The Phaneroo Devotion: The Silent Confidence Of The Warrior

Apostle Grace Lubega

Job 3:25-26(AMP); For the thing which I greatly fear comes upon me, and that of which I am afraid befalls me. I was not or am not at ease, nor had I or have I rest, nor was I or am I quiet, yet trouble came and still comes [upon me].

There are people in this life who are skilled in the art of discussing their problems. They jump from one sympathizer to the next airing their grievances with no sense of discrimination whatsoever. That is not the path of the wise.

This does not mean you should not have confidants. It is a good thing to have people you confide in but you cannot be the kind of person who confides in everyone and who hops from place to place discussing your pain, your fears or your failures.

That sort of habit is a real recipe for trouble to befall you. Job, in our theme scripture testifies to this. He says, ” I was not or am not at ease, nor had I or have I rest, nor was I or am I quiet, yet trouble came and still comes [upon me].” He was never quiet about his fears and spoke about them needlessly.

When you give trouble too much attention, you attract it into your life.

There are demons that thrive on attention. The more you speak about an issue, the worse it becomes. You must learn to ignore the enemy.

Paul tells Timothy, “endure hardship like a good soldier.” (2 Timothy 2:3).

Part of the strength of a great warrior is the fortitude demonstrated by silence: you don’t have to announce your pain to the whole world.

Walk in the quiet confidence of a true warrior.

FURTHER STUDY: 2 Timothy 2:3, James 1:12

GOLDEN NUGGET: Part of the strength of a great warrior is the fortitude demonstrated by silence: you don’t have to announce your pain to the whole world. You must learn to ignore the enemy.

PRAYER: Father, I thank You for this Word. I embrace this knowledge as a true warrior for the kingdom. Because I carry inner strength, I live quiet and confident from the fear of evil. My lips are for praise and grace and never give the enemy attention. In Jesus’ name, Amen.

OBUVUMU BW’OMULWANYI NAMIGE OBW’AKASIRISE

Omutume Grace Lubega

Yobu 3:25-26(AMP); Kubanga ekintu kye ntya ennyo kijja gyendi, era n’ekyo kye neeralikirira kingwira. Ssaali oba ssiri mukkakkamu, era ssaalina oba ssirina kiwummulo, era saali oba ssiri musirifu, kyokka obuzibu bwajja era bukyajja gyendi.

Waliwo abantu mu bulamu buno abalina obukugu mu kunyumya ebizibu byabwe. Babuuka okuva ku mukubagiza omu okudda ku mulala ng’abaanika ennyiike yaabwe awatali kwawula n’akamu. Eryo ssi ly’ekkubo ly’omugezigezi

Kino tekitegeeza nti tolina kubeera n’abantu be weeyabiza. Kintu kirungi nnyo okubeera n’abantu be weeyabiza wabula tosobola kubeera muntu eyeeyabiza buli omu era abuuka okuva mu kifo ekimu nga bw’adda mu kirala ng’anyumya obulumi bwe, okutya kwe oba okulemererwa kwe.

Eneeyisa ng’eyo egenda kuleetera obuzibu okujja gyoli. Yobu, mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo ajulira ku kino. Agamba nti; “Ssaali oba siri mukkakkamu, era ssaalina oba sirina kiwummulo, era ssaali oba siri musirifu, kyokka ennaku yajja era ekyajja gyendi.” Yalinga tasirikira kutya kwe era ng’akwogerako ekiteetaagisa.

Bw’ofaayo ennyo eri obuzibu, obusikiriza mu bulamu bwo.

Waliwo emizimu ejibeerawo olw’okufiibwako. Gy’okoma okwogera ku kizibu, gyekikoma okweyongera okuzibuwala. Olina okuyiga obutafaayo eri omulabe.

Pawulo agamba Timoseewo nti, “Gumira ebizibu ng’omulwanyi omulungi owa Kristo Yesu.” (2 Timoseewo 2:3).

Ekimu ku kitundu ky’amaanyi g’omulwanyi namige bwe buvumu obwolesebwa mu kasirise: teweetaga kulanga bulumi bwo eri ensi yonna.

Tambulira mu buvumu bw’omulwanyi namige omutuufu obw’akasirise.

YONGERA OSOME: 2 Timoseewo 2:3, Yakobo 1:12

AKASUMBI KA ZAABU: Ekimu ku kitundu ky’amaanyi g’omulwanyi namige bwe buvumu obwolesebwa mu kasirise: teweetaga kulanga bulumi bwo eri ensi yonna. Olina okuyiga obutafaayo eri omulabe.

ESSAALA: Kitange, nkwebaza olw’Ekigambo kino. Nyaniriza amagezi gano ng’omulwanyi namige omutuufu ow’obwakabaka. Kubanga nnina amaanyi ag’omunda, mbeerawo mu busirise ne mu buvumu okuva eri okutya ekibi. Emimwa gyange gya kusinza n’ekisa era siriwa mulabe kaseera kange. Mu linnya erya Yesu, Amiina.

OBUMANZI BW’OKUHUNAMA BW’OMURWAANI

Entumwa Grace Lubega

Yobu 3:25-26 Ahabw’okuba eki ndikutiina, nikyo kirikumpikaho, Kandi ekirikuunyitsa obwoba nikyo kirikungwaho.Tiinyine busingye, tintuurize, kandi tiinyine buhuumure, Kureka enaku nizo zirikuunyeshukyeera.

