The Leprosy of Naaman
Posted in: Phaneroo Devotion
Leave a Comment (0) →Archive for Phaneroo Devotion
Apostle Grace Lubega
Isaiah 9:6-7 (KJV); For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace. Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the Lord of hosts will perform this.
Some Christians live a life in constant expectation of loss.
They make statements like, ‘Be careful about the money you have now. It could be gone tomorrow. Praise God now while you are still healthy because one day, disease will consume your body’.
But what is the mind of God? Our theme scripture teaches that things pertaining to the kingdom of God are constantly on the increase and there is no end to them.
There is no end to your increase and your multiplication. God says the path of the just shines brighter and brighter until a perfect day (Proverbs 4:18).
The message version rendering of that scripture is that the longer they live, the brighter they shine. It means that you are increasing every day.
You will be better tomorrow than you are today. You will be richer next year than you are this year. You will be more anointed next week than you are this week. You will be healthier next month than you are this month. Your life is a glory to glory experience. Hallelujah!
FURTHER STUDY: Psalms 23:6, Isaiah 54:10
GOLDEN NUGGET:
Your life is a glory to glory experience.
PRAYER: Father, I thank you for this understanding. I go upward and upward only. My life is a testimony of constant progress. The glory and anointing upon my life is increasing every day. I am a pattern for success and growth. In Jesus’ name. Amen.
Posted in: Phaneroo Devotion
Leave a Comment (0) →Apostle Grace Lubega
Ephesians 6:11(KJV); Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
The devil has no power over the children of God. Jesus said, “ALL POWER is given unto me in heaven and in earth.” (Matthew 28:18).
This means that the devil does not operate in the earth by power. He only does so by deception.
For this reason, our theme scripture says, put on the whole armour of God that ye may be able to stand against the WILES of the devil. It does not speak of standing against THE POWER of the devil.
Every attack on your life is a form of deception. Sickness is deception. Failure is deception. Struggle is deception.
What gives this deception the semblance of reality is the ignorance of men.
However, to a New Testament creature, Paul says that you are not ignorant of the devices of the enemy (2 Corinthians 2:11).
You cannot be deceived because you have the advanced knowledge of God that looks at the deception of sickness and says, “it shall not end in death” (John 11:4).That looks at pain and calls it a light affliction and instead expects a greater weight of glory (2 Corinthians 4:17). Hallelujah!
FURTHER STUDY: Proverbs 11:9, 1 John 2:20
GOLDEN NUGGET:
You cannot be deceived by the devil because you have the advanced knowledge of God.
PRAYER: Father, I thank you for the advanced knowledge that I have in you. I am above deception. My reality is Christ. I cannot be moved by any schemes of the enemy. I am only moved by the Word of Christ. I constantly behold truth which is the testimony of my true freedom. In Jesus’ name. Amen.
Posted in: Phaneroo Devotion
Leave a Comment (0) →Jeremiah 29:11(KJV); For I know the thoughts that I think toward you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
God works according to your expectation. That is why our theme scripture reveals that He gives you an expected end.
The power of expectation is that even if a man expects little, the mere fact that he expects is enough to grant him greater things than he expects.
The Bible speaks of the lame man at the gate of the temple called Beautiful who when he saw Peter and John, “gave heed unto them, expecting to receive something of them.” (Acts 3:1-5). He expected alms but he received the miracle of divine healing.
The Psalmist says, “My expectation is from Him” (Psalms 62:5). Let your faith and trust in God shape your expectations.
Never expect failure, death, struggle or pain.
You must have godly expectations because by expectation you live in the future and create your world. Hallelujah!
FURTHER STUDY: Proverbs 23:18, Psalms 37:4
GOLDEN NUGGET:
God works according to your expectation.
PRAYER: Father, I thank you because your promises are true. Your word defines my desires. The spirit of greatness in me defines my expectations. Your plans for me are big and these shape the meditations of my heart. I am a world changer. I am a gift to the nations. I am a transformer of generations. That is my expectation and shall never be cut short. In Jesus’ name. Amen.
Apostle Grace Lubega
TEGEREZA IBIKOMEYE KU MANA
Jeremiah 29:11 Erega nzi ibyo nibwira nzabagirira! Ni amahoro si bibi, kugira ngo mbareme umutima w’ibyo muzabona hanyuma. Ni ko Uwiteka avuga.
Imana ikora bingana nibyo uyitegerejeho. Niyo mpamvu icyanditswe twifashihije gihishura ko izaturema umutima.
Imbaraga zo gutegereza niyo watekereza bike, kuba wibwira ko bihagije byonyine biguhesha ibirenze ibyo utegereje.
Bibiliya ivuga ku muntu w’ikimuga ku irembo ryitwa ryiza wabonye Petero na Yohana, “yarabitegereje abategerejeho ikintu.”(Ibyakozwe n’intumwa 3:1-5). Yashakaga amafaranga ariko yakira igitangaza cyo gukira kw’ubu Mana.
Umuhimbyi wa zaburi aravuga ngo, “niyo ibyiringiro byanjye biturukaho”.
(Zaburi 62:6)Reka kwizera kwawe no kwiringira Imana kwawe bireme gutegereza kwawe.
Ntugategereze gutsindwa, urupfu, guhangayika cg akababaro.
Ugomba kugira gutegereza kw’ubu Mana kuko mu gutegereza uba uri mu gihe cyawe cy’ejo hazaza ukarema isi yawe. Hallelujah!
IBINDI BYANDITSWE: Imigani 23:18, Zaburi 37:4
ICYO WAKURAMO: Imana ikora bingana nibyo uyitegerejeho.
ISENGESHO: Data, ngushimiye ko amasezerano yawe ari ukuri. Ijambo ryawe rigena ibyifuzo byanjye. Umwuka wo gukomera uri muri njye niwo umpa ibyo ngutegerezaho. Imigambi yawe kuri njye ni migari kandi iyi ishyiraho ibyo umutima wanjye wibwira. Mpindura isi. Ndi impano y’amahanga. Ndo uhindura ibinyejana. Icyo nicyo ntegereje kandi sinzigera nkigabanya. Mu izina rya Yesu. Amen
Entumwa Grace Lubega
AMATSIKO MAINGI
Yeremia 29:11 Ahakuba nimanya ebi ndikubateekateekyera, eby’oburungi, bitari by’obubi, ngu mbone kubatamu amatsiko g’ebiribaho bwanyima; nikwo MUKAMA arikugira.
Ruhanga nakoragana naiwe kurigirira aha amatsiko gu oine. Ekyo nikyo ahabwenki omutwe gwaitu gw’ebyahandiikirwe nikishoborora ngu natutamu amatsiko g’ebiribaho bwanyima.
Amaani g’okugira amatsiko ningu omuntu n’obu arikuba aine amatsiko gabikye, ekyo kyonka nikimara kumuha ebintu byingi ebi ateeteekateekiire.
