Believers Aflame
The Phaneroo Devotion: Believers Aflame
Apostle Grace Lubega
1 Corinthians 14:26 (KJV): How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
—
Corporate prayer is important to a believer.
The Bible reveals that it was a practice of the early church. In Acts 1:14 (NIV), it says, “They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.”
The Psalmist emphasizes this life of prayer when he says in Psalm 34:3, “Glorify the LORD with me; let us exalt his name together.” The Hebrew word used herein for together is “yachad” which denotes, among other things, the concept of unity and can refer to a physical gathering. However, how we gather matters. God expects that we do so as individuals who have been lit while in our places of personal prayer and not as those whose flames are constantly flickering and can only be fanned when we meet fellow believers.
The individuals described in our theme scripture are obviously the kind who are lit up before they came to the gathering of believers. As such, one comes with a psalm, another with a doctrine, another with a revelation and another with an interpretation.
A gathering of believers who have been set ablaze by the Holy Spirit while in personal communion has a higher impact than that of believers who gather with no flames in their hearts, hoping that the flames of fellow believers will melt the cold walls of their indifference to God.
This is what makes the Church of Christ a force to reckon with. When they come together as believers who are already ablaze, they can change systems, displace entire governments and align nations to the will and purposes of God. They charge the atmosphere with their faith and set the stage for miracles and the great demonstration of the power of God. Hallelujah!
FURTHER STUDY: Ephesians 5:19; Matthew 6:6
GOLDEN NUGGET: Corporate prayer is important to a believer. However, how we gather matters. God expects that we do so as individuals who have been lit while in our places of personal prayer and not as those whose flames are constantly flickering and can only be fanned when we meet fellow believers.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. It is a great pleasure to always be in Your presence. I have learnt the importance of a personal altar. And because I have, my altar speaks, hears and sees. It is with this reality that I share in fellowship and communion with fellow believers, in Jesus’ name, Amen.
ABAKKIRIZA ABABUMBUJJA
Omutume Grace Lubega
1 Abakkolinso 14:26 (KJV): Kale kiri kitya, ab’oluganda? Bwe mukuŋŋaana, buli muntu alina oluyimba, alina okuyigiriza, alina ekimubikkuliddwa, alina olulimi, alina okutegeeza. Byonna bikolebwenga olw’okuzimba.
—
Essaala y’awamu yamugaso eri omukkiriza.
Bayibuli ebikkula nti yali nkola ey’ekkanisa eyasooka. Mu Ebikolwa by’Abatume 1:14(NIV), egamba, “Bonna nga bagatiddwa wamu mu kusaba buli kiseera, awamu n’abakazi ne Malyamu maama wa Yesu, ne baganda be.”
Omuwandiisi wa Zabbuli akkaatiriza obulamu buno obw’okusaba bw’agamba mu Zabbuli 34:3, “Mumukuze Mukama wamu nange, Tugulumize erinnya lye fenna.” Ekigambo eky’olwebbulaniya ekikozeseddwa okutegeeza fenna kiri “yachad” ekitegeeza, mu birala, ensonga y’obumu era kisobola okutegeeza olukuŋŋaana mu buliwo. Wabula, engeri gye tukuŋŋaanamu nkulu. Katonda atusuubira okukikola ng’abantu abakoleezeddwa nga tuli mu bifo byaffe eby’okusaba okwa ssekinoomu era si nga abo abalina ennimi ez’omuliro ezizikirazikira buli kiseera era nga zisobola kuwujjibwa nga tusisinkanye ne bakkiriza bannaffe.
Abantu abannyonnyoddwa mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo kya lwatu nti kika ky’abo abakoleezebwa nga tebannaba kujja mu lukuŋŋaana lw’abakkiriza. Olw’ekyo, omu ajja n’oluyimba, omulala n’okuyigiriza, omulala n’okubikkulirwa era omulala okutegeeza.
