Apostle Grace Lubega
Acts 13:3 (KJV): “And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.”
—
Fasting is an important principle in exercising the spirit.
But why do we do it? God is not moved by fasting; He has already accomplished His work through Christ. Everything that pertains to life and godliness has already been given to us (2 Peter 1:3).
Fasting, therefore, is a time when we quiet the demands of the flesh so that we are alive to the Spirit, and our hearts are positioned to respond to His promptings. Fasting, therefore, moves you; It aligns your heart with His will, sharpens your sensitivity to His voice, and strengthens your walk in the realities of what Christ has already accomplished.
The biblical pattern of fasting always walks hand in hand with prayer. Our theme scripture says, “And when they had fasted and prayed…” To merely abstain from food without prayer is starvation and not fasting.
During fasting, we must set aside more time to seek God, to commune with Him in His Word, meditation, and in worshiping in Hymns, Psalms, and spiritual songs. This way, we easily receive what God has already done in Christ.
These truths, among others, makes fasting powerful and effectual. Hallelujah!
FURTHER STUDY: 1 Corinthians 9:27, Mark 9:29, Matthew 6:17–18
GOLDEN NUGGET: The biblical pattern of fasting always walks hand in hand with prayer. To merely abstain from food without prayer is starvation and not fasting. During fasting, we must set aside more time to seek God, to commune with Him in His Word, meditation, and in worshiping in Hymns, Psalms, and spiritual songs. This way, we easily receive what God has already done in Christ.
PRAYER: Loving Father, I thank You for the revelation of fasting. I thank You that in Christ, You have provided all that pertains to life and godliness. As I fast and pray, help me to quiet every distraction and to yield fully to Your Spirit. You align my heart to Your will, sharpen my discernment, and cause me to walk in the fullness of Christ. In Jesus’ name, Amen.
Loading…
Loading…
ENSONGA N’ENGIGA Y’OKUSIIBA
Omukwenda Grace Lubega
Ebikorwa 13:3 (KJV): Nukwo, obubamazire okusiba nokusaba nokubataho emikono, babatuma.
—
Kusiiba ngiga nkuru muno mukumanyiza omwoyo gwaitu.
Baitu habwaki tukikora? Ruhanga tahindurwa kusiiba; Uwe akamara ira kukora omulimo Gwe kuraba muli Kristo Yesu. Buli kimu ekikukwata habwomezi n’obwaruhanga kikamara ira kutuhabwa (2 Petero 1:3).
Kusiiba habweki nubwo obusumi obutuculeeza ebyetago by’omubiri nukwo twomere hali Omwoyo, kandi emitima yaitu egenda mukiikaro kugarukamu okurumiiriza Kwe. Kusiiba habweki kuhindura iwe; kuinganiza omutima gwawe n’okugonza Kwe, kuteekera okukenga kwawe hairaka Lye, kandi kugumya emirubatire yaawe mumazima g’ebi Kristo yakozire.
Engiga ya Baibuli ey’okusiiba kugenda hamu n’okusaba. Ekyahandikirwe kyaitu eky’omutwe nikigamba, ” Nukwo, obubamazire okusiba nokusaba…” Kwetanga kulya otasabire buli oyerumize enjara kwonka, tikuli kusiiba.
Mukusiiba, nitutekwa kutungaho akaire akakumara kuserra Ruhanga, kuteerana n’ekigambo Kye, kwecumitiriza n’omukuramya mu Zabuli, Ebbaruha hamu n’ebizina eby’omwoyo. Omulingo gunu, twanguha kutunga eki Ruhanga Amazire kukora omuli Kristo.
Amazima ganu, omu bindi bingi, gafoora kusiiba kw’amaani kandi kukora. Allelluya!
GALIHYA NOSOMA: 1 Abakorinto 9:27, Marako 9:29, Matayo 6:17-18
EKIKURU MUBYONA: Engiga ya Baibuli ey’okusiiba kugenda hamu n’okusaba. Kwetanga kulya otasabire buli oyerumize enjara kwonka, tikuli kusiiba. Mukusiiba, nitutekwa kutungaho akaire akakumara kuserra Ruhanga, kuteerana n’ekigambo Kye, kwecumitiriza n’omukuramya mu Zabuli, Ebbaruha hamu n’ebizina eby’omwoyo. Omulingo gunu, twanguha kutunga eki Ruhanga Amazire kukora omuli Kristo.
