebyeteengo by’omubiri. Aha, omuntu tarikubaasa kusherura ekishushani ky’ekigyendererwa kya Ruhanga omu kirooto ekyo nari okworekwa okwo.  

    Waba otaine kworekwa, nohwerekyerera, kwonka waba oine okworekwa kandi otaine okwetegyereza kwako, nohindura busha ekigyendererwa kya Ruhanga aha magara gaawe.

    SHOMA NEEBI: Enfumu 4:7, Abaefeso 1:17

    EKY’OKUHAMIZA KIMWE: Waba otaine kworekwa, nohwerekyerera, kwonka waba oine okworekwa kandi otaine okwetegyereza kwako, nohindura busha ekigyendererwa kya Ruhanga aha magara gaawe.

    OKUSHABA: Taata, ninkusiima ahabw’okwetegyereza; ago amaani agu orikumpa ngu nkahaamira omu kumanya kuntungire. Ahabw’okuba ninkusherura omu kwetegyereza ekinyorekirwe, ningongyera omu buri kimwe ekindikukora. Omwiziina rya Yesu. Amiina. 

  • Apôtre Grace Lubega

    LA COMPREHENSION DE LA VISION

    2 Chroniques 26:5(KJV) Il s’appliqua à rechercher Dieu pendant la vie de Zacharie, qui avait l’intelligence des visions de Dieu; et dans le temps où il rechercha l’Eternel, Dieu le fit prospérer.

    Bien qu’il soit une chose de dire que là où il n’y a pas de vision les personnes périssent (Proverbes 29:18), c’est une autre personne qui a une vision et pourtant ne la comprendre pas.

    Il y a des gens qui ont de multiples rêves, chaque fois qu’ils prient, ils voient beaucoup de choses et ont des visions. Cependant, c’est une maladie maligne pour un homme de recevoir ces messages du paradis mais abuse de l’accès à ces choses en raison de l’absence de compréhension.

    L’un des abus accède aux choses de l’esprit lorsque son interprétation de ce qu’il voit, entend et reçoit est incliné et consommé par les convoitises charnelles. Ici, on ne cherche pas l’image de but divin dans ce rêve ou cette vision.

    Lorsque vous n’avez aucune vision, vous périsez mais lorsque vous avez une vision et que vous ne comprenez pas cela, vous frustrez le dessein divin de Dieu pour votre vie.

    ETUDE COMPLEMENTAIRE: Proverbes 4:7, Ephésiens 1:17

    PEPITE D’OR : Lorsque vous n’avez aucune vision, vous périsez mais lorsque vous avez une vision et que vous ne comprenez pas cela, vous frustrez le dessein divin de Dieu pour votre vie.

    PRIERE : Père, je te remercie de ta compréhension ; cette force que tu m’as accordée pour être établie dans toutes les connaissances que je reçois. Parce que je te cherche dans la compréhension de la vision, je prospère dans tout ce que je fais. Au nom de Jésus. Amen.

Posted in: Phaneroo Devotion

Leave a Comment (0) →
Page 1 of 8 12345...»