Olukuŋŋaana lw’abakkiriza abakoleezeddwa Omwoyo Omutukuvu nga bali mu kutabagana okwa ssekinoomu kulina okukomako okw’amaanyi okusinga okw’abakkiriza abakuŋŋaana nga tebalina nnimi za muliro mu mitima gyabwe, nga basuubira nti ennimi z’omuliro ez’abakkiriza bannaabwe zijja kusaanuusa ebisenge ebinnyogovu eby’obutakwatagana ne Katonda.
Kino ky’ekifuula Ekkanisa ya Kristo amaanyi ag’okujjukirwanga. Bwe beegatta wamu ng’abakkiriza abakoleezeddwa edda, basobola okukyusa enkola, okujja mu kifo gavumenti ennamba era okukwataganya amawanga eri okuwagala n’ebigendererwa bya Katonda. Basobola okujjuza ekifo n’okukkiriza kwabwe era ne bateekateeka embeera ku lw’ebyamagero era n’okwolesebwa kw’amaanyi ga Katonda. Aleruya!
YONGERA OSOME: Abaefeeso 5:19, Matayo 6:6
AKASUMBI KA ZAABU: Essaala y’awamu yamugaso eri omukkiriza. Wabula, engeri gye tukuŋŋaanamu nkulu. Katonda atusuubira okukikola ng’abantu abakoleezeddwa nga tuli mu bifo byaffe eby’okusaba okwa ssekinoomu era si nga abo abalina ennimi ez’omuliro ezizikira buli kiseera era nga zisobola kuwujjibwa nga tusisinkanye ne bakkiriza bannaffe.
ESSAALA: Taata Omwagazi, Nkwebaza ku lw’ekigambo kino. Kya ssannyu nnyo okubeeranga mu kubeerawo Kwo. Njize omugaso gw’ekyoto eky’obwa ssekinnoomu. Era olw’okubanga njize, ekyoto kyange kyogera, kiwulira era kiraba. Kiri n’obwannamaddala buno nti ngabana okussa ekimu n’okutabagana ne bakkiriza bannange, mu linnya lya Yesu, Amiina.
ABAIKIRIZA ABARIKWAAKA
Entumwa Grace Lubega
1 Abakorinso 14:26: “Mbwenu, B’eishe-emwe, biri bita? Ku muteerana, buri muntu areeta ekye, omwe areeta zaaburi, ondiijo eky’okwegyesa, ondiijo eki ashuuruuriirwe, ondiijo “orurimi” , n’ondiijo eky’okushoboorora. Byona bigume bikorwe ahabw’okwombeka abantu.
—
Okushaba n’abandi nikikuru aha mwikiriza.
Baiburi neshuuruura ngu ekaba eri enkora y’ekanisa eyabandiize. Omu Ebyakozirwe Entumwa 1:14, nihagira hati, “Abo boona hamwe n’abakazi na Mariamu nyina wa Yesu n’abarumuna, baayezirika kuguma nibashaba n’omutima gumwe.”
Omuhimbi wa Zaaburi nahamisiriza amagara g’okushaba aga ku arikugira omu Zaaburi 34:3 ati, “Mukwatanise naanye okuha MUKAMA ekitiinisa. Tuhimbise kumwe eiziina rye.” Ekigambo ky’oruheburaayo ekyakozesiibwe kya “kumwe” ni”yachad” ekirikumanyisa, omu bintu ebindi, enkora y’okweteerana hamwe kandi kimanyisa okweteerana hamwe omu mubiri. Kwonka, oku turikuteerana nikikuru. Ruhanga nayeenda tukikore nk’abantu abayakire turi omukushaba kwaitu nk’abantu tinkaabo abu emiriro erikuguma neyaka erikuraara kandi abu okucamuka kwaabo kuri baheza kubugana abaikiriza bagyenzi baabo kwonka.