ESAARA: Taata owangonza, ninkusiima habw’okusukulirwa kw’okusiiba. Ninkusiima ngu omuli Kristo, ompaire byona ebikukwata habwomezi n’obwaruhanga. Obu ndi mukusaba n’okusiiba, nkonyera kuculeza buli kisiikiriza n’okwehayo nyena hali Omwoyo Waawe. N’oterekereza omutima gwange hamu n’okugonza Kwawe, n’otoza okukenga kwange kandi N’ondetera kurubatira mubuijuire bwa Kristo. Omw’ibara lya Yesu, Amiina.
TYENLOK DOK YOO ME TIMO NIRI KEC
Lakwena Grace Lubega
Tic pa Lukwena 13:3 (KJV): “Lacen ka doŋ gutyeko lega ki ri kec, ci guketo ciŋgi i komgi ka gucikogi.”
—
Niri kec obedo cik ma pire tek i pwonyo cwiny.
Ento pingo watimo niri kec? Niri kec pe diro Lubanga; En dong ocobo ticce niwok ki Kricito. Jami ducu ma kwako kom kwo ki ngeyo Lubanga dong gitiko miyo ne botwa (2 Petero 1:3).
Niri kec, pi meno, obedo kare ma wa juku iye miti me komwa wek wabed makwo bot Cwiny, dok cwinywa obed ma opore me timo ginma Cwiny Maleng cwalo cwinywa ka timo ne. Niri kec, pi meno, nyiko in aye; En keto cwinyi kacel ki miti ne, medo rwom me winyo dwane, dok jingo wot ni i lok ada ma Kricito dong otimo.
Yoo me niri kec kitma gicoyo kwede i Baibul kare ducu woto kacel ki lega. Ginacoya wa matin waco ni, “dok i kare ma gu rii kec dok gu lego…” Me kwero cam labongo lega obedo kanyo kec dok pe niri kec.
I kare me niri kec, omyero wa ket kare mapol me yenyo Lubanga, me nywako kwede i Lokke, i lwod, dok i woro i wer, Jabuli, ki wer me cwiny. I yoo man, wa nongo oyot gin ma Lubanga dong otimo i Kricito.
Lok ada magi, ikin jami mukene, miyo niri kec bedo ki teko dok tiyo maber. Aleluya!
KWAN MUKENE: 1 Jo Korint 9:27, Marako 9:29, Matayo 6:17–18
LWOD MADIT: Yoo me niri kec kitma gicoyo kwede i Baibul kare ducu woto kacel ki lega. Ginacoya wa matin waco ni, “dok i kare ma gu rii kec dok gu lego…” Me kwero cam labongo lega obedo kanyo kec dok pe niri kec. I kare me niri kec, omyero wa ket kare mapol me yenyo Lubanga, me nywako kwede i Lokke, i lwod, dok i woro i wer, Jabuli, ki wer me cwiny. I yoo man, wa nongo oyot gin ma Lubanga dong otimo i Kricito.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ngec me niri kec. Apwoyi pien i Kricito, in imiyo jami ducu ma kwako kom kwo dok.yoo pa Lubanga. Makun nongo atimo niri kec dok lega, konya me juku dwan ducu ma twero nyweno tama dok me mine bot cwinyi. In iketo cwinya me rwate ki miti ni, i weko niang na i kom jami doko maleng makato, dok i weko awoto i pong pa Kricito. I nying Yecu, Amen.
TYEN KOP KARACEL KEDE YORE ME KANYO KEC
Akwena Grace Lubega
Tic Okwena 13:3 (Lango): Icennere a doŋ okanyo kec kede kwayo Obaŋa, gin te keto ciŋ i wigi, eka ote cikogi wot.
—
Kanyo kec obedo cik acel apire tek i mio cunyi bedo atek.
Ento piŋo omio wan okanyo kec? Obaŋa mom tio ginnoro pi kanyo kec; Eh otyeko tiyo ticcere luŋ pi Christo. Otyeko miowa jami luŋ ame kelo kwo kede cuny me lworo Obaŋa (2 Petero 1:3).
Kanyo kec, aman doŋ obedo, kare ame wan okwanyo miti me komwa me wek wan obed akwo bot Cuny Acil, daŋ cunywa te bedo ikabedo ame winyo koppere. Kanyo kec, aman doŋ, mio yin aye itimo ginnoro; mio cunyi bedo alubere kede mitti Mere, mio yin iwinyo dwone aber tutwal, daŋ mi teko me kwo alubere kede jami ame Kricito otyeko cobo.
