Apostle Grace Lubega
1 Corinthians 9:1 (NKJV): “Am I not an apostle? Am I not free? Have I not seen Jesus Christ our Lord? Are you not my work in the Lord?”
—
The vision of Christ is one of the most defining experiences for any child of God.
Throughout the Scriptures, no one saw the Lord and remained the same.
Abraham saw the Lord and inherited the world as the father of many nations. Moses saw the Lord and is remembered as the great lawgiver. Isaiah saw the Lord and was propelled several years into the future to give the world the prophecy of the coming Christ. David saw the Lord and showed generations how to worship God. Paul saw the Lord and laid the foundation of the revelation of the New Testament.
You must have a vision of God, not merely as the world defines Him, but as He truly is.
Why is this very vital?
A famous hymn reminds us to turn our eyes upon Jesus, and as we do, the things of this world grow strangely dim. Any man who sees the Lord sees from a higher vantage point in the spirit. By this vision, the things of this world begin to fold, shrink, and lose the power they once had over his heart and imagination.
When you see the Lord, what once looked impossible begins to look small in the light of His greatness. By that vision, running a big and global ministry becomes a small thing because of the place from which you see. Running a multimillion-dollar business becomes a small thing, folded into a smaller reality because of the height of your vision. That innovative idea takes on the form of possibility because of the Lord you have seen. Praise Him!
FURTHER STUDY: Isaiah 6:1; Hebrews 12:2
GOLDEN NUGGET: Any man who sees the Lord sees from a higher vantage point in the spirit. By this vision, the things of this world begin to fold, shrink, and lose the power they once had over his heart and imagination.
PRAYER: Father, I thank You for this word. You open the eyes of my spirit to see You as You truly are. My vision is elevated above fear, limitation, impossibility, and the opinions of men. As I behold You, You transform my thinking and enlarge my faith. I walk in boldness, wisdom, excellence, and divine purpose. In Jesus’ name, Amen.
BW’OLABA MUKAMA – 1
1 Abakkolinso 9:1 (NKJV); “Siri mutume? Siri wa ddembe? Ssaalaba Yesu Kristo Mukama waffe? Si mmwe mulimu gwange mu Mukama?”
—
Okw’olesebwa kwa Kristo kye kimu ku nsisinkano ezisinga obukulu eri omwana wa Katonda yenna.
Mu Byawandiikibwa byonna, tewali yalaba Mukama n’asigala kyekimu.
Ibulayimu yalaba Mukama n’asikira ensi nga taata w’amawanga amangi. Musa yalaba Mukama era ajjukirwa nga omuwi w’etteeka omukulu. Isaaya yalaba Mukama n’atwalibwa emyaka mingi mu maaso okuwa ensi obunnabbi bw’okujja kwa Kristo. Dawudi yalaba Mukama n’alaga emirembe engeri y’okusinza Katonda. Pawulo yalaba Mukama n’azimba omusingi gw’okubikkulirwa kw’Endagaano Empya.
Olina okubeera n’okwolesebwa kwa Katonda, si ng’ensi bw’emunnyonnyola, wabula nga bw’Ali ddala.
Lwaki kino kikulu nnyo?
Waliwo oluyimba oluyitimufu olutujjukiza okukyusa amaaso gaffe tutunuulire Yesu, era bwe tukikola, eby’ensi bitandika okuzikira mu ngeri eyewuunyisa. Omuntu yenna alaba Omukama okuva mu kifo kya wagguluko mu mwoyo. Mu kulaba kuno, ebintu by’ensi eno bitandika okwezinga, okutoniwa, n’okuggwamu amaanyi ge byalina ku mutima n’okuteebereza kwe.