Abantu abashobororwa omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu buzima n’ekika ekiri kwaaka bataketeeranaire hamwe nk’abaikiriza. Ahabw’ekyo, omwe naija na zaaburi, ondiijo eky’okwegyesa, ondiijo eki ashuuruuriirwe, n’ondiijo eky’okushoboorora.
Okweteerana kw’abaikiriza abu Omwoyo Orikweera ayakize bari omu mubonano nawe kiine amaani g’ekika ky’ahaiguru kukira okwabaikiriza abarikweteerana bataine miriro omu mitima yaabo, barikuteekateeka ngu emiriro ya baikiriza bagyenzi baabo neeza kwatsya ebishengye byabo ebirikufuka by’obutafayo bwaabo ahari Ruhanga.
Eki nikyo kiri kukora ekanisa ya Kristo amaani agu oshemereire kw’egaitaho. Kubari kuteerana hamwe nk’abaikiriza abayakire, nibabaasa kuhindura enkora, bahindura eby’obutegyeki byona kandi batereeza amahanga omu kukunda n’ekigyendererwa kya Ruhanga. Nibatsya omwanya gwona n’okwikiriza bataho emigisha y’eby’okutangaaza hamwe n’okworeka kukura kw’amaani ga Ruhanga butunu.
Areruya!
SHOMA N’EBI: Abaefeso 5:19; Matayo 6:6
EBIKURU MUNONGA: Okushaba n’abandi nikikuru aha mwikiriza. Kwonka, oku turikuteerana nikikuru. Ruhanga nayeenda tukikore nk’abantu abayakire turi omukushaba kwaitu nk’abantu tinkaabo abu emiriro erikuguma neyaka erikuraara kandi abu okucamuka kwaabo kuri baheza kubugana abaikiriza bagyenzi baabo kwonka.
ESHAARA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’ekigambo eki. N’omugisha Muhango kuza omu maisho gaawe. Nyegire omugasho gw’itambiro ryangye nk’omuntu. Kandi ahabw’oku kyeega, itambiro ryangye nirigamba, rihuriira kandi rireeba. N’ahabw’amazima aga ngu nimbagana omu kukwatanisa n’omubonano nabaikiriza bagyenzi bangye, omu eizina rya Yesu, Amiina.
Loading…
LUYEYO MA OMAKO MAC
Lakwena grace Lubega
1 Jo Korint 14:26(KJV); Lokke doŋ tye niŋniŋ, utmegina? Ka wucokke kacel, dano acel acel noŋo tye ki gin mo; ŋat mo noŋo tye ki wer, mo tye ki pwony, mo tye ki lok ma ginyutte, mo dumo leb mapatpat, ki mo mukene noŋo ŋeyo gonyo te lokke. Gin-nu ducu myero otimme i yo ma konyo doŋo jo muye Kricito.
—
Lega kacel piretek bot dano maye i kom Yecu.
Baibul nyutu kamaleng ni obedo ginma onongo time i Kanica ma yam con. Ibuk me Tic pa Lukwena 1:14(NIV), en waco ni, “Gin ducu gumine ka lega ki cwiny acel, kacel ki mon ki Maliam min Yecu ki omegine.”
Lawer waco mapol i kom kwone me lega ma en waco ibuk me Jabuli 34:3 ni, “Wuribbe kweda me pako dit pa Rwot; wek wapaku nyiŋe kacel’ Lok ni “kacel’ ileb ibru en aye “yachad” ma ikine jami mukene cung pi lanyut me bedo kacel dok twero cung pi gure kacel. Ento kitma wa gure kwede piretek. Lubanga mito ni watim calo jo ma gicwinyo mac i komgi kace watye i kabedo wa me lega kenwa dok pe calo jo ma dero pa macgi dok woko piny kare ducu dok twero lyeti keken kace wa rwate ki luyee mukene.