Baiburi negamba aha mushaija owazairwe aremaire ebigyere aha irembo rya hekalu eririkwetwa Erirungi, kuyareebire Petero na Yohaana, “yabataho amaisho”. (Ebyakozirwe Entumwa 3-1-5). Akaba aine amatsiko ngu baza kumuha empiiha kwonka yatuunga okukizibwa.
Omuhandiki wa Zaaburi nagira ati, Amagara gangye gacureera nigategyereza Ruhanga wenka (Zaaburi 62:5). Reka okwikiriza kwawe omuri Ruhanga kuteereze ebi oyeteekateekire kureeba.
Otariyeteekateekyera okuremwa, okufa nari obusasi.
Oshemereire kuba oine amatsiko g’obwa Ruhanga ahabw’okuba ahabweki nomanya ebirikwija omu maisho kandi oyombeka ensi yawe. Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Enfumu 23:18, Zaaburi 37:4
EKY’OKUHAMIZA KIMWE: Ruhanga nakoragana naiwe kurigirira aha amatsiko gu oine.
OKUSHABA: Taata, ninkusiima ahabw’okuba ebiwaraganiise n’amazima. Ekigambo kyawe nikishoborora ebyetengo byangye. Omwoyo gw’obukuru omuriinye nashoborora ebinyeteekateekire kureeba. Ebi onteekateekiire nibingi kandi nibiteereza ebiteekateeko aha mutima gwangye. Nimpundura ensi egi. Ndi ekiconco ky’ensi. Ebyo nibyo ntegyereize kureeba kandi ninzakubireeba. Omwiziina rya Yesu. Amiina.
Apôtre Grace Lubega
LES GRANDES ATTENTES
Jérémie 29:11 (KJV) Car je connais les projets que j’ai formés sur vous, dit l’Eternel, projets de paix et non de malheur, afin de vous donner un avenir et de l’espérance.
Dieu travaille selon vos attentes. C’est pourquoi notre écriture révèle qu’Il vous donne une fin attendue.
Le pouvoir de l’attente est que même si un homme attend peu, le simple fait qu’il attend est suffisant pour lui accorder plus de choses qu’il ne le croit.
La Bible parle de l’homme boiteux à la porte du temple appelé Beau qui quand il a vu Pierre et Jean, « a fait attention à eux, s’attendant à recevoir quelque chose d’eux. » (Actes 3:1-5). Il s’attendait à l’aumône mais il a reçu le miracle de la guérison divine.
Le Psalmiste dit : « Mon attente vient de Lui » (Psaumes 62:5). Laissez votre foi et votre confiance en Dieu façonner vos attentes.
N’attendez jamais l’échec, la mort, la lutte ou la douleur.
Vous devez avoir des attentes pieuses parce que par l’attente vous vivez dans le futur et créez votre monde. Alléluia !
ÉTUDE COMPLÉMENTAIRE : Proverbes 23:18, Psaumes 37:4
PÉPITE D’OR : Dieu travaille selon vos attentes.
PRIÈRE : Père, je te remercie parce que tes promesses sont vraies. Ta parole définit mes désirs. L’esprit de grandeur en moi définit mes attentes. Tes plans pour moi sont grands et ceux-ci façonnent les méditations de mon cœur. Je suis un changeur de monde. Je suis un cadeau pour les nations. Je suis un transformateur de générations. C’est mon attente et ne sera jamais écourté. Au nom de Jésus. Amen.
Posted in: Phaneroo Devotion
Leave a Comment (0) →Apostle Grace Lubega
1 Timothy 4:15 (KJV); Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.
The power of the Word of God to work in you is dependent on how given you are to it. Our theme scripture mandates us to give ourselves wholly.
Giving yourself wholly to the Word means that you maintain a fixed position of the Word in any state, place and time of your life.
For some people, when calamity comes their way, they give up the position of the Word. They change their position because of a change in the state of their lives.
For other people, it is time. Things may have delayed to come and as such, they disqualify the Word because they have believed for something for so long.
For others, they may be moved from one location to another either in a job setting or the loss of a home. This is a change of place.
In all these, maintain a fixed position of the Word.
Learn to believe God’s Word and never to be moved by any changes in your state, time and place. Maintain your confession and faith, it’s just a matter of time, your increase and multiplication will become obvious to all. Praise God!
FURTHER STUDY: Hebrews 10:39, Hebrews 3:14
GOLDEN NUGGET:
Giving yourself wholly to the Word means that you maintain a fixed position of the Word in any state, place and time of your life.
PRAYER: Father I thank you for your Word. I stand on its integrity and its inherent power to prevail. I know that with the Word, I can never fail. My responses are by the Word. Nothing moves or shakes me but the Word. In Jesus’ name. Amen.
24 Ukwakira 2017
Apostle Grace Lubega
WESE IYEGURIRE IJAMBO
1 Timotewo 4:15 Ibyo ujye ubizirikana kandi abe ari byo uhugukiramo, kugira ngo kujya imbere kwawe kugaragarire bose.
Ijambo ry’Imana gukora muri wowe bishingira ku buryo uba waryihaye cg waryiyeguriye. Icyanditswe twifashishije kiradusaba kwiha ijambo.
Kwiha ijambo wese bivuze ko uhora mu mwanya umwe mu gihe icyo aricyo cyose, ahantu n’igihe cy’ubuzima bwawe.
Ku bantu bamwe, iyo ibigoye bibajeho, batakaza umwanya w’ijambo. Bahindura umwanya wabo kubera guhinduka kw’ubuzima babayemo.
Ku bandi, ni igihe. Ibintu bishobora kuba byaratinze kuza ku bw’ibyo, bakihakana ijambo kuko bizeye ikintu runaka igihe kirekire.
Abandi, bashobora kuva mu mwanya umwe bakajya mu wundi yaba mu kazi cg kubura urugo. Uku ni uguhindura umwanya.
Muri ibi byose, guma mu mwanya umwe w’ijambo.
Iga kwizera ijambo ry’Imana kandi ntuzigere unyeganyezwa n’impinduka z’uko umeze,igihe n’umwanya urimo. Komeza kwatura kwawe no kwizera kwawe, ni igihe gito, kwaguka kwawe no kujya imbere kwawe kukagaragarira bose. Imana ishimwe!
IBINDI BYANDITSWE: Abaheburayo 10:39, Abaheburayo 3:14
ICYO WAKURAMO: Kwiha ijambo wese bivuze ko uhora mu mwanya umwe mu gihe icyo aricyo cyose, ahantu n’igihe cy’ubuzima bwawe.