Bw’olaba Mukama, ekyali kirabika ng’ekitasoboka kitandika okulabika nga kitono mu kitangaala ky’obukulu Bwe. Mu kwolesebwa okwo, okuddukanya obuweereza obunene era obw’ensi yonna kifuuka kintu kitono olwekifo mw’olabira. Okuddukanya bizinensi ebalirirwa mu bukadde bwa ddoola kifuuka kintu kitono, ekizingiddwa okufuuka ekitonoko, olwobuwanvu bw’okulaba kwo. Ekirowoozo ky’obuyiiya ekyo kifuuka ne kiba nga kisoboka olwa Mukama gw’olabye. Mutendereze!
YONGERA OSOME : Isaaya 6:1, Abaebbulaniya 12:2
AKASUMBI KA ZAABU: Omuntu yenna alaba Mukama okuva mu kifo kya wagguluko mu mwoyo. N’okulaba kuno, ebintu by’ensi eno bitandika okwezinga, okutoniwa, n’okuggwamu amaanyi ge byalina ku mutima n’okuteebereza kwe.
ESSAALA: Taata, Nkwebaza ku lw’ekigambo kino. Ozibula amaaso g’omwoyo gwange okukulaba nga bw’Oli ddala. Okulaba kwange kuyimusiddwa waggulu w’okutya, okulemesebwa, obutasoboka, n’endowooza z’abantu. Nga bwe nkulaba, okyusa okulowooza kwange era ogaziya okukkiriza kwange. Ntambulira mu buvumu, mu magezi, mu kusukkuluma, ne mu kigendererwa eky’obwaKatonda. Mu Linnya Lya Yesu, Amiina.
KU ORIKUREEBA MUKAMA – 1
Entumwa Grace Lubega
1 Abakorinso 9:1: “Tindi ow’obusingye? Tindi entumwa? Tindareebire Yesu Mukama waitu? Timuri omurimo gwangye omuri Mukama?”
—
Okworekwa kwa Kristo n’ekintu ekirikukizayo kushoborora omwana wa Ruhanga weena. Omu byahandiikirwe byona, tihariho owareebire Mukama akaguma ari atyo.
Abrahamu akareeba Mukama yahungura ensi nka ishe amahanga goona. Musa akareeba Mukama hati nayijukwa nk’owaheire ekiragiro. Isaaya akareeba Mukama yaheebwa emyaka mingi omu biro by’omumaisho kuha ensi obunabi bw’okwiija kwa Kristo. Daudi akareeba Mukama yayoreka obusingye bwingi oku bari kuramya Ruhanga. Paulo akareeba Mukama yayombeka omusingi gw’okushuuruurirwa kw’endagaano ensya.
Oshemereire kugira okworekwa kwa Ruhanga, kutari nk’oku ensi erikumushoborora, kureka nk’oku ari omu mazima.
Ahabw’enki eki kiri kikuru?
Ekyeshongoro kirikumanywa munoonga nikitwijutsya ngu tuhindure amaisho gaitu tugate ahari Yesu, kandi twaaba nitukikora ekyo, ebintu byensi egi nibihinduka busha. Omuntu weena orikureeba Mukama nareebera omu mwanya murungi gw’ahaiguru ogw’omwoyo. Ahabw’okworekwa oku, ebintu byensi egi nibitandika kwezinga, kukyendeera, kandi biburwa amaani agubyabaire byine omu mutima gwe n’enteekateeka.
Ku orikureeba Mukama, ekyabandize kureebeka nka kikye omu mushana gw’obukuru. Ahabw’okworekwa okwo, okwebembera obuheereza bukuru kandi obwensi yona nibuhinduka ekintu kikye ahabw’omwanya ogu orikureeberamu. Okwebembera obushuubuzi bw’obukaikuru bwa doora nikiba ekintu kikye, kiba ekintu kikye omu mazima ahabw’obukuru bw’okworekwa kwaawe. Enteekateeka nsya egyo n’etandika kureebeka nk’ebirikubaasika ahabwa Mukama ou oreebire. Muhimbise!
