Apostle Grace Lubega
Psalm 103:7 (KJV): “He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.”
—
Many people know what God does, but not many know how He does it or why He does it. This is the difference between those who know His ways and those who know His acts.
There are men who know that God heals, but they do not know how He heals or why He does so.
There are those who know that He makes men wealthy, but they do not know how or why He does it.
There are those who know that He delivers people from oppression, but they do not know how or why He does it.
If you are the kind of person who knows only what God does but does not carry His mind, it means, first, that you will struggle to trust Him fully. You may become the kind of person who believes that God can heal disease, but not heal you in particular.
Second, if you do not know how and why He does things, you will never be able to teach others and multiply the graces of God at work in you. Knowing how and why qualifies you to transfer that same knowledge to others.
So, yield yourself to Him, that He may reveal not only what He does, but also the mind behind His works, not only His hand in action, but His heart and purpose in all that He does.
FURTHER STUDY: Proverbs 14:8; Proverbs 23:26
GOLDEN NUGGET: Yield yourself to God that He may reveal not only what He does, but also the mind behind His works, not only His hand in action, but His heart and purpose in all that He does.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. Thank You for the truths about Your person that You reveal to me daily. Each day, I gain deeper insight into who You are, Your love, Your grace, and Your immeasurable mercy. May every day bring me into a deeper knowledge of You. In Jesus’ name, Amen.
Loading…
OKUMANYA EMITWARIZE YE
Entumwa Grace Lubega
Zaaburi 103:7: Akamanyisa Musa emitwarize ye, N’Abaisraeli yaabooreka ebi yaakozire.
—
Abantu baingi nibamanya ebi Ruhanga arikukora kwonka ti baingi ngu nibamanya oku arikubikora narishi ahabw’enki nabikora. Egi niyo ntaaniso eri ahagati yabo abarikumanya emitwarize ye n’abo abarikumanya ebikorwa bye.
Hariho abantu abarikumanya ngu Ruhanga natamba kwonka tibarikumanya oku ari kutamba nari enshonga ahabw’enki natamba.
Hariho abo abarikumanya ngu nagabira abantu obutungi kwonka tibarikumanya oku arikukikora nari ahabw’enki nakikora.
Hariho abo abarikumanya ngu nakomorora embohe kwonka tibarikumanya oku arikukikora nari ahabw’enki nakikora.
Waba ori omuntu ogwo orikumanya bumanya eki Ruhanga arikukora kwonka otaine biteekateeko bye, nikimanyisa ngu noza kurwaana munonga kumwesiga okwijwire. Nobaasa kuba omuntu orikwikiiriza ngu Ruhanga nabaasa kutamba endwaara kwonka abure kukutambira.
Ekyakabiri, waba otarikumanya oku arikukora ebyarikukora narishi enshonga ahabw’enki nabikora, noba otaribaasa kwegyesa abandi kandi n’okukanyisa embabazi za Ruhanga ezirikukorera omur’iwe. Okumanya oku arikukora ebyarikukora hamwe n’enshonga ei arikubikorera nikikubaasisa okuha abandi okumanya okwo.
Nahabw’ekyo, yeheyo ahari we abone kushuuruurira ebyarikukora hamwe n’enshonga y’ebyari kukora, kitari eki omukono gwe gurikukora kwonka, kureka hamwe n’omutima gwe kandi n’ekigyendererwa kye omu byarikukora byoona.
SHOMA N’EBI: Enfumu 14:8, Enfumu 23:26
EBIKURU MUNONGA: Yeheyo ahari we abone kushuuruurira ebyarikukora hamwe n’enshonga y’ebyarikukora, kitari eki omukono gwe gurikukora kwonka, kureka hamwe n’omutima gwe kandi n’ekigyendererwa kye omu byarikukora byoona.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Yebare ahabw’amazima g’eki ori eki orikunshuuruurira buri eizooba. Obutoosha nintunga okwetegyereza kw’ekyo eki ori, rukundo yaawe, embabazi zaawe hamwe n’okusaasira kwaawe okwingi munonga. Buri eizooba nirikanyongyere okukumanya. Omu iziina rya Yesu, Amiina.
KUMANYA EMIHANDA YE
Omukwenda Grace Lubega
Zabuli 103:7(KJV): “Akamanyisa Musa emihanda Ye, N’ebiyakozere hali abaana ba Isareri.”