Yore me kanyo kec i Baibul polkare woto karacel kede kwac. Tyen jiri wa kobo ni, “Icennere a doŋ okanyo kec kede kwayo Obaŋa…” Me kanyo kec keken aboŋo kwac obedo bedo aboŋo cem cite mom kanyo kec.
Ikare me kanyo kec, wan myero okwany kare alac me yenyo Obaŋa, me bedo karacel kede En i Koppere, lwodo, karacel kede wore i wer me woro, pak, karacel kede wer me cuny. Iyore man, wan ogamo jami ame Obaŋa otyeko timo i Kricito.
Ateni man, i akina en okene, en ame mio kanyo kec tye i teko kede daŋ tio iyore opore. Alleluya!
MEDE IKWANO: 1 Korinti 9:27; Marak 9:29; Matayo 6:17-18
APIRE TEK: Yore me kanyo kec i Baibul polkare woto karacel kede kwac. Me kanyo kec keken aboŋo kwac obedo bedo aboŋo cem cite mom kanyo kec.Ikare me kanyo kec, wan myero okwany kare alac me yenyo Obaŋa, me bedo karacel kede En i Koppere, lwodo, karacel kede wore i wer me woro, pak, karacel kede wer me cuny. Iyore man, wan ogamo jami ame Obaŋa otyeko timo i Kricito.
KWAC: Papa me amara, apwoyi pi anyut me ŋo ame kanyo kec obedo. Apwoyi pien i Kricito, Yin imia ginnoro luŋ ame kelo kwo kede cuny me lworo Obaŋa. Ka amede i kanyo kec kede kwac, konya me kwanyo ginnoro keken ame gamo tamma eka ite miya keto tamma luŋ ikom Cunyi. Mi cunya bed alubere kede Miti ni, mia aniaŋ aber jami me cuny, eka ite miya wot i poŋ a Kricito. Inyiŋ Yecu, Amen.
APELEIKINET KEDA APETETAIT NAKA AILUŊ
Ekiyakia Grace Lubega
Aswamisio 13:3 (KJV): Kosodi kedaut ailuŋ ka ailip, kidokokis kes akecekanin kotwarata.
—
Erai ailuŋ ekisil loajokis noi kotoma atamanar emoyo.
Konye kanuboinyo iluŋia ooni? Mam Edeke etiroro keda ailuŋ; adau Ŋesi aitodolikin aswam Ke kitorite mamaka Kristo. Ŋinibore yen ikamanara keda aijar ka ayoŋit Edeke adaun ainakin oonk sek (2 Petero 1:3).
Ailuŋ, kwana, erai apak na isililiŋia ooni ipudesia nuka akuan tetere ooni ijari mamake Emoyo, ido itauon wok esipokina kanu aboŋokin ailepilepeeta Ke. Apolouke, itolosi jo aiyuun; itereikini etau kon keda akote Ke, ipenari ajenikin kon naka eporoto Ke, ido itogogoŋi alosit kon kotoma abeito nuka anuadau Kristo.
Apetetait naka Obaibuli na ailuŋ duc elosi nepepe keda ailip. Ekokoro wok loepukorit aimor ebala, “Kosodi kedaut ailuŋ ka ailip…” Aisac inyamat bon komam ilipi erai aikany eteŋe konye mere ailuŋ.
Kotoma ailuŋ, ejai ooni agitar apak aimo Edeke, eidicane ka Ŋes kotoma Akirot Ke, aomom, keda kotoma aima Okosiosinei, Osabulin keda ikosiosinei nuka omoyo. Koipone kalo, ijauni ooni kapatanu nuadau Edeke aswam kotoma ka Kristo.
Abeito nu, ka lucie, einakinete ailuŋ aswam kopol agogoŋu da. Alleluia!
ASIOMAN NAIYATAKINA: 1 Ikorinton 9:27, Marako 9:29, Matayo 6:17-18
NUEPOSIK BALA ESABU: Apetetait naka Obaibuli na ailuŋ duc elosi nepepe keda ailip. Aisac inyamat bon komam ilipi erai aikany eteŋe konye mere ailuŋ. Kotoma ailuŋ, ejai ooni agitar apak aimo Edeke, eidicane ka Ŋes kotoma Akirot Ke, aomom, keda kotoma aima Okosiosinei, Osabulin keda ikosiosinei nuka omoyo. Koipone kalo, ijauni ooni kapatanu nuadau Edeke aswam kotoma ka Kristo.