Lakit dano ma ki loko i kome i kwan wa matini ngene kene ni obedo lakit jo ma macgi lyeti ma nongo pwod peya gubino igure pa lu ye. Pi meno, ngatmo bino ki wer, ngat mukene bino ki pwony, mukene ki ginma ki nyute dok mukene ki gonyo tere.
Kacoke pa Jo ma oye ikom Yecu ma Cwiny Maleng dong ocwinyo woko macgi ikabedo gi kengi me nywako kwede tyeki adwoki madit loyo pa jo maye ikom Yecu ma gure labongo dero mo icwiny gi, ki gen ni dero pa Lukricitayo mukene ni bi lyeto dok loyo kor ot me pe bedo cok ki Lubanga.
Man aye ginma weko Kanica pa Kricito teko ma mite alwenya kwede. Kace gubino kacel calo jo ma oye i kom Yecu ma macgi tyeka lyel, gin twero loko kitma jami tyeka time kwede, gin Loko gamente kulu dok keto lobo me wot malube ki miti dok tam pa Lubanga. Gin Loko kit piny ki niye gi dok giketo abam pi tango dok nyutu teko pa Lubanga.
Allelua!
KWAN MUKENE: Jo Epeco 5:19; Matayo 6:6
LWOD MADIT: Lubanga mito ni watim calo jo ma gicwinyo mac i komgi kace watye i kabedo wa me lega kenwa dok pe calo jo ma dero pa macgi dok woko piny kare ducu dok twero lyeti keken kace wa rwate ki luyee mukene.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi Lok man. Obedo yomcwiny madit me bedo itye ni. An atyeko pwonyo ber pa kenotyer ma maga. Dok pi tyenlok meno, kenotyer na Loko, winyo dok neno. Lakit ada man aye atiyo kwede me nywako ki Lukricitayo mukene, inying Yecu, Amen.
JO OYE AME OMAKO MAC
Akwena Grace Lubega
1 Korinti 14:26 (Lango): Kara doŋ ŋo, omegona? Ka icokere wunu, dano acel acel nwoŋo tye kede ginnoro; moro tye i wer, moro tye i pwony, moro tye i kop ame oyabbe, moro dumo leb apapat, moro ocele nwoŋo ŋeo gonyo tere. Gin-ni luŋ myero timere i yo a konyo doŋo lwak jo oye Kricito.
—
Lego karacel pire tek tutwal baŋ dano ame oye.
Baibul nyuttiwa ni man nwoŋo obedo kite me kwo i akina jo ame oye rik con. Iyi Tic Okwena 1:14, Baibul kobo ni, “Jo-ni ducu ojalle kede cuny acel i kwayo Obaŋa, karacel kede mon, kede Maliam tota a Yecu, kede omego mere.”
Awer loko atek ikom kwo man me lego iyi Jabuli 34:3 ni, “Rab wunu pi dit a Rwot karacel keda, me opak wunu nyiŋe karacel.” Coc me “karacel” i leb Jo Eburania obedo “yachad” ame nyutu, i akina jami okene, tam me bedo karacel kede daŋ twero bedo gure karacel. Cite daŋ, kit ame ogure karacel kede daŋ pire tek. Obaŋa mito ni otim amano acalo jo ame omako mac i kabedo gi me lego cite mom acalo jo oye ame mac gi tye ato atoa ame obino karacel me pe miyo mac gi to.
Jo ame tyeny jiri wa me tin oloko ikom gi obedo jo ame nwoŋo koŋ omako mac con ame nwoŋo pwod pe ogure gini karacel acalo jo oye. Acalo man, moro bino i wer, en okene kede pwony, moro okene nwoŋo tye kede kop ame oyabbe kede daŋ moro ocele nwoŋo ŋeo gonyo tere.
Jo oye ogure karacel ame omako mac a Cuny Acil i kabedo gi me lego bedo kede adwoogi atek tutwal akato jo ame oye ame gure karacel aboŋo mac i cunygi, kun ogeno ni mac ajo okene ame oye a waŋo apama me miŋo gi baŋ Obaŋa.
