Apostle Grace Lubega
Psalm 81:13-14 (AMP); “Oh, that My people would listen to Me, That Israel would walk in My ways! “Then I would quickly subdue and humble their enemies And turn My hand against their adversaries;
Some Christians often find themselves in very difficult persistent situations but never ask why. They may struggle with an ailment for years and never seek God about what they might be missing.
It is godly wisdom to understand why you are in a particular situation. This knowledge can even determine how long you will spend in the ‘wilderness’.
The reason the children of Israel spent 40 years meandering through the wilderness is that they did not have the courage and fortitude to endure war. The shorter route to the Promised Land was a 12-day journey. They did not go through it because they would have turned back to Egypt if they had seen war.
In Numbers 14, the Bible speaks of their murmuring and refusal to advance and take over Canaan because they believed the evil report of the spies Moses had sent (Numbers 14:1). When God saw their lack of courage and faith in Him, He told Moses, “Tomorrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea… Say unto them, As truly as I live, saith the Lord, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you: Your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward which have murmured against me… And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcasses are wasted in the wilderness” (Numbers 14:25-30).
When in any wilderness experience, seek God about what you ought to do. Do not murmur, as the children of Israel did. Our theme scripture teaches that when you hear God and do what He requires, He quickly humbles and subdues your enemies. The heart that inquires will always find the fastest way out of the wilderness.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Exodus 13:17, Psalm 9:9-10 (AMPC)
GOLDEN NUGGET: When in any wilderness experience, seek God about what you ought to do. Do not murmur, as the children of Israel did. Our theme scripture teaches that when you hear God and do what He requires, He quickly humbles and subdues your enemies. The heart that inquires will always find the fastest way out of the wilderness.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. I thank You for teaching me Your ways. I have the wisdom that inquires and the brokenness of the spirit to hear You about what I must do in any circumstance, in Jesus’ name, Amen
AMAGEZI GA KATONDA MU KUKANGAVVULA
Omutume Grace Lubega
Zabbuli 81:13-14 (AMP); Singa abantu bange bakkiriza okumpulira, Singa Isiraeri akkiriza okutambulira mu makubo gange! Nandiwangudde mangu abalabe baabwe, Nandikyusizza omukono gwange ku abo abalwana nabo.
Abakristaayo abamu beesanga mu mbeera enzibu ennyo ezitakoma naye tebeebuuza lwaki. Bayinza okulwanagana n’ekirwadde okumala emyaka ne batanoonya Katonda ku ki kye bayinza okuba nga bayisaako amaaso.
Magezi ga bwa Katonda okutegeera lwaki oli mu mbeera emu. Okumanya kuno kusobola n’okusalawo ebbanga ly’ojja okumala mu “ddungu”.
Ensonga eyamazisa abaana ba Isiraeri emyaka 40 nga batambulira mu ddungu eri nti tebaalina bumalirivu na buvumu okugumira olutalo. Olugendo olumpi olutuuka mu Nsi Ensuubize lwali lwa nnaku 12. Tebaluyitiramu kubanga bandizeeyo mu Misiri singa baalaba olutalo.
Mu Okubala 14, Baibuli eyogera ku kwemulugunya kwabwe n’okugaana
okuyimuka okutwala Kanani kubanga baakkiririza mu mawulire amabi agaaleetebwa abakessi Musa be yali asindise (Okubala 14:1). Katonda bwe yalaba obutali bumalirivu n’obutakkiriza bwabwe mu Ye, Yagamba Musa, “Enkya mukyuke, mugende mu ddungu mu kkubo eriyita ku Nnyanja Emmyufu… Mukama n’agamba Musa ne Alooni nti, “Ndituusa wa okugumiikiriza ekibiina kino ekibi, abanneemulugunyiza? Mpulidde okwemulugunya kw’abaana ba Isiraeri kwe banneemulugunyizza. Bagambe nti, Nga bwendi omulamu, bw’ayogera Mukama, mazima nga bwe mwogedde, mpulidde, era bwentyo bwe naabakola: emirambo gyammwe girigwa mu ddungu muno; n’abo bonna abaabalibwa ku mmwe, ng’omuwendo gwammwe gwonna bwe gwali, abaali bawezezza emyaka abiri (20) n’okusingawo, abanneemulugunyizza, mazima temulituuka mu nsi, gye nnabalayirira okubatuuzaamu, okuggyako Kalebu mutabani wa Yefune, ne Yoswa mutabani wa Nuuni.” (Okubala 14:25-30).