ISENGESHO: Data, ngushimiye ijambo ryawe. Mpagaze ku bunyangamugayo bwaryo n’imbaraga zaryo zihoraho. Nzi ko hamwe n’ijambo, ntashobora gutsindwa. Gusubiza ibihe kwanjye gushingiye mu ijambo. Ntakintu kinyeganyeza uretse ijambo. Mu izina rya Yesu.Amen
24 Kashwa 2017
Entumwa Grace Lubega
YEZIRIKYE EKIGAMBO
1 Timoseo 4:15 Ebyo obyezirikire, obe nibyo waataho omutima, boona bareebe oku orikweyongyera kugyenda omu maisho.
Amaani g’ekigambo kukora omuriiwe n’ahabw’okukyezirika. Omutwe gwaitu gw’ebyahandiikirwe nigutwikiriza kukyezirika.
Okwezirika ekigambo nikimanyisa ngu ogumye omwanya gumwe gw’ekigambo omu kintu kyona, omwanya gwona narishi obunaku bwona omu magara gawe.
Abantu abamwe, ebizibu kubirikubahikaho, nibareka omwanya gw’ekigambo. Nibakikora ahabw’empinduka omu bibarikurabamu omu magara gawe.
Abantu abamwe, n’obwire. Ebintu nibibaasa kukyererwa kwija kandi ahabwekyo, nibakwata kubi ekigambo ahabw’okuba baikirize ekintu obwire bwingi.
Abamwe, nibahindurwa kuruga omu mwanya gumwe baza omu gundi ahabw’omurimo narishi okufeerwa eka. Oku n’okuhindura omwanya.
Omuri ebi byona, gumya omwanya gumwe gw’ekigambo.
Yega kwikiriza ekigambo kya Ruhanga kandi otaritiina omu kintu kyona, obwire bwona nari omwanya. Guma n’okwatura n’okwikiriza kwawe, n’ekyobwire bukye, boona bakareeba oku orikweyongyera kugyenda omu maisho. Ruhanga ahimbisibwe!
SHOMA NEEBI: Abahebuurayo 10:39, Abahebuurayo 3:14
EKY’OKUHAMIZA KIMWE: Okwezirika ekigambo nikimanyisa ngu ogumye omwanya gumwe gw’ekigambo omu kintu kyona, omwanya gwona narishi obunaku bwona omu magara gawe.
OKUSHABA: Taata, ninkusiima ahabw’ekigambo kyawe. Nyemereire ah’amaani gakyo kuhangara. Nimanya ngu n’ekigambo, tindikubaasa kuremwa. Tihaine kirikuntinisa kureka ekigambo. Omwiziina rya Yesu. Amiina.
Apôtre Grace Lubega
1 Timothée 4:15 (KJV) Occupe-toi de ces choses, donne-toi tout entier à elles, afin que tes progrès soient évidents pour tous.
La puissance de la Parole de Dieu pour travailler en vous dépend de la façon dont vous la traitez. Notre écriture nous donne le mandat de nous donner entièrement.
Se donner entièrement à la Parole signifie que vous maintenez une position fixe de la Parole dans n’importe quel état, lieu et moment de votre vie.
Pour certaines personnes, quand la calamité arrive, elles abandonnent la position de la Parole. Ils changent de position à cause d’un changement dans l’état de leur vie.
Pour les autres, il est temps. Les choses ont peut-être tardé à venir et en tant que telles, elles disqualifient la Parole parce qu’elles ont cru pendant si longtemps.
Pour d’autres, ils peuvent être déplacés d’un endroit à un autre soit dans un cadre de travail ou la perte d’une maison. C’est un changement de lieu.
Dans tous ceux-ci, maintenez une position fixe de la Parole.
Apprenez à croire la Parole de Dieu et ne jamais être touché par des changements dans votre état, votre temps et votre lieu. Maintenez votre confession et votre foi, c’est juste une question de temps, votre augmentation et votre multiplication deviendront évidentes pour tous. Louons Dieu !
ÉTUDE COMPLÉMENTAIRE : Hébreux 10:39, Hébreux 3:14
PÉPITE D’OR : Se donner entièrement à la Parole signifie que vous maintenez une position fixe de la Parole dans n’importe quel état, lieu et moment de votre vie.
PRIÈRE : Père, je te remercie pour ta Parole. Je suis sur son intégrité et son pouvoir inhérent pour l’emporter. Je sais qu’avec la Parole, je ne peux jamais échouer. Mes réponses sont par la Parole. Rien ne bouge ou ne me secoue sauf la Parole. Au nom de Jésus. Amen.
Posted in: Phaneroo Devotion
Leave a Comment (0) →[restabs alignment=”osc-tabs-left” responsive=”false” tabcolor=”#81d742″ seltabcolor=”#eeee22″][restab title=”English” active=”active”]
Apostle Grace Lubega
1 Corinthians 14:4 (KJV); He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the Church.
The Greek word used in our theme scripture for edify is “oikodomeo” which is translated to mean building up. He that speaks in tongues builds himself up.
However, the speaking of tongues must be done in revelation and in understanding. You must know the power behind and how they build your faith.
This is by one understanding: the Word of God, who they are in Him and what He has done through Christ and carrying that mind in prayer. If one doesn’t have their mind aligned to truth while speaking in tongues, there is a contradiction in the spirit.
For example one might be saying by tongues that he is strong and cannot fail yet in his mind, he is saying that he is desperate and in fear of failure.
That is double mindedness. And of a double minded man, the Bible says he should not expect to receive from God(James 1:6-8).
FURTHER STUDY: Romans 8:15AMP, 1 Corinthians 14:2
GOLDEN NUGGET:
The speaking of tongues must be done in revelation and in understanding. You must know the power behind and how they build your faith.
PRAYER: Father, I thank you for this wisdom and knowledge. I pray in revelation and understanding. I never pray in reaction to circumstances but in rest. In bliss do I cry out to Abba Father. This wisdom teaches me how to draw, with joy from the wells of salvation. This is how I overcome all that comes my way. In Jesus’ name. Amen.
[/restab][restab title=”Runyankole”]
Entumwa Grace Lubega
1 Abakorinso 14:4 Orikugamba ” orurimi” naaba naayeyombeka wenka; kwonka orikubuurira naaba naayombeka
Ekigambo okweyombeka omurugriika nikimanyisa okwombeka. Orikugamba “orurimi” naaba naayeyombeka.
Kwonka, okugamba endimi kyaine kukorwa omu kushuuruurwa n’okwetegyereza. Notekwa kumanya amaani agarimu n’okuzirikwombeka okwikiriza kwawe.
Eki kiri ahabw’okwetegyereza kumwe: Ekigambo kya Ruhanga, eki bari omuriwe n’ekyakozire omu Kristo n’okugira enteekateeka egyo omu kushaba. Omuntu yaba ataine enteekateeka ye omu mazima yaba nagamba endimi, nihaba hariho okwehakanisa omu mwoyo.
Reeba eky’okureeberaho, omuntu nabaasa kuba nagamba endimi arikugira ngu aine amaani ngu kandi tarikubaasa kuremwa kandi obwo omu nteekateeka ye, nagira ngu ashobeirwe kandi ngu aine obwoba bw’okugwa.