Man en gin amio jo a Kricito ame oye bedo kede teko adwoŋ tutwal. Ka ogure gini karacel acalo jo oye ame omako mac, gin loko kit ame otio kede jami, okwanyo gamente eka ote miyo lobo bedo alubere i miti kede yuba Obaŋa. Gin mio yamo mako mac kede iye gi eka ote yabo yo pi taŋo karacel kede nyuto teko Obaŋa. Alleluya!
MEDE IKWANO: Jo Epeco 5:19; Matayo 6:6
APIRE TEK: Lego karacel pire tek tutwal baŋ dano ame oye. Cite daŋ, kit ame ogure karacel kede daŋ pire tek. Obaŋa mito ni otim amano acalo jo ame omako mac i kabedo gi me lego cite mom acalo jo oye ame mac gi tye ato atoa ame obino karacel me pe miyo mac gi to.
LEGO: Papo me amara, Apwoyi pi kop man. Obedo me yomcuny adit tutwal me bedo inyimmi i kare ducu. Daŋ pien abedo inyimmi, keno lam-ma loko, winyo kede daŋ neno. Obedo karacel kede kwo man ame anywako karacel kede jo okene ame oye, inyiŋ Yecu, Amen.
AKIM EYUUNAK
Ekiyakia Grace Lubega
1 Ikorinton 14:26 (AOV): Aso iinacan, anyoika bo? Nakitukokinotor, ejai ŋinidiopet ekosio, arai aisisianakin, ejai apukokinio, arai aŋajep, arai aijul. Kiswamas akiro kere kanuka aiduk.
—
Ailip ka eyuunak luce ejok noi kanuka eyuunan.
Epukorit Ebaibuli ebe arai aswamisoit naka Ekanisa loagei. Kotoma Aswamisio 1:14 (NIV), ebala ebe, “Ŋul kere kinyikokinito ailip ketau ediopet, nepepe kaŋor ka Mariam toto naka Yesu, ka ikeinacan.”
Ekayoot ŋes itogogoŋit aijar na naka ailip ne elimuno kotoma Isabulin 34:3, “Kitopoloosi EJAKAIT yesi ka eoŋ da, Keturoto ekekiror nepepe!” Akirot na aburaniat naitosomatai kane kanuka nepepe erai “yachad” na epoloikinit, koboro aluce, aimorikikina ko opedori apoloikin atukonokin. Konye, eipone loiriamunor ooni epol. Emuno Edeke ebe ooni aswam ŋun kwape ituŋa luesinepuun kijai toma aiboisio wok nuka ailip naidiope idiope ido mere kwape ŋun luiriakiriakeete akimian kec duc ido opedorete bon aituleo neiriamunotor ka luce eyuunak.
Ituŋa luitatamitai kotoma anuiwadikatai akou wok na akirot eraasi luisinepunitai eroko kesi eponiata ariamun ka eyuunak. Ŋesi, ebunio idiope ka ekosio, icie ka aisisianakin, icie ka apukokino ido icie keda aijulakinet.
Ariamun naka eyuunak luesinepuun sek Emoyo Lokalaunan ejaasi oidicane loka idiope ejai keda apedor naikeikina adepar ŋin naka eyuunak luiriamunos komameete ka akim otaon kec, komunos ainok naka iinacan ebuni acalaar arwatatin nuelilim nuka agitakina kec ka Edeke.
Na ŋesi einakini Ekanisa ka Kristo araute apedor naiswamaet keda. Ne eponiata nepepe kwape eyuunak luenokete sek, epedorete aijulakin ipokesio, alemar apuganesia ka aitetenikin atekerin akote ka alosikineta nuka Edeke. Itupurunete akwap keda aiyuun kec ka asipokin eituuti loka aumonokineta ka aitodiaret naka aŋosibib naka apedor naka Edeke.