SHOMA N’EBI: Isaaya 6:1; Abaheburaayo 12:2
EBIKURU MUNONGA: Omuntu weena orikureeba Mukama nareebera omu mwanya murungi gw’ahaiguru omu mwoyo. Ahabw’okworekwa oku, ebintu byensi egi nibitandika kwezinga, kukyendeera, kandi biburwa amaani agubyabaire byine omu mutima gwe n’enteekateeka.
ESHAARA: Taata, Yebare ahabw’ekigambo eki. Noigura amaisho gangye g’omwoyo kukureeba nk’oku ori omu mazima. Okworekwa kwangye kwimukiibwe ahaiguru y’okutiina, okuremesibwa, ebitarikubaasika, n’ebiteekateeko by’abantu. Naaba nindeeba, nohindura enteekateeka yangye kandi ohangusya okwikiriza kwangye. Ningyendera omu bumanzi, obwengye, okuhikirira, n’ekigyendererwa ky’obwa Ruhanga. Omu iziina rya Yesu, Amiina.
OBWORORA RUHANGA – 1
1 Abakorinso 9:1 (NKJV): “Tindi Mukwenda ? Tindi wobugabe? Timbwoine Yesu Krisito Mukamu waitu ? Timuli mulimo gwange mu Mukama ?”
—
Okwolekwa kwa Krisito kulikimu ha kukirayo ha kwitiraitirana okunya kusoboora omwana weena owa Ruhanga.
Kuraba omuubyahandikirwe byona, busaho nomu muba boine Mukama basigaire nikyokimu.
Ibrahimu akararora Mukama kandi yagweterwa ensi nka ise mahanga. Musa akarora Mukama kandi aijukibwa nka anyakukira okugaba ebiragiro. Isaaya akarora Mukama kandi yasindikirizibwa emyaka nyingi mumaiso kuhereza ensi obunabi bwokwija kwa Krisito. Daudi akarora Mukama kandi yayoleka emigendo omulingo gwo kuramya Ruhanga. Paulo akarora Mukama kandi yayombeka omusingi gwo okusukuurwa kwendagano empyaka.
Oina kuba nokwolekwa kwa Ruhanga, hatali nkensi bwemu sobooraho, baitu kwali mumazima.
Habwaki kiri muno kikuru?
Ekizina ekimanyirwe muno kitwijukiza kuta amaiso gaitu hali Yesu, kandi butukora tutyo, ebintu byensi bihwerekera kimu kuhika bubibura. Omuntu weena arora Mukama arora ha rubaju rwa haiguru mu Myoyo. Habwa okwolekwa kunu, ebintu byensi bitandika kwezinga, kuhwerekera, nokuburwa amani agabyali bina nokuhingura mu mutuma gwe no mukuchumitiriza.
Bworora Mukama, mukubanza ebyazokaga nka ebitakusoboka bitandika kuzooka biike mu kyererezi ekyo bukuru bwe. Habwa okwolekwa okwo, kwirukaniza obuhereza bukoto kandi bwamahanga kifoka kintu kitaito ha bwekichweka kyoba noroleramu. Kwirukaniza ebyamaguzi ebyobusubuzi mu bukaikuru bwensibi za dolla kifoka kitoito , kikubirwe mu mananu make ha bwo buraira obwo kurora kwawe.
Ekitekerezo kyo kuzonzora kifoka kimu no busobozi habwa Mukama owobwoine. Mu kugize!
GALIHYA NO SONOMA: Isaaya 6:1; Abahebraniya 12:2
EBIKURU MUBYOONA: Omuntu weena arora Mukama arora haiguru mu kwahukanaho nayambibwaho Muyoyo. Habwa okurora kunu, ebintu byensi enu bitandika kwezinga, nibikeeha no kuburwa a maani ebi gaali bina mukubanza haiguru yo mutuma gwe nomu kuchumitiriza.