AILIP: Lominat Papa, Eyalama kanuka apukokino naka ailuŋ. Eyalama naarai kotoma ka Kristo, iinak Jo eoŋ ŋinibore yen ikamunit aijar ka ayoŋit Edeke. Aluŋi ka ailip, iŋarakinai aisililiŋ ŋinitapaaro ka abilakin kaileleba ne ejai Emoyo Kon. Itereikini Jo etauka keda akote Kon, ipenari ajenikin ka, ka ainakin eoŋ alosit kotoma aileleba naka Kristo. Ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
SABABU NA MFUMO WA KUFUNGA
Mtume Grace Lubega
Matendo 13:3 (KJV): “Nao walipokwisha kufunga na kuomba, na kuweka mikono yao juu yao, wakawaacha waende zao.”
—
Kufunga ni kanuni muhimu katika kuishi kiroho.
Lakini kwa nini tunafanya hivyo? Mungu haguswi na kufunga; tayari amekamilisha kazi yake kupitia Kristo. Kila kitu kinachohusiana na uzima na utauwa tayari tumepewa (2 Petro 1:3).
Kwa hivyo, kufunga ni wakati ambapo tunatuliza mahitaji ya mwili ili tuwe hai kwa Roho, na mioyo yetu iko tayari kujibu msukumo wake. Kwa hivyo, kufunga, kunakusukuma; Kunapatanisha moyo wako na mapenzi yake, kunanoa usikivu
wako kwa ajili ya sauti yake, na kuimarisha mwendo wako katika uhalisia wa kile ambacho Kristo tayari amekamilisha.
Mfumo wa kibiblia wa kufunga daima huambatana na sala. Andiko letu kuu linasema, “Na walipokwisha kufunga na kuomba…” Kujiepusha na chakula bila sala ni kushinda njaa na sio kufunga.
Wakati wa kufunga, ni lazima tutenge muda zaidi wa kumtafuta Mungu, kuwa na ushirika katika Neno Lake, kutafakari, na kuabudu katika Tenzi, Zaburi, na nyimbo za rohoni. Kwa njia hii, tunapokea kwa urahisi kile ambacho Mungu tayari amefanya ndani ya Kristo.
Kweli hizi, miongoni mwa zingine, hufanya kufunga kuwa na nguvu na ufanisi. Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: 1 Wakorintho 9:27, Marko 9:29, Mathayo 6:17–18
UJUMBE MKUU: Mfumo wa kibiblia wa kufunga daima unaenda sambamba na sala. Kujiepusha na chakula bila sala ni kushinda na njaa na sio kufunga. Wakati wa kufunga, ni lazima tutenge muda zaidi wa kumtafuta Mungu, kuwa na ushirika katika Neno Lake, kutafakari, na kuabudu katika Tenzi, Zaburi, na nyimbo za kirohoni. Kwa njia hii, tunapokea kwa urahisi kile ambacho Mungu tayari amefanya ndani ya Kristo.
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa ufunuo wa kufunga. Ninakushukuru kwamba ndani ya Kristo, umenipa yote yanayohusu uzima na utauwa. Ninapofunga na kuomba, nisaidie kutuliza kila usumbufu na kujisalimisha kikamilifu kwa Roho Wako. Unauweka moyo wangu sawasawa mapenzi Yako, unanoa usikivu wangu, na kunifanya nitembee katika utimilifu wa Kristo. Kwa jina la Yesu, Amina.
Loading…
DE REDEN EN HET PATROON VAN VASTEN
Apostel Grace Lubega
Handelingen 13:3 (HSV):“Toen vastten en baden zij, en nadat zij hun de handen opgelegd hadden, lieten zij hen gaan.”
—
Vasten is een belangrijk principe in het oefenen van de Geest.
Maar waarom doen we het? God wordt niet bewogen door vasten; Hij heeft Zijn werk al volbracht door Christus. Alles wat betrekking heeft op leven en godvruchtigheid is ons al gegeven (2 Petrus 1:3).
Vasten is daarom een tijd waarin we de verlangens van het vlees tot zwijgen brengen, zodat we levend zijn voor de Geest en ons hart openstaat om te reageren op Zijn ingevingen. Vasten beweegt je dus; Het brengt je hart in overeenstemming met Zijn wil, verscherpt je gevoeligheid voor Zijn stem en versterkt je wandel in de werkelijkheid van wat Christus al heeft volbracht.
Het Bijbelse patroon van vasten gaat altijd hand in hand met gebed. Onze thematekst zegt: “En toen zij gevast en gebeden hadden…” Alleen maar afzien van voedsel zonder gebed is honger lijden en geen vasten.