Alleluya!
AISISIA NAIYATAKINA: Ipeson 5:19; Matayo 6:6
NUEPOSIK BALA ESABU: Ailip ka eyuunak luce ejok noi kanuka eyuunan. Konye, eipone loiriamunor ooni epol. Emuno Edeke ebe ooni aswam ŋun kwape ituŋa luesinepuun kijai toma aiboisio wok nuka ailip naidiope idiope ido mere kwape ŋun luiriakiriakeete akimian kec duc ido opedorete bon aituleo neiriamunotor ka luce eyuunak.
AILIP: Lominat Papa, Esialamikit eoŋ Jo kanuka akirotana. Erai ajokis naepol ajaute duc akonye Kon. Esisiau eoŋ ajokis naka elutaari loka idiope. Ido naarai esisiau, inera elutaari ka, epupi ido itei. Erai keda abeite na ŋesi amoria eoŋ kotoma airiamun ka eidicane ka luce eyuunak, ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
KUCHOCHEWA KWA WAAMINI
Mtume Grace Lubega
1 Wakorintho 14:26 (KJV); Basi, ndugu, imekuwaje? Mkutanapo pamoja, kila mmoja ana zaburi, ana fundisho, ana ufunuo, ana lugha, ana tafsiri. Mambo yote na yatendeke kwa kusudi la kujenga.
—
Maombi ya ushirika ni muhimu kwa mwamini.
Biblia inafunua kwamba ilikuwa desturi ya kanisa la kwanza. Katika Matendo 1:14 (NIV), inasema, “Wote walikusanyika pamoja katika kusali, pamoja na wale wanawake, na Mariamu mama yake Yesu, na ndugu zake.”
Mtunga Zaburi anasisitiza maisha haya ya maombi anaposema katika Zaburi 34:3, “Mtukuzeni BWANA pamoja nami; na tuliadhimishe jina lake pamoja.” Neno la Kiebrania lililotumiwa humu kwa pamoja ni “yachad” ambalo humaanisha, miongoni mwa mambo mengine, dhana ya umoja na linaweza kurejelea mkusanyiko wa kimwili. Walakini, anajali namna tunavyokusanyika. Mungu anatazamia kwamba tufanye hivyo tukiwa wenyewe ambapo tumewashwa tukiwa katika sehemu zetu za maombi binafsi na si kama wale ambao miale yao inawaka kwa muda mfupi na wanaweza kuchochewa tu wanapokutana na waamini wenzao.
Ni wazi kwamba watu wanaofafanuliwa katika andiko letu kuu ni wale ambao wameangaziwa kabla ya kuja kwenye mkusanyiko wa waamini. Kwa hivyo, mmoja anakuja na zaburi, mwingine na mafundisho, mwingine kwa ufunuo na mwingine kwa tafsiri.
Kusanyiko la waamini ambao wamewashwa na Roho Mtakatifu wakiwa katika ushirika wa kibinafsi lina athari kubwa zaidi kuliko ile ya waamini wanaokusanyika bila miale ya moto mioyoni mwao, wakitumaini kwamba miale ya waamini wenzao itayeyusha kuta baridi za kuwa kinyume na Mungu.
Hili ndilo linalofanya Kanisa la Kristo kuwa na nguvu ya ushawishi. Wanapokusanyika kama waamini ambao tayari wamewaka, wanaweza kubadilisha mifumo, kuondoa serikali zote na kuunganisha mataifa kwa mapenzi na makusudi ya Mungu. Kwa imani yao wanatengeneza mazingira yenye nguvu na kuweka jukwaa la miujiza na onyesho kuu la uweza wa Mungu. Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Waefeso 5:19; Mathayo 6:6
UJUMBE MKUU: Maombi ya ushirika ni muhimu kwa mwamini. Walakini, anajali namna tunavyokusanyika. Mungu anatazamia kwamba tufanye hivyo tukiwa wenyewe ambapo tumewashwa tukiwa katika sehemu zetu za maombi binafsi na si kama wale ambao miale yao inawaka kwa muda mfupi na wanaweza kuchochewa tu wanapokutana na waamini wenzao.