Okwo n’okubanganisa. Kandi omuntu ogwo arekye kuteekateeka ngu Mukama naija kumuha ekintu kyona (Yakobo 1:6-8).
SHOMA NEEBI: Abarooma 8:15, 1 Abakorinso 14:2
EKY’OKUHAMIZA KIMWE:
Kwonka, okugamba endimi kyaine kukorwa omu kushuuruurwa n’okwetegyereza. Notekwa kumanya amaani agarimu n’okuzirikwombeka okwikiriza kwawe.
OKUSHABA: Taata, ninkusiima ahabw’obwengye obu n’okumanya oku. Ninshaba omu kushuuruurwa n’okwetegyereza. Tindikushaba ntinire ebindikurabamu, ninshaba mpumwire. Omu kushemererwa nintakira Ruhanga. Obwengye obu nibunyegyesa kutahira amaizi omu maziba g’okujunwa nshemereirwe. Oku nikwo ndikusingura byona ebirikwija omu maisho gangye. Omwiziina rya Yesu. Amiina.
[/restab][restab title=”Kinyarwanda”]
Apostle Grace Lubega
1 Abakorinto 14:4 Uvuga ururimi rutamenyekana ariyungura, ariko uhanura yungura Itorero.
Ijambo ry’ikigiriki ryo kwiyungura ni “oikodomeo”bishatse kuvuga kwiyubaka. Uvuga indimi ariyubaka
Gusa, kuvuga indimi bigomba gukorerwa mu guhishurirwa no gusobanukirwa. Ugomba kumenya imbaraga ziziri inyuma ni uko zubaka kwizera kwawe.
Ibi ni mu gihe umuntu asobanukiwe:ijambo ry’Imana,uwo ariwe mu Mana nicyo Imana yakoze binyuze muri Kristo no gusengera muri iyo myumvire. Niba ibitekerezo by’umuntu uvuga ukuri bitari mu murongo w’ukuri mu gihe avuga indimi. Hari ukudahuza mu mwuka.
Urugero umuntu ashobora kuvuga ko ku bw’indimi akomeye adashobora kunanirwa kandi mu bitekerezo bye, ari kuvuga ko akeneye ubutabazi kandi atinya gutsindwa.
Uko ni ukugira imitima ibiri. Kandi umuntu w’imitima ibiri, bibiliya ivuga ko ntacyo azabona ku Mana(Yakobo 1:6-8)
IBINDI BYANDITSWE: Abaroma 8:15, 1 Abakorinto 14:2
ICYO WAKURAMO:
Kuvuga indimi bigomba gukorerwa mu guhishurirwa no gusobanukirwa. Ugomba kumenya imbaraga ziziri inyuma ni uko zubaka kwizera kwawe.
ISENGESHO: Data, ngushimiye ubu bwenge n’ubumenyi. Nsengera mu guhishurirwa no gusobanukirwa. Nago nsenga kubera ibihe bihindutse ahubwo nsengera mu ituze. Nko guhumbya ndataka nti Abba Data. Ubu bumenyi bunyigisha uko mvoma, ni umunezero mu mariba y’agakiza. Uku niko nesha ibinsanga byose. Mu izina rya Yesu. Amen
[/restab][restab title=”French”]
Apôtre Grace Lubega
1 Corinthiens 14:4 (KJV) Celui qui parle en langue s’édifie lui-même; celui qui prophétise édifie l’Eglise.
Le mot grec utilisé dans notre écriture pour édifier est « oikodomeo » qui signifie construire. Celui qui parle en langues se construit lui-même.
Cependant, le parler des langues doit être fait dans la révélation et dans la compréhension. Vous devez connaître le pouvoir derrière et comment ils construisent votre foi.
C’est par une compréhension : la Parole de Dieu, qui ils sont en Lui et ce qu’Il a fait à travers le Christ et en portant cet esprit dans la prière. Si l’on n’a pas l’esprit aligné à la vérité pendant que l’on parle en langues, il y a une contradiction dans l’esprit.
Par exemple on peut dire qu’il est fort et ne peut pas échouer encore dans son esprit, il dit qu’il est désespéré et dans la peur de l’échec.
C’est un double esprit. Et d’un homme à double mentalité, la Bible dit qu’il ne devrait pas s’attendre à recevoir de Dieu (Jacques 1: 6-8).
ÉTUDE COMPLÉMENTAIRE : Romains 8:15AMP, 1 Corinthiens 14:2
PÉPITE D’OR :
le parler des langues doit être fait dans la révélation et dans la compréhension. Vous devez connaître le pouvoir derrière et comment ils construisent votre foi.
PRIÈRE : Père, je te remercie pour cette sagesse et cette connaissance. Je prie dans la révélation et la compréhension. Je ne prie jamais en réaction aux circonstances mais en repos. Dans la béatitude je pleure à Abba Père. Cette sagesse m’apprend à dessiner, avec joie des puits du salut. C’est ainsi que je surmonte tout ce qui vient à ma rencontre. Au nom de Jésus. Amen.
[/restab][/restabs]
Posted in: Phaneroo Devotion
Leave a Comment (0) →Apostle Grace Lubega
Hebrews 6:1-2 (KJV); Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God, Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
When laying down the principles of the doctrine of Christ, Paul enunciates the first of these as repentance from dead works.
This is a foundational truth by which the church is built and by which children of God must grow.
What are dead works? They are the things that men do in their power to seek justification and right standing before God.
Dead works discredit the work of Christ and seek to replace it with the abilities of men as a qualification to receive anything from God.
They are not necessarily bad works. For example Fasting is very good but it can be a dead work if one thinks that it’s what moves God to work. God already moved even before you did a thing. The fast simply puts your flesh subject to the spirit, so you allow the person of Christ to perform, period. And so are many other things we do without cognisance to the inward working of Christ.
We were crucified with Christ and no longer live. The life we now live in the flesh is by the faith *of* the son of God.
The Christian life is Christ in a man living: praying, fasting, giving or serving.
To God, everything you do outside the ability of the Christ in you is dead.
FURTHER STUDY: Romans 3:27, Romans 9:32
GOLDEN NUGGET:
Everything you do outside the ability of the Christ in you is dead.
PRAYER: Father, I thank you for this knowledge. I understand the mystery of Christ in me the hope of glory. I am crucified with Christ and yet I live but the life I now live in the flesh, I live by the faith of the son of God. He prays, fasts and changes men through me. It is Christ in me believing. Amen!
Posted in: Phaneroo Devotion
Leave a Comment (0) →[restabs alignment=”osc-tabs-left” responsive=”false” tabcolor=”#81d742″ seltabcolor=”#eeee22″][restab title=”English” active=”active”]
Apostle Grace Lubega
2 Corinthians 2:14 (AMP); But thanks be to God, Who in Christ always leads us in triumph [as trophies of Christ’s victory] and through us spreads and makes evident the fragrance of the knowledge of God everywhere.
The knowledge of God in your spirit has a fragrance.