ESAARA: Taata, ninkusiima habwe kigambo kinu. Onsukwire amaiso gange go Myoyo Nkurole amaazima kwo kwoli. Kuhweeza kwange kwimukibwe haiguru yo kutina, kumigirizibwa, kulemererwa ne bitekerezo bya bantu. Bu ninkurora, Ohindura entekereza yange kandi no galihya okwikiriza kwange. Ndurubatira mu bugumu, mu magezi no kuhwiturwa no mu kigendeerwa kya Ruhanga. Mwi bara lya Yesu, Amina.
KA INENO RWOT – 1
Lakwena Grace Lubega
1 Jo Korint 9:1(NKJV): “An pe alone kena? An pe lakwena? Yam pe aneno Rwotwa Yecu Kricito? Wun pe adwoggi me ticca i Rwot?”
—
Neno pa Kricito tye ikin gin acel ma piretek pi latin pa Lubanga mo keken.
I gin acoya ducu, petye ngatmo ma oneno Rwot dok ogak marom.
Abramo oneno Rwot dok olako wilobo calo won lobo. Moses oneno Rwot dok wic po ikome calo lami cik madit. Icaya oneno Rwot dok obedo ki neno i mwaki mapol anyim me miyo ki wilobo nebi i kom bino pa Kricito. Daudi oneno Rwot dok onyutu ki lwak me kare meno kitme woro Lubanga. Paulo oneno Rwot dok omiyo guti me ngec me cik manyen.
Omyero ibed ki neno pa Lubanga, pe calo kitma wilobo nene kwede, ento kitma ada en tye kwede.
Pingo lok man piretek twatwal?
Wer ma oywek poyo wiwa me loko wangwa bot Yecu, dok makun nongo watimo meno, jami me lobo ni obidoko yiri yiri. Ngatmo keken ma neno Rwot nene ki kabedo ma lamal icwiny. Ki neno man, jami me lobo ni cako yabe, jwike dok rwenyo teko ma yam onongo gitye kwede ikom cwinye dok tamme.
Ka ineno Rwot, ginma yam onen calo pe twere cako nen matidi i tar pa dite. Ki neno nu, doro dog tic pa Lubanga madit dok ma gudu wilobo kulu doko ginma tidi pi kabedo ma ineno ki iye. Doro biacara me million dollars mapol doko ginma tidi, dok dole doko ada ma tidi pi bor pa neno ni. Tam meno ma nyeni cako twere pi Rwot ma ineno ni. Gipak nyinge!
KWAN MUKENE: Icaya 6:1; Jo Ibru 12:2
LWOD MADIT: Ngatmo keken ma neno Rwot nene ki kabedo ma lamal icwiny. Ki neno man, jami me lobo ni cako yabe, jwike dok rwenyo teko ma yam onongo gitye kwede ikom cwinye dok tamme.
LEGA: Wora, apwoyi pi Lok man. In iyabo wang cwinya me neno in kitma itye kwede ni. Neno na ile makato lworo, lageng, ginma pe twere dok lok ma dano Waco. Makun nongo aneno in, iloko tama dok imedo dit pa niye na. Awoto i tek cwiny, ryeko, kwiri dok miti pa Lubanga. Inying yecu, Amen.
KA YIN INENO RWOT – 1
Akwena Grace Lubega
1 Korinti 9:1 (Lango): “An mom aloye kena? An mom akwena? Rik mom aneno Rwot Yecu? Wun mom ibedo wunu ticca i Rwot?”
—
Neno Kricito obedo gin acel apire tek iyi akina jami ame atin Obaŋa moro keken myero be iye.
Ka wan oneno ityeny jiri luŋ, mom tye ŋattoro keken ame oneno Rwot eka kwo mere mom te lokkere.