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa neno hili. Ni furaha kubwa kuwa daima katika uwepo Wako. Nimejifunza umuhimu wa madhabahu binafsi. Na kwa kuwa ninayo, madhabahu yangu yanena, inasikia na kuona. Ni kwa kweli hii kwamba ninashiriki katika ushirika na waamini wenzangu, kwa jina la Yesu, Amina.
Loading…
VLAM VAN DE GELOVIGE
Apostel Grace Lubega
1 Korinthe 14:26 (HSV): “Hoe is het dan, broeders? Telkens wanneer u samenkomt, heeft iedereen een psalm, of hij heeft een onderwijzing, of hij heeft een andere taal, of hij heeft een openbaring, of hij heeft een uitleg. Laat alles gebeuren tot opbouw.”
–
Gezamenlijk gebed is belangrijk voor een gelovige.
De Bijbel onthult dat het een gewoonte was van de vroege kerk. In Handelingen 1:14 (NBV) staat: “Zij waren allen voortdurend tezamen in gebed, met de vrouwen en Maria, de moeder van Jezus, en met zijn broers.”
De psalmist benadrukt dit leven van gebed wanneer hij in Psalm 34:3 zegt: “Verheerlijk met mij de HEERE; laten wij samen zijn naam verheffen.” Het Hebreeuwse woord dat hier wordt gebruikt voor samen is “yachad”, wat onder andere duidt op het concept van eenheid en kan verwijzen naar een fysieke bijeenkomst. Hoe we samenkomen, is echter van belang. God verwacht dat we dat doen als individuen die zijn aangestoken terwijl we op onze plaatsen van persoonlijk gebed waren en niet als degenen wiens vlammen constant flikkeren en alleen kunnen worden aangewakkerd als we medegelovigen ontmoeten.
De individuen die in onze thematekst worden beschreven, zijn duidelijk het soort dat is aangestoken voordat ze naar de bijeenkomst van gelovigen kwamen. Als zodanig komt de een met een psalm, de ander met een leer, de ander met een openbaring en de ander met een interpretatie.
Een bijeenkomst van gelovigen die in brand zijn gestoken door de Heilige Geest terwijl ze in persoonlijke gemeenschap zijn, heeft een grotere impact dan die van gelovigen die samenkomen zonder vlammen in hun hart, in de hoop dat de vlammen van medegelovigen de koude muren van hun onverschilligheid voor God zullen smelten.
Dit is wat de Kerk van Christus een kracht maakt om rekening mee te houden. Wanneer ze samenkomen als gelovigen die al in vuur en vlam staan, kunnen ze systemen veranderen, hele regeringen vervangen en naties afstemmen op de wil en doelen van God. Ze laden de atmosfeer op met hun geloof en bereiden het toneel voor op wonderen en de grote demonstratie van de kracht van God. Halleluja!
VERDERE STUDIE: Efeziërs 5:19; Mattheüs 6:6
HET GOUDKLOMPJE: Gezamenlijk gebed is belangrijk voor een gelovige. Hoe we samenkomen, is echter van belang. God verwacht dat we dat doen als individuen die zijn aangestoken terwijl we op onze plaatsen van persoonlijk gebed waren en niet als degenen wiens vlammen constant flikkeren en alleen kunnen worden aangewakkerd als we medegelovigen ontmoeten.
GEBED: Liefdevolle Vader, Ik dank U voor dit woord. Het is een groot genoegen om altijd in Uw aanwezigheid te zijn. Ik heb geleerd hoe belangrijk een persoonlijk altaar is. En omdat ik dat heb gedaan, spreekt, hoort en ziet mijn altaar. Het is met deze realiteit dat ik deel in gemeenschap en communie met medegelovigen, in Jezus’ naam, Amen.