When you learn to emit that fragrance, you can feed men who are already “satisfied”. That is, men who assume that they have heard enough of God and thus cannot learn anything new.
Take the analogy of a man who has just had a heavy meal and thinks he cannot take any more. However, when he smells the appetizing aroma of a wonderful meal being prepared, he starts to crave for it even though he has just eaten.
This physical experience can be spiritual too. The Word in you can be smelt.
This is the grace upon your life that causes you to speak or do anything in the service of the gospel that provokes men to a genuine hunger for God.
This grace creates appetite in the man who assumes he is full. Because you emit the fragrance of God, you cause men to seek him deeper. They listen to you and the testimony in their spirits is that, despite the fact that they have been in the gospel for years and listened to countless sermons, what you speak is different and that indeed, there is more in God. Hallelujah!
FURTHER STUDY: 2 Corinthians 2:15, Ephesians 5:1-2
GOLDEN NUGGET:
The knowledge of God in your spirit has a fragrance. When you learn to emit that fragrance, you can teach men who assume that they know enough of God.
PRAYER: Father, I thank you for this knowledge. I am the savour of Christ, a sweet smelling fragrance that causes many to desire you. In every place I go, I provoke men to seek depths in you. What I speak is that which no ear has heard, to the glory of your name. Amen.
[/restab][restab title=”Kinyarwanda”]
Apostle Grace Lubega
2 Abakorinto 2:14 Ariko Imana ishimwe kuko ihora iturangaje imbere, ikaduha kuneshereza muri Kristo no gukwiza hose impumuro nziza yo kuyimenya.
Ubumenyi bw’Imana mu mwuka bufite impumpuro.
Iyo wize kurekura iyo mpumpuro, ushobora kugaburira abantu “bahaze” kera. Ni ukuvuga, abantu bazi ko bumvise Imana ku bw’ibyo nta gishya bakwiga.
Fata urugero rw’umuntu ukimara kurya cyane akagirango nta bindi yarya. Gusa, yakumva impumpuro y’indyo nziza iri gutegurwa, atangira kuyishaka nubwo akirangiza kurya.
Ibi bifatika mu mubiri byaba no mu mwuka. Ijambo riri muri wowe rirahumura.
Ubu nibwo buntu buri ku buzima bwawe butuma uvuga cg ukora icyo aricyo cyose mu butumwa bwiza bituma abantu bashaka Imana nyabyo.
Ubuntu butera appetit mu muntu wibwira ko ahaze. Kuko burekura impumpuro y’Imana, utera abantu gushaka Imana byimbitse. Barakumvira n’ubuhamya buri mu mwuka wabo ni uko, hirengagijwe ko bamaze igihe mu gakiza bakanumva inyigisho nyinshi, ibyo uvuga biratandukanye kandi koko, hari ibindi mu Mana. Hallelujah!
IBINDI BYANDITSWE: 2 Abakorinto 2:15, Abefeso 5:1-2
ICYO WAKURAMO:
Ubumenyi bw’Imana mu mwuka bufite impumpuro. Iyo wize kurekura iyo mpumpuro, ushobora kwigisha abantu bibwira ko bazi bihagije.
ISENGESHO: Data, ngushimiye ubu bumenyi. Ndi uwa Kristo, impumpuro ihumura neza ituma benshi bakwifuza. Aho njya hose, ntuma abantu bagushaka byimbitse. Icyo mvuga nta gutwi kuracyumva, ku bw’icyubahiro cyawe. Amen
[/restab][restab title=”French”]
Apôtre Grace Lubega
2 Corinthiens 2:14 (AMP) Grâces soient rendues à Dieu, qui nous fait toujours triompher en Christ [comme des trophées de la victoire du Christ] et qui répand par nous en tout lieu l’odeur de sa connaissance.
La connaissance de Dieu dans votre esprit a un parfum.
Lorsque vous apprenez à émettre ce parfum, vous pouvez nourrir les hommes qui sont déjà « satisfaits ». C’est-à-dire, des hommes qui supposent qu’ils ont suffisamment entendu parler de Dieu et ne peuvent donc rien apprendre de nouveau.
Prenez l’analogie d’un homme qui vient de prendre un gros repas et pense qu’il ne peut plus en prendre. Cependant, quand il sent l’odeur appétissante d’un merveilleux repas en préparation, il commence à en avoir envie même s’il vient de manger.
Cette expérience physique peut être spirituelle aussi. La Parole en vous peut être sentie.
C’est la grâce sur votre vie qui vous amène à parler ou à faire quelque chose au service de l’évangile qui provoque les hommes à une véritable faim de Dieu.
Cette grâce crée l’appétit chez l’homme qui assume qu’il est plein. Parce que vous dégagez le parfum de Dieu, vous incitez les hommes à le chercher plus profondément. Ils vous écoutent et le témoignage dans leur esprit est que, malgré le fait qu’ils ont été dans l’évangile pendant des années et qu’ils ont écouté d’innombrables sermons, ce que vous dites est différent et qu’en effet, il y a plus en Dieu. Alléluia !
ÉTUDE COMPLÉMENTAIRE : 2 Corinthiens 2:15, Ephésiens 5:1-2
PÉPITE D’OR :
Quand vous apprenez à émettre cette odeur, vous pouvez enseigner les hommes qui assument qu’ils connaissent Dieu suffisamment.
PRIÈRE : Père, je te remercie pour cette connaissance. Je suis la saveur du Christ, un parfum odorant qui fait que beaucoup de gens te désirent. Dans tous les endroits où je vais, je provoque les hommes à chercher des profondeurs en toi. Ce que je dis est ce que nulle oreille n’a entendu, à la gloire de ton nom. Amen.
[/restab][/restabs]
Posted in: Phaneroo Devotion
Leave a Comment (0) →[restabs alignment=”osc-tabs-left” responsive=”false” tabcolor=”#81d742″ seltabcolor=”#eeee22″]
[restab title=”English” active=”active”]
Apostle Grace Lubega
Exodus 3:3-4 (KJV); And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the Bush is not burnt. And when the Lord saw that he turned aside to see, God called unto him, out of the midst of the bush and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.
In our theme scripture, the Bible reveals that “when God saw that Moses turned aside to see, God called him.”
This means that if Moses had not turned to see, he would have missed this experience.
There are many people who are meant to have made great strides in the things of the spirit; for such, “bushes have burned” but they did not turn to see.
For some, it is because their attention was set on the permissible and not the expedient things of the spirit.
For others, it is because they were not taught how to identify “burning bushes.”
As a child of God, you ought to cultivate a sensitivity in your spirit to the actions and promptings of the Holy Spirit.
This will teach you to identify “burning bushes.” When you learn to turn to these “burning bushes”, God will expose you to remarkable experiences that will define your life and your ministry. Hallelujah!
FURTHER STUDY: Mathew 16:3, 1 Thessalonians 5:19
GOLDEN NUGGET:
When you learn to “turn to burning bushes”, God will expose you to remarkable experiences that will define your life and your ministry.