—
Abantu baingi bamanyire ekya Ruhanga Akora, baitu tibali baingi abamanyire omulingo Akikora orundi habwaki Akikora. Enu niyo enyahukana hagati y’abo abamanyire emihanda Ye n’abo abamanyire ebikorwa Bye.
Haroho abantu abamanyire ngu Ruhanga Akiza, baitu tibamanyire omulingo Akiza orundi habwaki Akora atyo.
Haroho abamanyire ngu afoora abantu kuba bagaiga, baitu tibamanyire omulingo na habwaki Akikora.
Haroho abamanyire ngu Acungura abantu kuruga omu kumigirizibwa, baitu tibamanyire omulingo orundi habwaki Akikora.
Oraba oli omuntu amanyire bumanya ekya Ruhanga Akora baitu otakumanya entekereza Ye, kikumanyisa, mukubanza, oija kutalibana kumwesiga omu bw’ijwire.bOsobora kufooka omuntu ogwo aikiriza ngu Ruhanga Asobora kukiza endwaire baitu hatali iwe nka iwe.
Ekyakabiri, bworaba otamanyire omulingo kandi habwaki Akora ebintu, tolisobora kusomesa abandi kandi okuteezamu embabazi za Ruhanga ezikukora muli iwe. Kumanya omulingo kandi habwaki kikuleetera kutwara okumanya kwonyini okwo hali abandi.
Hati, yoroba haluwe, nukwo Asobole kusukuura hatali ekyakora kyonka, baitu n’entekereza eri enyuma y’ebikorwa Bye, hatali omukono Gwe gwonka nigukora, baitu omutima Gwe n’ekigenderwa omu byoona ebyakora.
GALIHYA N’OSOMA: Enfumo 14:8, Enfumo 23:36.
EKIKURU MUBYONA: Yoroba haluwe, nukwo Asobole kusukuura hatali ekyakora kyonka, baitu n’entekereza eri enyuma y’ebikorwa Bye, hatali omukono Gwe gwonka nigukora, baitu omutima Gwe n’ekigenderwa omu byoona ebyakora.
ESAARA: Taata ow’okugonza, webale habw’ekigambo kinu. Webale habw’amananu agakwata hali omuntu owosukuura hali nyowe buli kiro. Buli kiro,ntunga ekisisani eky’omunziha hali ogwo ow’oli,okugonza Kwawe, embabazi Zawe, n’okuganyira Kwawe okutaina kipimo. Leka buli kiro kintwale kumanya Iwe okw’omunziha. Omwibara lya Yesu, Amiina.
ME NGEYO YOO NE
Lakwena Grace Lubega
Jabuli 103:7(KJV): “En otuco yubbe woko ducu bot Moses, omiyo jo Icrael guneno tic me aura ma en otiyo.”
—
Jo mapol ngeyo ngo ma Lubanga timo, ento pe jo mapol ngeyo kitma En timo kwede onyo pingo En qtimo. Man aye apoka poka ikin jo ma ngeyo yoo ne dok jo ma ngeyo ngo ma En timo.
Tye jo ma ngeyo ni Lubanga cango dano, ento pe gi ngeyo kitma en cango kwede onyo pingo En timo meno.
Tye jo ma ngeyo ni eyn weko dano doko lulonyo, ento pe gi ngeyo yoo ne onyo pingo En timo meno.
Tye jo ma ngeyo ni En laro dano ki i atweya, ento pe gi ngeyo kitme timo ne onyo pingo En timo meno.
Kace ibedo lakit dano ma ngeyo ginma Lubanga timo keken ento pe tyeki tame, teloke ni, mukwongo, ni ibi doko lakit dano ma ye ni Lubanga twero cango two, ento pe twero cango in.
Me aryo, kace pe ingeyo kitma dok pingo en timo jami magi, pe ibi twero pwonyo jo mukene dok me nyayo kica pa Lubanga matye katic i in. Ngeyo yoo me timo ne dok pingo mini twero me kobo ngec acel-lu bot jo mukene.
Cidong, mine bote, wek pe En onyuti ginma En timo keken, ento tam matye inge ginma En timo, pe cinge katic keken, ento cwinye dok miti ne i jami ducu ma En timo.