DAS FEUER DER GLÄUBIGEN
Apostel Grace Lubega
1. Korinther 14,26 (LUT): Wie ist es nun, Brüder und Schwestern? Wenn ihr zusammenkommt, so hat ein jeder einen Psalm, er hat eine Lehre, er hat eine Offenbarung, er hat eine Zungenrede, er hat eine Auslegung. Lasst es alles geschehen zur Erbauung!
—
Für die Gläubigen ist das gemeinsame Gebet sehr wichtig.
Aus der Bibel geht hervor, dass Gebet in der frühen Kirche eine gängige Praxis war. In Apostelgeschichte 1,14 (SLT) heißt es: „Diese alle blieben beständig und einmütig im Gebet und Flehen, zusammen mit den Frauen und Maria, der Mutter Jesu, und mit seinen Brüdern.“
Der Psalmist hebt dieses Gebetsleben hervor, indem er in Psalm 34,3 (DELUT) verkündet: „Preiset mit mir den HERRN und laßt uns miteinander seinen Namen erhöhen.“ Das hier verwendete hebräische Wort für „miteinander“ ist „yachad“, das unter anderem auf das Konzept der Einheit verweist und sich auf eine leibliche Versammlung beziehen kann. Es kommt jedoch auch darauf an, wie wir uns versammeln. Gott erwartet, dass wir dies als Menschen tun, die bereits an ihrem persönlichen Ort des Gebets mit dem Feuer entfacht wurden und nicht als solche, deren Flamme ständig flackert und nur dann entfacht werden kann, wenn sie sich mit anderen Gläubigen treffen.
Die Menschen, die in unserer thematischen Schriftstelle beschrieben werden, sind offensichtlich diejenigen, die bereits vor der Versammlung der Gläubigen entfacht wurden. So kommt ein jeder von euch mit einem Psalm, einer Lehre, einer Zunge, einer Offenbarung und einer Auslegung.
Eine Versammlung von Gläubigen, die in persönlicher Gemeinschaft vom Feuer des Heiligen Geistes entfacht wurde, hat eine größere Wirkung als die von Gläubigen, die sich ohne dem Feuer versammeln und darauf hoffen, dass die Flamme der Mitgläubigen ihre kalten Mauern der Gleichgültigkeit gegenüber Gott zum Schmelzen bringt.
Das ist es, was die Kirche Christi zu einer Kraft macht, mit der man rechnen muss. Wenn wir als Gläubige zusammenkommen und bereits das Feuer im Herzen haben, können wir ganze Systeme verändern, ganze Regierungen ablösen und Nationen auf den Willen und die Ziele Gottes ausrichten. Wir erfüllen die Atmosphäre mit unserem Glauben und bereiten die Bühne vor für Wunder und die große Demonstration der Macht Gottes. Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Epheser 5,19; Matthäus 6,6
FAZIT: Für die Gläubigen ist das gemeinsame Gebet sehr wichtig. Es kommt jedoch auch darauf an, wie wir uns versammeln. Gott erwartet, dass wir dies als Menschen tun, die bereits an ihrem persönlichen Ort des Gebets mit dem Feuer entfacht wurden und nicht als solche, deren Flamme ständig flackert und nur dann entfacht werden kann, wenn sie sich mit anderen Gläubigen treffen.
GEBET: Lieber Vater, Ich danke Dir für dieses Wort. Es ist mir eine unbändige Freude, immer in Deiner Gegenwart zu verweilen. Ich habe gelernt, wie wichtig der persönliche Altar ist. Und weil ich das gelernt habe, spricht, hört und sieht mein innerer Altar. In dieser Erkenntnis teile ich die Gemeinschaft mit den anderen Gläubigen, in Jesu Namen, Amen.
Posted in: Phaneroo Devotion
Leave a Comment (0) →