Apostle Grace Lubega
Proverbs 1:33 (KJV); But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.
There are people in this world who live in a perpetual state of fear. They fear that they will lose their jobs, suffer from terminal illnesses, get into accidents or that they will lose their loved ones. They live with fear each waking moment of their lives.
You may even ask them why they are afraid these things will happen to them but they will have no logical explanation.
Our theme scripture tells us the real reason why people live in fear.
People are afraid because they have not learnt to hear the voice of God. The more you hear the Lord, the less you will fear.
If you hear God about the state of your ministry, it does not matter how much persecution may come against you, you can never fear that the haters could win.
If you hear God about your career, you can never fear job loss because He who spoke to you is already in your future and has arranged all things in your favour.
If you ever find yourself in fear, purpose to hear God because His voice assures us of quietness from the fear of evil.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: 2 Timothy 1:7, 1 John 4:18
GOLDEN NUGGET: People are afraid because they have not learnt to hear the voice of God. The more you hear the Lord, the less you will fear.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You because I have not been given a spirit of fear but of love, boldness and a sound mind. I hear You about every thing concerning my life and because I do, circumstances can never shake me, in Jesus’ name, Amen.
ENSONGA LWAKI TETUTYA
Omutume Grace Lubega
Engero 1:33 (KJV); Naye buli anaawuliranga nze anaabeeranga mirembe, Era anaatereeranga nga tewali kutya kabi.
Waliwo abantu munsi eno ababeerawo mu kutya okwenkalakkalira. Batya nti bagenda kufiirwa emirimu gyabwe, bayinza okulwala obulwadde obuyinza okubatta amangu, okugwa mu kabenje oba okufiirwa abaagalwa baabwe. Babeerawo mu kutya buli kaseera ak’obulamu bwabwe.
Oyinza n’okubabuuza lwaki batya nti ebintu bino biyinza okubatuukako naye nga tebalina kyakunnyonnyola kitegeerekeka.
Ekyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo kitubuulira ensonga eya ddala lwaki abantu babeerawo mu kutya.
Abantu batya Kubanga tebayize kuwulira ddoboozi lya Katonda. Gyeweeyongera okuwulira Mukama, gy’okoma okulekeraawo okutya.
Bw’owulira Katonda ku lw’embeera y’obuweereza bwo, si nsonga kuyigannyizibwa kwenkana wa okujja gy’oli, tolitya nti abakyayi bayinza okuwangula.
Bw’owulira Katonda ku lw’omulimu gwo, tolitya kufiirwa mulimu kubanga Oyo eyayogera naawe ali mu biseera byo eby’omumaaso era ateeseteese ebintu byonna ku lulwo.
Bwe weesanganga mu kutya, genderera okuwulira Katonda kubanga eddoboozi Lye litukakasa okutereera awatali kutya kabi.
Alleluya!
YONGERA OSOME: 2 Timoseewo 1:7, 1 Yokaana 4:18
AKASUMBI KA ZAABU: Abantu batya kubanga tebayize kuwulira ddoboozi lya Katonda. Gyeweeyongera okuwulira Mukama, gy’okoma okulekeraawo okutya.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza olw’amazima gano. Weebale kubanga siweereddwa mwoyo wa kutya naye ow’okwagala, obuvumu era n’okwegendereza. Nkuwulira ku buli kintu ekikwata ku bulamu bwange era kubanga nkuwulira, embeera tezirinyeenya wadde, mu linnya erya Yesu, Amiina.
AHABWENKI TUTARIKUTIINA
Entumwa Grace Lubega
Enfumu 1:33; Kwonka weena orikumpurira aryatuura buhooro, Agume agaramisiriize, ataine kabi k’arikutiina.
Hariho abantu omunsi egi abatuura nibeyongyera kugira okutiina. Nibatiina ngu nibaza kufeerwa emirimo yaabo, kurwara endwaara zitarikukira, kugwa omuri butandu nari kufeerwa abakundwa baabo. Batuura baine okutiina buri eizooba ery’amagara gaabo.
Nobaasa n’okubabuuza ahabwenki batiinire ngu ebintu ebi nibiza kubahikaho kwonka nibaba batarikukishoborora.
Omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu nigutugambira enshonga yenyini erikureetera abantu bagira obwoba.
Abantu baine obwoba ahabw’okuba tibakegire kuhurira eiraka rya Ruhanga. Ahu orikukoma kuhurira Mukama, niho orikukoma kutiina.
Ku orikuhurira Ruhanga ahabw’ekikwatiraine n’obuheereza bwaawe, tinshonga okuhiganisibwa okurikukuhikaho, torikubaasa kutiina ngu abarikukwanga nibaza kusingura.
Ku orikuhurira Ruhanga aha bikwatiraine n’omurimo gwaawe, torikubaasa kutiina okufeerwa omurimo ahabw’okuba ogambire naiwe yahikire omu biro byaawe by’omu maisho kandi atererize ebintu byoona kukukorera.
Ku oriba wayeshangire oine obwoba, gyenderera kuhurira Ruhanga ahabw’okuba eiraka rye nirituhamiza obusingye kuruga omukutiina ekibi.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: 2 Timoseo 1:7, 1 Yohaana 4:18
EZAABU: Abantu baine obwoba ahabw’okuba tibakegire kuhurira eiraka rya Ruhanga. Ahu orikukoma kuhurira Mukama, niho orikukoma kutiina.
OKUSHABA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’okuba timpairwe omutima gw’obwoba, kureka omutima ogw’okukunda n’obumanzi hamwe n’okwerinda. Ninkuhurira ahari buri kimwe ekikwatiraine n’amagara gangye kandi ahabw’okuba ninkikora, tihaine enshonga ezirikuntiinisa, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
TYENLOK MA OWEKO PE WA LWORO GIN MARAC
Lakwena Grace Lubega
Carolok 1:33 (KJV); Ento ŋat ma biwinyo lokka bibedo ma ocuŋ matek;
en bibedo ma pe lworo gin marac, laboŋo par mo.”
Tye dano mogo ilobo kany magi kwo i lworo gin marac. Gin gi lworo ni gibirwenyo tic gi woko, ni gibi nongo two ma neko dano, ni gi nongo ret atura onyo ni gibi rwenyo jo ma gimaro. Gin gi kwo ki lworo nino ducu ma gi coo kudiku pi kwogi.
Itwero wa penyo gi pingo gitye ki lworo ni jami magi obitime ikomgi ento nongo gi peke wa ki tyenlok ma konyo.
Kwan wa matin me Lok a coya waci wa tyenlok kikome ma oweko dano kwo i lworo.
Dano tye ki lworo pien peya gupwonye me winyo dwon Lubanga. Kace iwinyo Lubanga madwong, rwom me lworo ni bene dok cen.
Kace iwinyo Lubanga pi tyenlok ma oweko Kanica ni tye kumenu, rwom lweny mo keken ma twero bino ikomi pire pe tek, in pe ibibedo ki lworo ni lumone twero bedo ki loc.
Kace iwinyo Lubanga pi dog ticci, in pe ibibedo ki lworo me rwenyo tic pien En ma oloko kwedi ni dong tye i anyimi dok otyeko yubu jami ducu me bedo piri.
Kace ibinongo ni ityeka lworo, ket calo ginma pire tek me winyo Lubanga pien dwone miniwa tek cwiny ikom
bedo ma pe wa lworo gin marac, laboŋo par mo.
Alelua!
KWAN MUKENE: 2 Timceo 1:7, 1 Jon 4:18
LWOD MADIT: Dano tye ki lworo pien peya gupwonye me winyo dwon Lubanga. Kace iwinyo Lubanga madwong, rwom me lworo ni bene dok cen.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pien pe ki miya cwiny me lworo ento me mar, tek cwiny dok wic ma kwiri. An awinyo in pi jami ducu magwako kom kwona dok pien atimo meno, tekare pe yengo an, inying Yesu, Amen.
HABWAKI TUTATIINA
Omukwenda Grace Lubega
Enfumo 1:33 (KJV); Baitu wena anyakuhu’ra nyowe aliikara ataroho kutina, Kandi aliba nobusinge atarukutina akabi.