PRAYER: Father, I thank you for this knowledge. I know how to respond to spiritual experiences and the promptings of the Spirit. I cannot miss the timings of the Spirit because I understand spiritual signs and I am quickened in response. In Jesus’ name. Amen.
[/restab]
[restab title=”Kinyarwanda”]
Apostle Grace Lubega
KUVA 3:3-4 Mose aribwira ati”Reka ntambike ndebe iri shyano riguye, menye igituma igihuru kidakongoka.” Uwiteka abonye yuko atambikishwa no kubireba, Imana imuhamagara iri hagati muri icyo gihuru, iti”Mose, Mose.” Aritaba ati”Karame.”
Mu cyanditswe twifashishije, bibiliya ihishura ko “igihe Imana yabonye ko Mose ahindukiye kureba, Imana yaramuhamagaye.”
Ibi bivuze ko iyo Mose adahindukira kureba, yari kurata uyu mwanya.
Hari abantu benshi bagombaga kuba barageze ku bintu byinshi mu bintu bw’umwuka; kuri aba, “ibihuru byatsemo umuriro” ariko ntibahindukira ngo barebe.
Kuri bamwe, ni uko ibyo bitayeho ari ibyemewe gusa atari ibyo gushakisha mu mwuka.
Abandi, ni uko batigishijwe uko babona ibihuru byakamo umuriro.”
Nk’umwana w’Imana, ukwiye kwitoza kumenya ibihe bigezweho mu mwuka wawe kugeza ku bikorwa n’ibyo umwuka ashaka ko ukora.
Ibi bizakwigisha kubona “Ibihuru byaka umuriro.” Iyo wize guhindukira kuri ibi “bihuru byaka umuriro”, Imana izakwereka ibihe bitazibagirana bizahindura ubuzima bwawe n’umurimo w’Imana ukora. Hallelujah!
IBINDI BYANDITSWE: Matayo 16:3, 1 Abatesalonika 5:19
ICYO WAKURAMO:
Niwiga guhindukira “Ibihuru byaka umuriro”, Imana izakwereka ibihe bitazibagirana bizahindura ubuzima bwawe n’umurimo w’Imana ukora.
ISENGESHO: Data, ngushimiye ubu bumenyi. Nzi kwakira ibihe byo mu mwuka no kwumva ibyo umwuka ampatira gukora. Sinshobora kurata ibihe by’umwuka kuko nsobanukiwe ibimenyetso byo mu mwuka kandi nihutishwa mu kubyakira. Mu izina rya Yesu. Amen
[/restab]
[restab title=”French”]
Apôtre Grace Lubega
Exode 3:3-4 (KJV) Moïse dit : Je veux me détourner pour voir quelle est cette grande vision, et pourquoi le buisson ne se consume point. L’Eternel vit qu’il se détournait pour voir ; et Dieu l’appela du milieu du buisson, et dit : Moïse ! Moïse ! Et il répondit : Me voici !
Dans notre écriture, la Bible révèle que « quand Dieu vit que Moïse se détournait pour voir, Dieu l’appela ».
Cela signifie que si Moïse ne s’était pas retourné pour voir, il aurait manqué cette expérience.
Il y a beaucoup de gens qui sont censés avoir fait de grands progrès dans les choses de l’esprit ; pour tout cela, « des buissons ont brûlé » mais ils ne se sont pas retournés pour voir.
Pour certains, c’est parce que leur attention était portée sur les choses permises et non sur les expédients de l’esprit.
Pour d’autres, c’est parce qu’on n’a pas appris à identifier les « buissons brûlants ».
En tant qu’enfant de Dieu, vous devez cultiver une sensibilité dans votre esprit aux actions et aux incitations du Saint-Esprit.
Cela vous apprendra à identifier les « buissons brûlants ». Lorsque vous apprendrez à vous tourner vers ces « buissons brûlants », Dieu vous exposera à des expériences remarquables qui définiront votre vie et votre ministère. Alléluia !
ÉTUDE COMPLÉMENTAIRE: Matthieu 16:3, 1 Thessaloniciens 5:19
PÉPITE D’OR:
Lorsque vous apprendrez à vous tourner vers ces « buissons brûlants », Dieu vous exposera à des expériences remarquables qui définiront votre vie et votre ministère.
PRIÈRE: Père, je te remercie pour cette connaissance. Je sais comment répondre aux expériences spirituelles et aux incitations de l’Esprit. Je ne peux pas manquer les moments de l’Esprit parce que je comprends les signes spirituels et je suis accéléré en réponse. Au nom de Jésus. Amen.
[/restab][/restabs]
Posted in: Phaneroo Devotion
Leave a Comment (0) →[restabs alignment=”osc-tabs-left” responsive=”false” tabcolor=”#81d742″ seltabcolor=”#eeee22″][restab title=”English” active=”active”]
Apostle Grace Lubega
Isaiah 10:27 (KJV); And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder and his yoke from off they neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
From our theme scripture, we understand that yokes are broken because of the anointing. Here, we look at the WEIGHT of the anointing.
The anointing upon each of our lives differs in weight depending on how yielded we are to the Holy Spirit.
Some people have remained at the same level of the anointing and as such, certain yokes have failed to break off their lives.
As a child of God, you ought to master the patterns that increase the weight of the anointing because that weight is proportionate to how much of what you have of Him actually works in your life. Hallelujah!
FURTHER STUDY: Acts 10:38, Psalms 23:5
GOLDEN NUGGET:
As a child of God, you ought to master the patterns that increase the weight of the anointing because that weight is proportionate to how much of what you have of Him actually works in your life.
PRAYER: Father, I am grateful for the anointing; the power that breaks yokes. The anointing upon my life is increasing every day. My circumference of influence in the spirit in expanding. As I grow in this experience, I change my world and the lives of those around me. In Jesus’ name. Amen.
[/restab][restab title=”Kinyarwanda”]
Apostle Grace Lubega
Yesaya 10:27 Uwo munsi umutwaro baguhekeshaga uzakuva ku bitugu, kandi uzakurwa no ku buretwa bagushyizeho, uburetwa buzamarwa no gusigwa.
Mu cyanditswe twifashishije, dusobanukirwa ko umutwaro ukurwaho n’amavuta. Aha, tureba UBUREMERE bw’amavuta.
Amavuta ari ku buzima bwacu aratandukanye mu buremere bitewe n’ikigero tugandukiramo Umwuka Wera.
Abantu bamwe baheze ku rwego rumwe rw’amavuta kandi ku bw’ibyo, imitwaro imwe yanze kuva ku buzima bwabo.
Nk’umwana w’Imana, ugomba kwiga uko ibintu bikorwa kugirango uburemere bw’amavuta bwiyongere kuko ubwo buremere buhwana n’ikigero cyo gukora kwayo(Imana)muri wowe. Hallelujah!