Ng’oli mu mbeera y’eddungu yonna, noonya Katonda ku ki ky’oteekeddwa okukola. Tewemulugunya, ng’abaana ba Isiraeri bwe baakola. Ekyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo kisomesa nti bw’owulira Katonda n’okola nga bw’Ayagala, Ayanguwa okuwombeeka n’okussa wansi n’amaanyi abalabe bo. Omutima ogubuuza gulisanganga ekkubo eriva mu ddungu erisingayo ekubeera eryamangu.
Alleluia!
YONGERA OSOME: Okuva 13:17, Zabbuli 9:9-10
AKASUMBI KA ZAABU: Ng’oli mu mbeera y’eddungu yonna, noonya Katonda ku ki ky’oteekedwa okukola. Tewemulugunya, ng’abaana ba Isiraeri bwe baakola. Ekyawandiikibwa kyaffe ekiggudewo kisomesa nti bw’owulira Katonda n’okola nga bw’Ayagala, Ayanguwa okuwombeeka n’okussa wansi n’amaanyi abalabe bo. Omutima ogubuuza gulisanganga ekkubo eriva mu ddungu erisingayo ekubeera eryamangu.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza olw’amagezi gano. Nkwebaza okunsomesa amakubo Go. Nnina amagezi agabuuza n’obumenyefu bw’omwoyo okuwuliriza ki kye nteekedwa okukola mu mbeera yonna, mu linnya erya Yesu, Amiina.
OBWENGYE BWA RUHANGA OMU KUHANA
Entumwa Grace Lubega
Zaaburi 81:13-14; Nkaabaasibwa ki, abantu bangye bampurira, Abaisraeli bagyendera omu mihanda yangye! Naanye ndarahuka kugomoora abazigu baabo, Ndwanisa ababisha baabo.
Abakristaayo abamwe nibakira kweshanga omu nshonga zigumire ezitarikuhwayo kwonka batarikwebuuza ahabwenki. Nibabaasa kubonabona nendwaara kumara emyaka kandi babure kusherura Ruhanga kumanya ekibakuba batarikukora.
N’obwengye bwa Ruhanga kwetegyereza ahabwenki ori omu nshonga yoona. Okumanya oku nikubaasa nokushoborora obwiire obu oramare omu ‘ihamba’.
Enshonga ahabwenki abaana baisreali baamazire emyaka 40 barikwetoroora omu ihamba n’ahabw’okuba bakaba bataine obumanzi kugumisiriza orutaro. Omuhanda omugufu kuza omunsi eyeraganisiibwe rukaba orugyendo rw’ebiro 12. Tibararugyendairemu ahabw’okuba bakaba nibazakugaruka Misri kuribareebire orutaro.
Omu Okubara 14, Baiburi negamba aha kwetomboita hamwe nokwanga kugyenda bakatwara Kanaani ahabw’okuba bakaikiriza amakuru mabi agaretsirwe abaatatsire abu Musa yatumire (Okubara 14:1).
Ruhanga ku yareebire, obutaguma mutima n’okubura kumwikiririzamu kwaabo, akagambira Musa ati, “nyenkyakare muhindukye, mugarukye omu ihamba, mutoore omuhanda ogurikuza aha Nyanja erikutukura. Kandi MUKAMA yaagambira Musa na Arooni ati: Eihanga eri eribi riryahitsya hi okuunyetomboitera? Mpuriire okwetomboita oku Abaisraeli barikuunyetomboitera. Bagambire oti: MUKAMA naagira ati: Buzimazima ninyerahira nti, nk’oku mpuriire nimugamba, nikwo ndibagira; emitumbi yaanyu eryagwa omuri eri ihamba; abaabazirwe mwena, nk’omubaro gwanyu gwona ogw’abahikize emyaka makumi abiri n’okukiraho oku guri, mwena abaanyetomboitere… Kandi abaana baanyu baryamara emyaka makumi ana nibarizengyereramu nibariisa, nibaturwa obuteesigwa bwanyu, okuhitsya obu emitumbi yaanyu yoona eriziikwa omu
ihamba (Okubara 14:25-30).