Haroho abantu omunsi munu ab’omerra mu butiini. Batiina ngu basobora kubingwa ha mulimo, kurwara edwara ezitakukira, kutunga za butandwa rundi kuferwa abagonzebwa baabo. Baikara n’obutiini buli kiro ekiboomera munsi.
Osobora n’okubakaguza habwaki nibatiina ngu binu ebintu bisobora kubabaho baitu tibanyina nsonga yoona eibasobora kukuha.
Ekyahandikirwe kyaitu eky’omutwe nikitugambira ensonga yonyini habwaki abantu bomerra mubutiini.
Abantu batiina habwokuba tibak’egere kuhurra iraka lya Ruhanga. Hogarukira kuhurra Ruhanga, n’obutiini nuho buragarukira kukeeha.
Kakuba ohurra Ruhanga habikukwata ha buhereza bwawe, teri nsonga okuhiganizibwa nikwinganaki okukuroho, tolitiina ngu abanobi bawe barasingura.
Kakuba ohurra Ruhanga habikukwata hamulimo gwawe, tolitiina kubingwa ha mulimo habwokuba ogu ayabalize naiwe hati ali mumaiso gawe kandi atekaniize buli kimu mukuhiirwa kwawe.
Kakuba olyesanga mubutiini bwona, taho omutima ohurre Ruhanga habwokuba irakalye likugumiza haby’obuteeka kuruga hali okutiina akabi.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: 2 Timoseo 1:7, 1 Yohana 4:18
EBIKURU MUBYOONA: Abantu batiina habwokuba tibak’egere kuhurra iraka lya Ruhanga. Hogarukira kuhurra Ruhanga, n’obutiini nuho buragarukira kukeeha.
ESAARA: Taata Omugonzibwa, Ninkusiima habw’amazima ganu. Webale habwokuba timpairwe Omwoyo w’obutiini baitu ow’okugonza, obumanzi hamu n’okwetegereza. Ninkuhurra omu buli kimu ekikukwata habw’omezi bwange kandi habwokuba ninkuhurra, enyikara tizirintengesa, mw’ibara lya Yesu, Amiina.
KWA NINI HATUOGOPI
Mtume Grace Lubega
Mithali 1:33 (KJV); Bali kila anisikilizaye atakaa salama, Naye atatulia bila kuogopa mabaya.
Kuna watu katika ulimwengu huu ambao wanaishi katika hali ya daima ya hofu. Wanahofu kwamba watapoteza kazi zao, wanahofu wataugua magonjwa hatari, watapata ajali au kupoteza wapendwa wao. Wanaishi kwa hofu kila uchao wa maisha yao.
Unaweza hata kuwauliza kwa nini wanaogopa mambo haya kuwapata lakini hawatakuwa na maelezo ya kimantiki.
Andiko letu kuu linatuambia sababu halisi ya watu kuishi kwa hofu.
Watu huogopa kwa sababu hawajajifunza kusikia sauti ya Mungu. Kadiri unavyomsikia Bwana, ndivyo utaogopa kidogo.
Ukimsikia Mungu kuhusu hali ya huduma yako, haijalishi ni mateso kiasi gani yanayoweza kukujia, kamwe huwezi kuogopa kwamba wanaokuchukia wanaweza kushinda.
Ukimsikia Mungu kuhusu kazi yako, kamwe huwezi kuogopa kupoteza kazi kwa sababu yeye aliyezungumza nawe tayari yuko katika maisha yako ya baadaye na amepanga mambo yote kwa niaba yako.
Ukijikuta katika hofu, kusudia kumsikia Mungu maana sauti yake inatuhakikishia utulivu kutokana na hofu ya uovu.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: 2 Timotheo 1:7, 1 Yohana 4:18
UJUMBE MKUU: Watu wanaogopa kwa sababu hawajajifunza kusikia sauti ya Mungu. Kadiri unavyomsikia Bwana, ndivyo utaogopa kidogo.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa sababu sijapewa roho ya woga bali ya upendo, ujasiri na akili timamu. Ninakusikia kuhusu kila kitu kuhusu maisha yangu na kwa sababu ninafanya hivyo, hali haziwezi kunitikisa kamwe, katika jina la Yesu Kristo, Amina.