KWAN MUKENE: Carolok 14:8; Carolok 23:26
LWOD MADIT: Mine bot Lubanga, wek pe En onyuti ginma En timo keken, ento tam matye inge ginma En timo, pe cinge katic keken, ento cwinye dok miti ne i jami ducu ma En timo.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi Lok man. Apwoyi pi ada i kom nga ma ibedo ma inyuta nino ducu. Nino ducu, anongo neno matut i kom nga ma ibedo, mar ni, kica ni, dok kica ni ma dite pe pore. Wek nino ducu okela i ngec matut ikomi. Inying Yecu, Amen.
Loading…
AIJEN IPOKESIO KE
Ekiyakia Grace Lubega
Isabulin 103:7 (KJV): Abu ŋesi kitejen Musa ikerotin, Ka akeswamisio da mama ejaas idwe luka Isirael.
—
Ejenete ituŋa nuipu nuiswamai Edeke, konye mam nuipu ejenete eipone loiswama arai kanuboinyo iswama. Na ŋes atiakunet naokidiŋ naka ŋun luejenete ipokesio Ke ka ŋun luejenete aswamisio Ke.
Ejaasi ituŋa luejenete ebe itaŋalei Edeke, konye mam ejenete eipone loitaŋalia arai kanuboinyo itaŋalia Ŋesi.
Ejaasi ŋun luejenete ebe einakini Ŋesi ituŋa abarun, konye mam kes ejenete eipone ka kanuboinyo iswama Ŋesi.
Ejaasi ŋun luejenete ebe elacakini ituŋa kane ejai aridakinio, konye mam ejenete eipone ka kanuboinyo iswama Ŋesi.
Arai kirai jo ituŋanan yen ejeni bon nuiswamai Edeke komam odakite aomom Ke, epoloikinit, ber, ibuni jo aut amunokin Ŋes kaileleba. Imina jo koraun ituŋanan yen iyuunit ebe epedori Edeke aitaŋale adeka, konye mere aitaŋale jo.
Naiyareit, karai mam jo ijeni eipone ka kanuboinyo iswama Ŋesi iboro, mam cut jo ibuni apedor aisisianakin lucie ka airwaniar asianuto nuka Edeke nuiswamaete kanekon. Aijen eipone ka kanuboinyo einakini jo aijular aijen ŋipoŋin ne ejaasi lucie.
Kwana, kobilakin mama Ke, tetere Ŋes epukuni mere bon nuiswamai Ŋesi, konye da aomom naka okau ka aswamisio Ke, mere akan Ke bon aswam, konye etau Ke keda alosikineta kotoma kere nuiswamai Ŋesi.
ASIOMAN NAIYATAKINA: Awaragasia 14:8 Awaragasia 23:26
NUEPOSIK BALA ESABU: Kobilakin mamake Edeke, tetere Ŋes epukuni mere bon nuiswamai Ŋesi, konye da aomom naka okau ka aswamisio Ke, mere akan Ke bon aswam, konye etau Ke keda alosikineta kotoma kere nuiswamai Ŋesi.
AILIP: Lominat Papa, Eyalama kanuka akirotana. Eyalama kanuka abeito nuikamunitos etuŋanane Kon nuipukuni Jo mamaka ŋiniduc. Ŋinipak, adumuni eoŋ aijen naidulokina naka aloirai Jo, amina Kon, asianut Kon keda aitimokin Kon namam ipima. Elipi ŋinipak ayaŋaun eoŋ toma aijen naidulokina naka Jo. Ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
Loading…
Loading…
ZIJN WEGEN KENNEN
Apostel Grace Lubega
Psalm 103:7 (HSV): “Hij heeft aan Mozes Zijn wegen bekendgemaakt, aan de nakomelingen van Israël Zijn daden.”
—
Veel mensen weten wat God doet, maar weinigen weten hoe Hij het doet of waarom Hij het doet. Dit is het verschil tussen hen die Zijn wegen kennen en hen die Zijn daden kennen.
Er zijn mensen die weten dat God geneest, maar ze weten niet hoe Hij geneest of waarom Hij dat doet.
Er zijn mensen die weten dat Hij mensen rijk maakt, maar ze weten niet hoe of waarom Hij dat doet.
Er zijn mensen die weten dat Hij mensen bevrijdt van onderdrukking, maar ze weten niet hoe of waarom Hij dat doet.