Ku orikuba ori omu ihamba ryoona, sherura Ruhanga ahabw’eki oshemereire kukora. Otaryetomboita, nk’oku abaana baisreali bakozire. Omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu nigwegyesa ngu ku orikuhurira Ruhanga kandi okakora ebi ayetenga, narahuka kworobya n’okusingura abazigu baawe. Omutima oguri kwehanuuza niguguma niguzoora omuhanda gurikurahuka kuruga omu ihamba.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Okuruga 13:17, Zaaburi 9:9-10
EZAABU: Ku orikuba ori omu ihamba ryoona, sherura Ruhanga ahabw’eki oshemereire kukora. Otaryetomboita, nk’oku abaana baisreali bakozire. Omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu nigwegyesa ngu ku orikuhurira Ruhanga kandi okakora ebi ayetenga, narahuka kworobya n’okusingura abazigu baawe. Omutima oguri kwehanuuza niguguma niguzoora omuhanda gurikurahuka kuruga omu ihamba.
OKUSHABA: Taata Omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’okunyegyesa emihanda yaawe. Nyine obwengye oburikubuuza hamwe n’okuhendeka kw’omwoyo kukuhurira aha kinshemereire kukora omu nshonga yoona, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
RYEKO PA LUBANGA I MIYO PUD
Lakwena Grace Lubega
Jabuli 81:13-14 (AMP); Kono nene jona guwinyo lokka, kono jo Icrael gulubo cikka!
Onoŋo kono aloyo lukworgi woko oyotoyot, kono aryeyo ‘ciŋa atayo lumerokgi woko ducu.
Lukricitayo mukene polkare ginongo tye itekare mogo matek ma pe gik ento pe gipenyo pingo. Gitwero yele ki two mo pi mwaki mapol dok pe gipenyo Lubanga pi ginma twero bedo ni gitye ka keng.
Obedo ryeko i Lubanga me niang pingo in itye i lakit tekare meno. Ngec man twero wa weko ingeyo rwom kare ma Rom mene ms ibibedo idye ‘aro’.
Tyenlok ma oweko lutino Icarael gutero mwaki pyera ngwen kawot lworo dye aro en aye ni pegu bedo ki tek cwiny dok kero me kanyo lweny. Yo ma cek loyo me ceto i ngom ma kiciko pire ni obedo wot me nino apar wiye aryo. Gin pegu wok ki iye pien onongo kono gudok cen i Ejito iyunge neno lweny.
Ibuk me wel 14, Baibul loko ikom ngwiro lok ki kwero ceto anyim me donyo i Canan pien gingu ye ikom kwena marac pa jo ma Moses onongo ocwalo gi anyim me neno kunu (Wel 14:1). Ikare ma Lubanga oneno peke pa tek cwiny dok niye gi ikome, en owaco ki Moses ni, “25Jo Amalek ki jo Kanaan gibedo i nota ducu; pi meno wun diki wulokke wucak wot wudok tun tim i yo ma kemo Nam Makwar.”
Rwot dok owaco bot Moses ki bot Aron ni, “Lwak man marac-ci gibiweko ŋuro i koma awene? Doŋ atyeko winyo lwak nuro ma jo Icrael gitye ka ŋuro kwede i koma.Wac botgi ni an Rwot awacci, ‘Macalo atye makwo-ni, gin ma doŋ wuwaco ma awinyo ki ita abitiyo botwu. Komwu muto biradde piny i dye tim man. I kin jo ma gikwanogi-ni, ma yam gikwano welgi cakke ki i kom jo ma ditogi romo mwaka pyeraryo dok kwede malo, ma gubedo ka nur i koma-ni, pe acelmo bio i lobo ma yam akwoŋo pire ni abimiyogi bedo iye; kono Kaleb wod pa Jepune ki Yocwa wod pa Nun keken aye gibio” (Wel 14:25-30).