Tijdens het vasten moeten we meer tijd vrijmaken om God te zoeken, om met Hem te communiceren in Zijn Woord, door middel van meditatie en door Hem te aanbidden met hymnen, psalmen en geestelijke liederen. Op deze manier ontvangen we gemakkelijk wat God al in Christus heeft gedaan.
Deze waarheden, naast andere, maken vasten krachtig en effectief. Halleluja!
VERDERE STUDIE: 1 Korinthe 9:27, Marcus 9:29, Matteüs 6:17-18
HET GOUDKLOMPJE: Het Bijbelse patroon van vasten gaat altijd hand in hand met gebed. Het enkel onthouden van voedsel zonder gebed is honger lijden en geen vasten. Tijdens het vasten moeten we meer tijd vrijmaken om God te zoeken, met Hem te communiceren in Zijn Woord, door middel van meditatie en door Hem te aanbidden met hymnen, psalmen en geestelijke liederen. Op deze manier ontvangen we gemakkelijk wat God al in Christus heeft gedaan.
GEBED: Lieve Vader, ik dank U voor de openbaring van het vasten. Ik dank U dat U in Christus alles hebt verschaft wat nodig is voor leven en godvruchtigheid. Help mij, terwijl ik vast en bid, om alle afleidingen tot zwijgen te brengen en mij volledig over te geven aan Uw Geest. Richt mijn hart op Uw wil, scherp mijn onderscheidingsvermogen en laat mij wandelen in de volheid van Christus. In Jezus’ naam, Amen.
DER GRUND FÜR DAS FASTEN UND SEINE PRINZIPIEN
Apostel Grace Lubega
Apostelgeschichte 13,3 (LUT): „Da fasteten sie und beteten und legten ihnen die Hände auf und ließen sie ziehen.“
—
Fasten ist ein wichtiges Grundprinzip, wenn es darum geht, den Geist zu trainieren.
Aber warum fasten wir eigentlich? Gott wird durch das Fasten nicht zum Handeln bewegt; denn Er hat ja Sein Werk bereits durch Christus vollbracht. „Er hat uns alles gegeben, was wir zum Leben und zum gottesfürchtigen Verhalten brauchen.“ (2. Petrus 1,3, DBU).
Fasten ist also eine Zeit, in der wir die Bedürfnisse des Fleisches zurückstellen, sodass wir im Geist lebendig werden und unser Innerstes in der Lage ist, Seinen Eingebungen zu folgen. Fasten verändert dich also und es bringt dein Herz in Einklang mit Seinem Willen, schärft dein Gespür für Seine Stimme und stärkt dich in der Erkenntnis dessen, was Christus bereits vollbracht hat.
Das biblische Prinzip des Fastens geht immer Hand in Hand mit dem Gebet. In unserer thematischen Schriftstelle heißt es: „Da fasteten und beteten sie.“ Der bloße Verzicht auf Nahrung ohne Gebet macht dich nur hungrig und ist eigentlich kein Fasten.
Während des Fastens sollten wir uns mehr Zeit nehmen, um Gott zu ergründen, mit Ihm durch Sein Wort zu kommunizieren, zu meditieren und Ihn mit Hymnen, Psalmen und geistlichen Liedern anzubeten. So fällt es uns leichter, das zu empfangen, was Gott bereits in Christus getan hat.
Diese und ähnliche Grundsätze verleihen dem Fasten seine enorme Kraft und Wirkung. Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: 1. Korinther 9,27; Markus 9,29; Matthäus 6,17-18
FAZIT: Das biblische Prinzip des Fastens geht immer Hand in Hand mit dem Gebet. Der bloße Verzicht auf Nahrung ohne Gebet macht dich nur hungrig und ist eigentlich kein Fasten. Während des Fastens sollten wir uns mehr Zeit nehmen, um Gott zu ergründen, mit Ihm durch Sein Wort zu kommunizieren, zu meditieren und Ihn mit Hymnen, Psalmen und geistlichen Liedern anzubeten. So fällt es uns leichter, das zu empfangen, was Gott bereits in Christus getan hat.
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir für die Offenbarung des Fastens. Ich danke Dir, dass Du in Christus für alles gesorgt hast, was zum Leben und zur Gottgefälligkeit dazugehört. Hilf mir, beim Fasten und Beten alle Ablenkungen zurückzustellen und mich ganz Deinem Geist hinzugeben. Du richtest mein Herz auf Deinen Willen aus, schärfst mein Unterscheidungsvermögen und lässt mich in der Fülle Christi wandeln. In Jesu Namen, Amen.