Iburaim obin oneno Rwot eka ote miye lobo luŋ acalo bala papo me rok apol. Muca obin oneno Rwot en omio wan opo pi en acalo ami cik adit. Icaya obin oneno Rwot eka te neno iyi anyim me miyo wilobo dwarpiny akwako bino a Kricito. Daudi obin oneno Rwot eka te nyutti runi apol kite me woro Obaŋa. Paulo obin oneno Rwot eka keto piny acakki te ot me anyut akwako Cikkere Anyen.
Yin myero ibed kede neno ikom Obaŋa, mom acalo kit ame wilobo nyuto En kede, ento acalo kit ame En tye kede iyi ateni.
Piŋo omio gin man pire tek tutwal?
Weroro ame ŋeye tutwal po wiwa me keto waŋwa ikom Yecu, daŋ ka otimo amano, jami me wilobo cako nen ribiribi. Ŋattoro keken ame neno Rwot neno En ikabedo amalo i cuny. Karacel kede neno man, jami me wilobo cako dolle oko, te doko atidi, eka mom te bedo kede teko ame onwoŋo rik tye kede ikom cuny kede tam a ŋattoro no.
Ka yin ineno Rwot, gin ame rik nen acalo mom twerre cako doko atidi iyi acara mere Dittere. Karacel kede neno no, tic i gutti kanica adit ame ŋeye i wilobo cako doko ginnoro atidi pi kabedo amalo ame yin ineno iye. Tam me tet anyenno cako lokkere te bedo gin ame twerre pi Rwot ame yin ineno. Opakke wunu!
MEDE IKWANO: Icaya 6:1; Jo Eburania 12:2
APIRE TEK: Ŋattoro keken ame neno Rwot neno En ikabedo amalo i cuny. Karacel kede neno man, jami me wilobo cako dolle oko, te doko atidi, eka mom te bedo kede teko ame onwoŋo rik tye kede ikom cuny kede tam a ŋattoro no.
KWAC: Papa, apwoyi pi Koppi. Yin iyabo waŋa me neni acalo kit ame Yin itye kede i ateni. Neno na bedo i kabedo me rwom amalo akato lworo, ageŋ, jami amom twerre, onyo tam a dano. Ka doŋ amedde ineni, Yin iloko tamma eka ite nyayo iyee na. Awoto kede tekcuny, ryeko, tic aber odoco, karacel kede yuba Ni. Inyiŋ Yecu, Amen.
NE IWANYUNA JO EJAKAIT – 1
Ekiyakia Grace Lubega
1 Ikorinton 9:1 (AOV): “Mam kereka eoŋ ejakakai? Mam kereka arai ekiyakia? Mam kereka eoŋ abu kaany Yesu Ejakaitiwok? Mam kereka yes iraas akaswam toma Ejakait?”
—
Aitapoet naka Kristo erai adiope kotoma atakanikineta nu elimorete ajenanut kanuka idio ikoku yen Edeke.
Kotoma okokoron kere, mam idio ituŋanan abu koany Ejakait kosalakini eputo.
Kobu Aburaam kowanyu Ejakait kosodi airum akwap kwape papa loka atekerin nuipu. Kobu Musa koany Ejakait ido iitunitai kwape ainakinan ekisil. Kobu Isaia kowanyu Ejakait kopukuni ikaru nuipu toma iiŋaren kanu ainakin akwap akiro nuka abunere naka Kristo. Kobu Daudi kowanyu Ejakait kitodikini aturio eipone lomaes Edeke. Kobu Paulo kowanyu Ejakait kopesikini apetetait naka apukokinio na Aitutuket Naitetet.
Ejai jo ajaus keda aitapoet naka Edeke, mere eipone loenyaritor akwap Ŋes, konye kwape ejaar Ŋesi obe.
Kanuboinyo epolokotor nu?
Ekosio loejenara isiitikinit ooni aiteikin Yesu, ido kiswamai ŋun, epote iboro luka akwap amusumusun. Edio etuŋanan loewanyuni Ejakait aiboisit naikeikina kotoma omoyo. Keda aitapoet na, egeunete iboro luka akwap akudokin, auwor, ka atwaniar apedor na ajaatatar kotau ke keda aomom ke.