Hariho abantu omu magara g’ensi egi abari kumanya kugamba narishi kushoborora ebizibu byaabo. Nibabiganirira abarikubasasibwa kuruga aha w’okubanza kuta ahandiijo obwo barikushoborora obusaasi bwaabo batarikutaanisa nakakye. Ogwo tigwo muhanda gw’omunyabwengye.

Eki tikirikumanyisa ngu toshemereire kugira abu orikugambira ebirikukusaasa. N’ekintu kirungi kugira abantu abu ori kugambira ebirikukusaasa kwonka toshemereire kugyenda nogambira buri omwe kandi orikuruga omu mwanya gumwe orikuza omu gundi orikuganiira aha busaasi bwaawe, ebi orikutiina n’ebikuremire.

Omuze nk’ogwo nigukureetera ebizibu. Yobu omu mutwe gwaitu gw’ebyahandiikirwe najurira eki. Nagira ati, tiinyine busingye, tintuurize, kandi tiinyine buhuumure, kureka enaku nizo zirikuunyeshukyeera.” Akaba atakahunamiraga ebi arikutiina, akaba abigambaho atashemereire.

Waheereza ekizibu obwiire, nokyeereetera omu magara gaawe.

Hariho za daimoni ezirikusingurira omu kuziha obwiire. Waguma nogamba aha nshonga, neguma neraanda. Noteekwa kweega kwehuzya omubi.

Paulo nagambira Timoseo ati, “Okwatanise naanye omu kwemera obusaasi nk’omuserukare murungi owa Kristo Yesu.” (2 Timoseo 2:3).

Kimwe aha maani g’omurwaani n’amaani g’omunda garikworekwa okuhunama: toine kugambira ensi yoona obusaasi bwaawe.

Gyendera omu bumanzi bw’okuhunama bw’omurwaani ow’amazima.

SHOMA NEEBI: 2 Timoseo 2:3, Yakobo 1:12

EZAABU: Kimwe aha maani g’omurwaani n’amaani g’omunda garikworekwa okuhunama: toine kugambira ensi yoona obusaasi bwaawe. Noteekwa kweega kwehuzya omubi.

OKUSHABA: Taata, ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Ninyikiriza obwengye obu nk’omurwaani w’amazima w’obukama bwa Ruhanga. Ahabw’okuba nyine amaani omunda, nimpunama kandi nyine obumanzi bw’okutiina ekibi. Eminwa yangye n’eyokuhimbisa n’embabazi kandi terikuha sitaane obwiire. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.

TEK CWINY PA LA LWENY MA OLING MOT

Lakwena Grace Lubega

Yubu 3:25-26(Amp); Pien gin maca ma alworo-ni bino i koma, ki kit gin ma poto cwinya oetime i koma, pe abedo onyo kwecwiny pe bota, kadi onyo bedo mot, no pe atye ki yweyo onyo, ento ayelayela aye bino teretere.

Tye dano i kwo man ma gi tye ki diro i kit me boko peko ma megi. Gin pye bot lakica acel ceto bot lakica mukene tito cwer cwiny ma megi labongo ngec me poko gi i kit mo keken. Meno pe obedo yo pa laryeko.

Meno pe te loke ni omyero pe i bed ki dano ma i geno ki mung. Obedo gin maber me bedo ki dano ma itito mung meri botgi ento in pe i twero bedo dano ma i tito mung meri ki dano ducu ma ipye ki kabedo man i dok i kabedo mukene kun i boko arem ma meri, gin ma i lworo onyo gin ma weko jami pe time maber i kwo meri.

Tim ma kit meno aye lagam pi peko ki kome me poto i kom in. Yubu i wi kwan me lok pa Lubanga mewa ma okwongo tucu caden i man. En owaco ni, Pe abedo onyo kwecwiny pe bota, kadi onyo bedo mot, no pe atye ki yweyo onyo, ento ayelayela aye bino teretere . En pe oling matwal ikom lworo mere ento oloko i kom gin ma konye peke.

Ka i weko peko o ywayo tam meri twatwal, i ywayo bino i kwo meri.

Tye cen mogo ma gi tiyo maber ikom ywayo tam. Ka i loko mapol i kom peko mo, ci doko rac makato.
Omyero i pwonye me palo wangi cen ki i kom lamerok.

Paulo waco ki Temceo, ci arem me gin marac ma gi timo i kom in kit macalo askari maber pa Yecu .(2 Temceo 2:3).

But kero mukene pa lalweny obedo tek cwiny ma nyute ki lingo: pe myero i wek lobo ducu onge kwena me arem meri.

Woti i lingo me tek cwiny pa lalweny mada ma ocwiny.

KWAN MUKENE: 2 Temceo 2:3, Yakobo 1:12.

LWOD MADIT: But kero mukene pa lalweny obedo tek cwiny ma nyute ki lingo: pe myero i wek lobo ducu onge kwena me arem meri. Omyero i pwonye me palo wangi cen ki i kom lamerok.

LEGA: Wora, Apwoyo In pi Lok man agwako ngec man macalo la lweny ma ocwiny pi ker. Pien a tye ki kero ma i iye. A kwo ma aling ki tek cwiny i kom lworo gin marac. Dog an tye me pak ki kica dok pe weko lamerok ywayo tam mera. I nying Yecu, Amen

Translate »