Ka itye ka kato ki i dyer tim mo keken, peny Lubanga ikom ginma omyero itim. Pe ingur, calo lutino Icarael gutimo. Kwan wa matin pwonyo wan ni kace iwinyo Lubanga dok itimo ginma en mito, en mwolo dok loyo lumone ni oyot oyot. Cwiny ma penyo obityeko nongo yo me kato ki idyer tim oyot loyo.
Alelua!
KWAN MUKENE: Nia 13:17, Jabuli 9:9-10 (AMPC)
LWOD MADIT: Ka itye ka kato ki i dyer tim mo keken, peny Lubanga ikom ginma omyero itim. Pe ingur, calo lutino Icarael gutimo. Kwan wa matin pwonyo wan ni kace iwinyo Lubanga dok itimo ginma en mito, en mwolo dok loyo lumone ni oyot oyot. Cwiny ma penyo obityeko nongo yo me kato ki i dyer tim oyot loyo.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ada man. Apwoyo pi pwonya yo ni. An atye ki ryeko ma penyo dok ture pa cwiny me winyi ikom ginma omyero atim i tekare mo keken, inying Yesu, Amen.
AMAGEZI GA RUHANGA OMU KUHANA
Omukwenda Grace Lubega
ZABULI 81:13-14 (AMP); Kuba abantu bange bampulire,Kuba Isareri aikirize okugenda omu mihanda yange! naba ninsingura n’okubundaza bwango abanyanzigwa babu kandi nakuhinduire omukono gwange hali abo ababanobere.
Abakristo abamu buli kasumi besanga omunyikara ezigumire kandi ez’orutekerro baitu tibekaguza habwaki? Basobora kufuba n’endwara habw’emyaka kandi bat’ekagwize hali Ruhanga hali ekibasobora kuba bahabire.
Gali magezi g’obwaruhanga okwetegereza habwaki oli omu nyikara egyo. Okumanya kunu nikwija kukukonyera kucwamu busumiki obw’oramara ‘mwirungu.’
Ensonga habwaki abaana ba Isaleri baamazire emyaka makumi ana nibetoroora omwirungu niyo ngu batagire bumanzi n’obusobozi kugumira obulemu. Makutu eyokubahikya munsi y’omurago rukaba rugendo rw’ebiro ikumi na bibiri. Batarabeyo habwokuba bakubaire bagarukire Misiri obu bakurozire obulemu.
Omu Kubara 14, Baibuli ebazaaho okuhyema kwabu hamu n’okwema kwabu kugenda mumaiso bakatwara Kanaani habwokuba bakaikiriza ebigambo ebibi eby’aba mbega aba Musa akaba atumire ( Kubara 14:1). Ruhanga obu yarozire tibanyina bumanzi hamu n’okwikiriza omuli Uwe, Yagambira Musa, ” Nyenkya murahinduka mugende omu irungu omu muhanda Ogwenyanja Erukuturuka…Obagambire oti Nkokundi omwomezi agambire MUKAMA, mazimakwo nkokumwagambire omu matu gange, nukwo ndibakora nti: Emitumbi yanyu erigwa omu irungu linu: kandi inywena ababazirwe omulinywe nkomuhendo gwanyu gwona okuguli, abahikize emyaka amakumi abiri nokukiraho, abampyemire…Baitu abana banyu abato abamwagambire muti balifoka nkomwandu nibo nditahyamu, kandi balimanya ensi egi inywe eyimwangire. (Okubara 14:25-30).
Obu oraaba oli omunyikara y’irungu yoona, serra Ruhanga habw’ekyo eky’osemeriire kukora. Otahyema, oku abaana ba Isaleri baakozire. Ekyahandikirwe kyaitu eky’omutwe nikitusomesa ngu obu ohurra Ruhanga kandi okakora Ekyakugonza okole, bwango abundaaza kandi asingura abanyanzigwa baawe. Omutima ogukaguza guratungaga omuhanda omwangu okuruga mwirungu.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Okuruga 13:17, Zabuli 9:9-10 (AMPC)
EBIKURU MUBYOONA: Obu oraaba oli omunyikara y’irungu yoona, serra Ruhanga habw’ekyo eky’osemeriire kukora. Otahyema, oku abaana ba Isaleri baakozire. Ekyahandikirwe kyaitu eky’omutwe nikitusomesa ngu obu ohurra Ruhanga kandi okakora Ekyakugonza okole, bwango abundaaza kandi asingura abanyanzigwa baawe. Omutima ogukaguza guratungaga omuhanda omwangu okuruga mwirungu.