Ne iwanyuna jo Ejakait, nu asubitos bala mam apedoros okau egeunete aisub bala edisiak kotoma ailia naka aŋosibib Ke. Keda aitapoet ŋin, aitolot ekanisa lo ti ka loiriamit akwap kere eraun ibore yenididi kanuka aiboisit naiteo jo. Aitolot ebiasara loimilionin nuka idolas eraun ibore yenididi, ekudokitai abeite nadidi kanuka aojas naka aitapoet kon. Aomisiot ŋin esubi bala epedor kanuka Ejakait loiwanyu jo. Ituritete Ŋes!
ASIOMAN NAIYATAKINA: Isaia 6:1; Iburanian 12:2
NUEPOSIK BALA ESABU: Edio etuŋanan loewanyuni Ejakait eseseni Ŋes aiboisit naikeikina kotoma omoyo. Keda aitapoet na, egeunete iboro luka akwap akudokin, auwor, ka atwaniar apedor na ajaatatar kotau ke keda aomom ke.
AILIP: Papa, Eyalama kanuka akirotana. Iŋaari Jo akonye nuka emoyo ka asesen Jo kwape kijar teni. Ikeikina aitapoet ka kuju naka akurianu, aitikokinio, amamus apedor, keda aomisio nuka ituŋa. Ketei Jo, ijulakini Jo aomom ka kosodi aitanyanyar aiyuun ka. Alosi kotoma atitiŋu, acoa, apiirianut keda alosikinet nalaunan. Ko okiror loka Yesu, Amen.
Loading…
Loading…
Loading…
WANNEER JE DE HEER ZIET
Apostel Grace Lubega
1 Korinthe 9:1 (HSV): “Ben ik niet een apostel? Ben ik niet vrij? Heb ik niet Jezus Christus, onze Heere, gezien? Bent u niet mijn werk in de Heere?”
—
Het visioen van Christus is een van de meest bepalende ervaringen voor ieder kind van God.
In de hele Schrift is er niemand die de Heer zag en hetzelfde bleef.
Abraham zag de Heer en erfde de wereld als de vader van vele volken. Mozes zag de Heer en wordt herinnerd als de grote wetgever. Jesaja zag de Heer en werd enkele jaren de toekomst in geworpen om de wereld de profetie van de komende Christus te geven. David zag de Heer en liet generaties zien hoe God te aanbidden. Paulus zag de Heer en legde de basis voor de openbaring van het Nieuwe Testament.
Je moet een visie op God hebben, niet alleen zoals de wereld Hem definieert, maar zoals Hij werkelijk is.
Waarom is dit zo belangrijk?
Een bekend lied herinnert ons eraan onze ogen op Jezus te richten, en als we dat doen, vervagen de dingen van deze wereld op een vreemde manier. Iedereen die de Heer ziet, ziet vanuit een hoger perspectief in de geest. Door deze visie beginnen de dingen van deze wereld te krimpen, te vervagen en verliezen ze de macht die ze ooit over zijn hart en verbeelding hadden.
Wanneer je de Heer ziet, begint wat ooit onmogelijk leek klein te lijken in het licht van Zijn grootheid. Door die visie wordt het leiden van een grote, wereldwijde bediening een kleine zaak vanwege het perspectief van waaruit je kijkt. Het leiden van een miljoenenbedrijf wordt een kleine zaak, verkleind tot een kleinere realiteit vanwege de hoogte van je visie. Dat innovatieve idee krijgt de vorm van een mogelijkheid dankzij de Heer die je hebt gezien. Prijs Hem!
VERDERE STUDIE: Jesaja 6:1; Hebreeën 12:2
HET GOUDKLOMPJE: Iedereen die de Heer ziet, ziet vanuit een hoger perspectief in de geest. Door deze visie beginnen de dingen van deze wereld te krimpen, te verdwijnen en verliezen ze de macht die ze ooit over zijn hart en verbeelding hadden.