Als je iemand bent die alleen weet wat God doet, maar Zijn gedachten niet begrijpt, betekent dit ten eerste dat je moeite zult hebben om Hem volledig te vertrouwen. Je zou het soort persoon kunnen worden dat gelooft dat God ziekten kan genezen, maar niet jou soort ziekte.
Ten tweede, als je niet weet hoe en waarom Hij dingen doet, zul je nooit in staat zijn om anderen te onderwijzen en de genade van God die in jou werkzaam is, te vermenigvuldigen. Weten hoe en waarom stelt je in staat om diezelfde kennis aan anderen door te geven.
Geef jezelf daarom over aan Hem, zodat Hij niet alleen kan openbaren wat Hij doet, maar ook de gedachten achter Zijn werken, niet alleen Zijn hand in actie, maar ook Zijn hart en doel in alles wat Hij doet.
VERDERE STUDIE: Spreuken 14:8; Spreuken 23:26
HET GOUDKLOMPJE: Geef jezelf over aan God, zodat Hij niet alleen kan openbaren wat Hij doet, maar ook de gedachten achter Zijn werken, niet alleen Zijn hand in actie, maar ook Zijn hart en doel in alles wat Hij doet.
GEBED: Lieve Vader, ik dank U voor dit woord. Dank U voor de waarheden over Uw wezen die U mij dagelijks openbaart. Elke dag krijg ik een dieper inzicht in wie U bent, Uw liefde, Uw genade en Uw onmetelijke barmhartigheid. Moge elke dag mij tot een diepere kennis van U brengen. In Jezus’ naam, amen.
GOTTES WEGE KENNEN
Apostel Grace Lubega
Psalm 103,7 (EU): „Er hat Mose seine Wege kundgetan, den Kindern Israels seine Werke.“
—
Viele Menschen wissen zwar, was Gott tut, aber nicht viele sind sich im Klaren, wie genau oder warum Er es eigentlich tut. Das ist der Unterschied zwischen den Menschen, die Seine Wege kennen, und solchen, die nur Seine Werke kennen.
So gibt es Menschen, die wissen, dass Gott heilt, aber sie wissen nicht, wie Er heilt oder warum Er das tut.
Es gibt Leute, die wissen, dass Er Menschen mit Wohlstand segnet, aber sie wissen nicht, wie oder warum Er das macht.
Es gibt diejenigen, die wissen, dass Er Menschen aus der Unterdrückung befreit, aber sie wissen nicht, wie oder warum Er das tut.
Wenn du zu der Kategorie von Menschen gehörst, die nur wissen, was Gott tut, aber nicht, was Er im Sinn hat, bedeutet das erstens, dass es dir schwerfallen wird, Ihm vollständig zu vertrauen. Du könntest zu der Art von Menschen gehören, die glauben, dass Gott Krankheiten heilen kann, aber nicht unbedingt dich heilen will.
Zweitens: Wenn du nicht weißt, wie und warum Er bestimmte Dinge tut, wirst du nie in der Lage sein, andere zu lehren und die Gnade Gottes, die in dir wirkt, zu multiplizieren. Wenn du das Wie und Warum kennst, bist du auch in der Lage, dieses Wissen an andere weiterzugeben.
Gib dich also dem Herrn hin, damit Er dir nicht nur offenbart, was Er tut, sondern auch die Absicht hinter Seinen Werken. Nicht nur Seine Hände in Aktion, sondern auch Sein Herz und Seine Absicht bei allem, was Er tut.
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Sprüche 14,8 und 23,26
FAZIT: Gib dich also dem Herrn hin, damit Er dir nicht nur offenbart, was Er tut, sondern auch die Absicht hinter Seinen Werken. Nicht nur Seine Hände in Aktion, sondern auch Sein Herz und Seine Absicht bei allem, was Er tut.
GEBET: Lieber Gott, ich danke Dir für dieses Wort. Ich danke Dir für die Offenbarungen über Deine Persönlichkeit, die Du mir täglich enthüllst. Jeden Tag erhalte ich einen tieferen Einblick in das, was Du wirklich bist, in Deine Liebe, Deine Gnade und Deine unermessliche Barmherzigkeit. Möge jeder Tag mich zu einer tieferen Erkenntnis über Dich bringen. In Jesu Namen, Amen.