IBINDI BYANDITSWE: Ibyakozwe n’intumwa 10:38, Zaburi 23:5
ICYO WAKURAMO:
Nk’umwana w’Imana, ugomba kwiga uko ibintu bikorwa kugirango uburemere bw’amavuta bwiyongere kuko ubwo buremere buhwana n’ikigero cyo gukora kwayo(Imana)muri wowe.
ISENGESHO: Data, nshimye amavuta, imbaraga avunagura iby’agahato. Amavuta ari ku buzima bwanje ariyongera buri munsi. Ndi kwaguka mu byo guhindura ibintu mu mwuka. Uko nkura muri ibi bihe, mpindura isi yanjye n’ubuzima bw’abantu bazengurutse. Mu izina rya Yesu. Amen
[/restab][restab title=”French”]
Apôtre Grace Lubega
Isaïe 10:27 (KJV) En ce jour, son fardeau sera ôté de dessus ton épaule, et son joug de dessus ton cou ; et la graisse fera éclater le joug.
De nos écritures, nous comprenons que les jougs sont brisés à cause de l’onction. Ici, nous regardons le POIDS de l’onction.
L’onction sur chacune de nos vies diffère en poids selon la façon dont nous sommes rendus au Saint-Esprit.
Certaines personnes sont restées au même niveau d’onction et de ce fait, certains jougs n’ont pas réussi à rompre leur vie.
En tant qu’enfant de Dieu, vous devez maîtriser les modèles qui augmentent le poids de l’onction parce que ce poids est proportionnel à la quantité de ce que vous avez de Lui dans votre vie. Alléluia !
ÉTUDE COMPLÉMENTAIRE: Actes 10:38, Psaumes 23:5
PÉPITE D’OR:
En tant qu’enfant de Dieu, vous devez maîtriser les modèles qui augmentent le poids de l’onction parce que ce poids est proportionnel à la quantité de ce que vous avez de Lui dans votre vie
PRIÈRE: Père, je suis reconnaissant de l’onction ; le pouvoir qui brise les jougs. L’onction sur ma vie augmente chaque jour. Ma circonférence d’influence dans l’esprit est en expansion. En grandissant dans cette expérience, je change mon monde et la vie de ceux qui m’entourent. Au nom de Jésus. Amen.
[/restab][/restabs]
Posted in: Phaneroo Devotion
Leave a Comment (0) →[restabs alignment=”osc-tabs-left” responsive=”false” tabcolor=”#81d742″ seltabcolor=”#eeee22″]
[restab title=”English” active=”active”]
Apostle Grace Lubega
Mark 9:4-8 (KJV); And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus. And Peter answered and said, Master, it is good for us to be here: and let us make tabernacles ; one for thee and one for Moses and one for Elias. For he wist not what to say; for they were sore afraid. And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud saying , This is my beloved son: hear him. And suddenly, when they looked round about, they saw no man any more , save Jesus only with themselves.
When Peter saw Elijah and Moses, his first inclination was to build tents for them. He sought to preserve this experience by the “building of monuments.”
However, glory and the experiences we access in God are not preserved by the “building of monuments.”
These monuments are traditions and some have built them around the dispensation of the law (represented by Moses) and the dispensation of prophets (represented by Elijah).
Experiences are preserved by continuous fellowship with the person of the Christ.
This is why in our theme scripture, the voice of God instructs the apostles to ‘hear him.’ The amplified Bible renders it as, ‘Be constantly listening to and obeying Him.’
Following this instruction from God, the Bible says that suddenly, they no longer saw any one with them except Jesus.
The mind of the Spirit herein is that all you need is to have the Christ, listen to his Word and obey Him.
He is the reconciliation and the fulfillment of the law and the prophets, the source and sum total of our experiences in glory. Hallelujah!
FURTHER STUDY: Hebrews 1:1-3, Matthew 11:13
GOLDEN NUGGET:
Glory and the experiences we access in God are preserved by continuous fellowship with the person of the Christ.
PRAYER: Father, thank you for the Christ, the ultimate gift. My eyes are set on him. He is the testimony of my glory and of all my experiences. I have touched, heard, seen and tasted Him, the Word of life. In Jesus’ name. Amen.
[/restab]
[restab title=”Kinyarwanda”]
Apostle Grace Lubega
Mark 9:4-8 Maze Eliya na Mose barababonekera: bavugana na Yesu.
Petero abwira Yesu ati”Mwigisha, ni byiza ubwo turi hano. Reka duce ingando eshatu, imwe yawe, indi ya Mose n’indi ya Eliya.” Petero abwira Yesu ati”Mwigisha, ni byiza ubwo turi hano. Reka duce ingando eshatu, imwe yawe, indi ya Mose n’indi ya Eliya.”Ntiyari azi icyo akwiriye kuvuga, kuko bari batinye rwose. Bakebaguza vuba, ariko ntibagira undi babona keretse Yesu gusa uri kumwe na bo.
Petero abonye Eliya na Mose, igitekerezo cye cya mbere kwari ukubacira ingando. Yashatse kurinda uyu mwanya(ibyo babonye) binyuze mu “kububakira ingando.”
Gusa, icubahiro n’ibyo tubona mu Mana nago birindwa no “kubyubakira ingando.”
Izi ngando ni imigenzo kandi bamwe bayubatse mu gihe cy’amategeko(gihagarariwe na Mose) no mu gihe cy’abahanuzi(gihagarariwe na Eliya).
Ibihe byiza ugira birindwa no guhora usabana na Kristo.
Niyo mpamvu mu cyanditswe twifashishije, ijwi ry’Imana riburira intumwa ‘ku mwumvira.’ Bibiliya ya Amplified yo ivuga, ‘Muzahore mu mwumvira kandi mu mwubaha.’
Kumvira iri bwire riva ku Mana, bibiliya ivuga ko ako kanya, batongeye kubona undi muntu keretse Yesu.
Icyo umwuka yerekana hano ni uko icyo ukeneye gusa ari Kristo, ukumva ijambo rye kandi ukamwubaha.
Niwe muhuza ndetse niwe usohoza amategeko n’abahanuzi, isoko ndetse n’uwuzuza ibyo tubona mu cyubahiro. Hallelujah!
IBINDI BYANDITSWE: Abaheburayo 1:1-3, Matayo 11:13
ICYO WAKURAMO
Icubahiro n’ibyo tubona mu Mana birindwa cg bohozwaho no guhora dusabana na Kristo.
ISENGESHO: Data, urakoze ku bwa Kristo, impano ikwiye. Amaso yanjye ari kuri we. Niwe buhamya bw’icubahiro cyanjye n’ibyo mbona byose. Nakoze, ndumva, mbona ndetse ndamusogongera, ijambo ry’ubuzima. Mu izina rya Yesu. Amen
[/restab][restab title=”French”]
Apôtre Grace Lubega
Marc 9:4-8 (KJV) Elie et Moïse leur apparurent, s’entretenant avec Jésus. Pierre, prenant la parole, dit à Jésus : Rabbi, il est bon que nous soyons ici ; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie. Car il ne savait que dire, l’effroi les ayant saisis. Une nuée vint les couvrir, et de la nuée sortit une voix : Celui-ci est mon Fils bien-aimé : écoutez-le ! Aussitôt les disciples regardèrent tout autour, et ils ne virent que Jésus seul avec eux.