GEBED: Vader, ik dank U voor dit woord. U opent de ogen van mijn geest om U te zien zoals U werkelijk bent. Mijn visie is verheven boven angst, beperkingen, onmogelijkheden en de meningen van mensen. Terwijl ik U aanschouw, transformeert U mijn denken en vergroot U mijn geloof. Ik wandel in vrijmoedigheid, wijsheid, uitmuntendheid en een goddelijk doel. In Jezus’ naam, Amen.
WENN DU DEN HERRN SIEHST
Apostel Grace Lubega
1. Korinther 9,1 (LUT): “Bin ich nicht frei? Bin ich nicht ein Apostel? Habe ich nicht Jesus, unsern Herrn, gesehen? Seid nicht ihr mein Werk in dem Herrn?.”
—
Die Vision von Christus ist eine der bedeutsamsten Erfahrungen für jedes Kind Gottes.
In der gesamten Heiligen Schrift hat noch niemand den Herrn gesehen, ohne eine Veränderung durchzumachen.
Abraham sah den Herrn und erbte die Welt als Vater vieler Völker. Mose sah den Herrn und wird als der große Empfänger der 10 Gebote in Erinnerung bleiben. Jesaja sah den Herrn und wurde mehrere Jahre in die Zukunft katapultiert, um der Welt die Prophezeiung über den kommenden Christus zu geben. David sah den Herrn und lehrte ganze Generationen, wie man Gott anbetet. Paulus sah den Herrn und legte den Grundstein für die Offenbarung des Neuen Testaments.
Du musst eine Vision von Gott vor den Augen haben, nicht nur wie die Welt Ihn definiert, sondern wie Er wirklich ist.
Aber warum ist das so wichtig?
Ein berühmtes Kirchenlied erinnert uns daran, den Blick nur auf Jesus zu richten, und wenn wir das tun, werden die Dinge dieser Welt auf seltsame Weise blass und klein. Jeder Mensch, der den Herrn sieht, sieht die Dinge von einer höheren geistigen Ebene aus. Mit dieser Sichtweise fangen die Dinge dieser Welt an, zu schwinden, zu schrumpfen und an Einfluss zu verlieren, den sie einst auf unseren Geist und seine Vorstellungskraft hatten.
Wenn man den Herrn sieht, wird das, was einst unmöglich schien, im Licht Seiner Großartigkeit winzig erscheinen. Mit dieser klaren Vision wird die Führung eines großen und globalen Dienstes zu einer Kleinigkeit, weil du die Dinge von einer höheren Perspektive aus siehst. Ein millionenschweres Unternehmen zu leiten, wird durch diese übergeordnete Vision zu einer relativ kleinen Herausforderung. Eine bestimmte innovative Idee wird dann zur machbaren Realität, weil du den Herrn gesehen hast. Lobet den Herrn!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Jesaja 6,1; Hebräer 12,2
FAZIT: Jeder Mensch, der den Herrn sieht, sieht die Dinge von einer höheren geistigen Ebene aus. Mit dieser Sichtweise fangen die Dinge dieser Welt an, zu schwinden, zu schrumpfen und an Einfluss zu verlieren, den sie einst auf unseren Geist und seine Vorstellungskraft hatten.
GEBET: Lieber Gott, ich danke Dir für dieses Wort. Du öffnest die Augen meines Geistes, um Dich so zu sehen, wie Du wirklich bist. Mein Ausblick erhebt sich über Ängste, Limitationen, das Unmögliche und die Meinungen der Menschen. Wenn ich auf Dich schaue, veränderst Du mein Denken und stärkst meinen Glauben. Ich wandle in Kühnheit, Weisheit, Vollkommenheit und göttlicher Absicht. In Jesu Namen, Amen.