ESAARA: Taata Omugonzibwa, Ninkusiima habw’amazima ganu. Ninkusiima habwokunsomesa emihanda Yaawe. Nyine amagezi agakaguza hamu n’okucweka kw’omwoyo kukuhurra hali ebyo ebinsemeriire kukora omu nyikara yoona, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
HEKIMA YA MUNGU KATIKA ADHABU
Mtume Grace Lubega
Zaburi 81:13-14 (AMP); “Laiti watu wangu wangenisikiliza, Israeli wangekwenda katika njia zangu! “Ndipo ningewatiisha upesi adui zao, na kuwanyenyekea, Na kuugeuza mkono wangu juu ya watesi wao;
Wakristo wengine mara nyingi hujikuta katika hali ngumu sana za kudumu lakini hawaulizi kamwe kwa nini. Wanaweza kuhangaika na ugonjwa kwa miaka mingi na kamwe wasimtafute Mungu kuhusu kile ambacho huenda wanakosa.
Ni hekima ya kimungu kuelewa kwa nini uko katika hali fulani. Ujuzi huu unaweza hata kuamua muda gani utatumia ‘nyikani’.
Sababu ya wana wa Israeli kutumia miaka 40 kuzunguka jangwani ni kwamba hawakuwa na ujasiri na ushujaa wa kustahimili vita. Njia fupi ya kuelekea Nchi ya Ahadi ilikuwa safari ya siku 12. Hawakuipitia kwa sababu wangerudi Misri ikiwa wangeona vita.
Katika Hesabu 14, Biblia inazungumza juu ya manung’uniko yao na kukataa kusonga mbele na kuiteka Kanaani kwa sababu waliamini taarifa mbaya ya wapelelezi ambao Musa aliwatuma (Hesabu 14:1). Mungu alipoona ukosefu wao wa ujasiri na imani kwake, alimwambia Musa, “Geukeni kesho, mkaende nyikani kwa njia ya Bahari ya Shamu. Waambie, kama niishivyo, asema Bwana mmenena masikioni mwangu, ndivyo nitakavyowatenda; mizoga yenu itaanguka katika jangwa hili; na wote waliohesabiwa kwenu, kama hesabu yenu yote, tangu umri wa miaka ishirini na zaidi, mlioninung’unikia mimi. Na watoto wenu watatanga-tanga jangwani muda wa miaka arobaini, na kubeba mambo yenu ya kikahaba, hata mizoga yenu itakapoharibika jangwani.” (Hesabu 14:25-30).
Unapopitia hali ya nyikani, mtafute Mungu kuhusu kile unachopaswa kufanya. Msinung’unike kama wana wa Israeli walivyonung’unika. Andiko letu kuu linafundisha kwamba unapomsikia Mungu na kufanya kile anachohitaji, Yeye huwanyenyekeza na kuwatiisha adui zako haraka. Moyo unaouliza daima utapata njia ya haraka sana ya kutoka nyikani.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Kutoka 13:17, Zaburi 9:9-10 (AMPC)
UJUMBE MKUU: Unapopitia hali ya nyikani, mtafute Mungu kuhusu kile unachopaswa kufanya. Msinung’unike kama wana wa Israeli walivyonung’unika. Andiko letu kuu linafundisha kwamba unapomsikia Mungu na kufanya kile anachohitaji, Yeye huwanyenyekeza na kuwatiisha adui zako haraka. Moyo unaouliza daima utapata njia ya haraka sana ya kutoka nyikani.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa kweli hii. Ninakushukuru kwa kunifundisha njia zako. Ninayo hekima inayouliza na kuvunjika kwa roho ya kukusikia juu ya kile ninachopaswa kufanya katika hali yoyote, katika jina la Yesu, Amina.