Quand Pierre a vu Élie et Moïse, sa première inclination était de construire des tentes pour eux. Il a cherché à préserver cette expérience par la « construction de monuments ».
Cependant, la gloire et les expériences auxquelles nous accédons en Dieu ne sont pas préservées par la « construction des monuments ».
Ces monuments sont des traditions et certains les ont construits autour de la dispensation de la loi (représentée par Moïse) et de la dispensation des prophètes (représentés par Elie).
Les expériences sont préservées par une communion continue avec la personne du Christ.
C’est pourquoi, dans notre écriture, la voix de Dieu instruit les apôtres à « l’entendre ». La Bible amplifiée le rend comme « Sois constamment attentif et obéissant à Lui ».
Suivant cette instruction de Dieu, la Bible dit que tout à coup, ils ne voyaient plus personne avec eux sauf Jésus.
La pensée de l’Esprit ici est que tout ce dont vous avez besoin est d’avoir le Christ, d’écouter sa Parole et de Lui obéir.
Il est la réconciliation et l’accomplissement de la loi et des prophètes, la source et la somme totale de nos expériences dans la gloire. Alléluia !
ÉTUDE COMPLÉMENTAIRE : Hébreux 1:1-3, Matthieu 11:13
PÉPITE D’OR :
La gloire et les expériences auxquelles nous accédons en Dieu sont préservées par une communion continue avec la personne du Christ.
PRIÈRE : Père, merci pour le Christ, le don ultime. Mes yeux sont fixés sur lui. Il est le témoignage de ma gloire et de toutes mes expériences. J’ai touché, entendu, vu et goûté, la Parole de vie. Au nom de Jésus. Amen.
[/restab]
[/restabs]
Posted in: Phaneroo Devotion
Leave a Comment (0) →[restabs alignment=”osc-tabs-left” responsive=”false” tabcolor=”#81d742″ seltabcolor=”#eeee22″][restab title=”English” active=”active”]
Apostle Grace Lubega
Galatians 3:12 (KJV); And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them
The Bible reveals that when men were under the law, they were shut up from the faith that was to be revealed (Galatians 3:23). It means that any man under the law has no access to certain levels and places of faith.
Like our theme scripture shows, the law is not of faith. You cannot claim to be under the law and yet walk in faith.
No man who demonstrates the power of God or desires to do so should fight the spirit of grace or take it lightly because the miraculous power of God works by faith and grace.
The degree of your inclination to the law equals to the death of faith in your spirit. The more legalistic you become, the more your faith is frustrated. Faith is not of the law and the law is not of faith. Praise God!
FURTHER STUDY: Romans 9:32, Galatians 2:16
GOLDEN NUGGET:
The degree of your inclination to the law equals to the death of faith in your spirit.
PRAYER: Father, I thank you for your grace. I understand that it is of faith that it may be by grace. I grow in grace every day and as I do, I increasingly walk in the miraculous and manifestation of divine power. In Jesus’ name. Amen.
[/restab][restab title=”Kinyarwanda”]
Apostle Grace Lubega
Abagalatiya 3:12 Nyamara amategeko ntagira icyo ahuriyeho no kwizera, ariko rero uyakomeza azabeshwaho na yo.
Bibiliya ihishura ko igihe abantu bari mu mategeko, bahishwe kwizera kwari guhishurwa (Abagalatiya 3:23). Bivuze ko buri muntu wese uri munsi y’amategeko adashyikira inzego n’imyanya imwe yo kwizera.
Nkuko icyanditswe kibyerekana, amategeko naho ahuriye no kwizera. Nago wavuga ko uri munsi y’amategeko ngo na none ugendere mu kwizera.
Nta muntu ugaragaza imbaraga z’Imana cg wifuza kuzigaragaza ugomba kurwanya umwuka w’ubuntu cg ngo abifate nk’ibyoroshye kuko imbaraga z’Imana zikora ibitangaza zikorera mu kwizera no mu buntu.
Ikigero wumviramo amategeko gihwanye n’ikigero cyo gupfa kwawe mu kwizera mu mwuka. Uko urushaho kuba umunyamategeko, niko urushaho kunaniza kwizera kwawe. Kwizera nago ari ukw’amategeko kandi amategeko nago ari ayo kwizera. Imana ishimwe!
IBINDI BYANDITSWE: Abaroma 9:32, Abagalatiya 2:16
ICYO WAKURAMO
Ikigero wumviramo amategeko gihwanye n’ikigero cyo gupfa kwawe mu kwizera mu mwuka.
ISENGESHO
Data, ngushimiye ubuntu bwawe. Nsobanukiwe ko ari kubwo kwizera kugirango bibe ku bw’ubuntu. Ndakura mu buntu buri munsi kandi uko nkura, ngendera mu kwizera no kugaragaza imbaraga z’ubu Mana. Mu izina rya Yesu. Amen
[/restab][restab title=”French”]
Apôtre Grace Lubega
Galates 3:12 (KJV) Or la loi ne procède pas de la foi ; mais elle dit : Celui qui mettra ces choses en pratique vivra par elles.
La Bible révèle que lorsque les hommes étaient sous la loi, ils étaient enfermés dans la foi qui devait être révélée (Galates 3:23). Cela signifie que tout homme sous la loi n’a pas accès à certains niveaux et lieux de foi.
Comme notre écriture montre, la loi ne procède pas de la foi. Vous ne pouvez pas prétendre être sous la loi et pourtant marcher dans la foi.
Aucun homme qui démontre le pouvoir de Dieu ou désire le faire devrait combattre l’esprit de la grâce ou le prendre à la légère parce que la puissance miraculeuse de Dieu agit par la foi et la grâce.
Le degré de votre inclination à la loi est égal à la mort de la foi dans votre esprit. Plus vous devenez légaliste, plus votre foi est frustrée. La foi ne procède pas de la loi et la loi ne procède pas de la foi. Louons Dieu !
ÉTUDE COMPLÉMENTAIRE : Romains 9:32, Galates 2:16
PÉPITE D’OR :
Le degré de votre inclination à la loi est égal à la mort de la foi dans votre esprit.
PRIÈRE : Père, je te remercie de ta grâce. Je comprends que c’est de la foi que cela peut être par la grâce. Je grandis dans la grâce chaque jour et comme je fais, je marche de plus en plus dans la miraculeuse et la manifestation du pouvoir divin. Au nom de Jésus. Amen.
[/restab][/restabs]
Posted in: Phaneroo Devotion
Leave a Comment (0) →