Apostle Grace Lubega
Genesis 30:27 (KJV); And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, tarry: for I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake
Sometimes, the people God uses in the place of association may be at a lower station in life than yourself.
Take the example of Laban. He enjoyed the blessings of increase and multiplication in material wealth because of Jacob who was his servant.
He had the wisdom to recognise the fact that these blessings were by reason of his association with Jacob.
It means that it is possible for God to elevate, bless and increase you through a subordinate.
Some people, because of pride, miss these blessings because they are convinced that no one below them has anything useful to add to their lives.
That is not a way to live.
In the arena of association, anyone can be used by God to propel you to your next level.
Humility should teach you to have respect for all men, from the lowliest to the highest. Your gardener, househelp or supervisee may be your next door of opportunity.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Galatians 6:10, James 4:6.
GOLDEN NUGGET: In the arena of association, anyone can be used by God to propel you to your next level. Humility should teach you to have respect for all men, from the lowliest to the highest.
PRAYER: Loving Father, I thank You for the anointing of association. Thank you because wisdom works in me; that I can never be foolish in the presence of greatness; that I have the humility to know what to do in my hour of elevation; that I know who to turn to regardless of who they are; to the glory of Your name, Amen.
AMAANYI G’ENKOLAGANA – 5
Omutume Grace Lubega
Olubereberye 30:27 ( KJV); Labbaani n’amugamba nti Kaakano obanga ndabye ekisa mu maaso go, beera wano: kubanga nfumiitirizza nga Mukama yampa omukisa ku bubwo.
Emirundi egimu, abantu Katonda b’akozesa mu kifo ky’enkolagana bayinza okubeera mu kifo ekya wansiko mu bulamu okusinga ggwe mwennyini.
Twala eky’okulabirako kya Labbaani. Yanyumirwa emikisa gy’okweyongera era n’okukubisibwamu mu bugagga bw’ebintu ku lwa Yakobo eyali omuddu we.
Yalina amagezi okulaba amazima nti emikisa gino gyali ku lwa nsonga ya nkolagana ye ne Yakobo.
Kitegeeza nti kisoboka Katonda okukuyimusa, okukuwa omukisa era n’okukwongerako okuyita mu muntu gw’okulembera.
Abantu abamu, ku lw’amalala, basubwa emikisa gino kubanga bamatizibwa nti tewali muntu wansi waabwe alina ekintu eky’omugaso ky’ayinza okugatta ku bulamu bwabwe.
Eyo ssi y’engeri y’okubeezaawo obulamu.
Mu nsiike ey’enkolagana, omuntu yenna asobola okukozesebwa Katonda okukusindika ku ddaala lyo eriddako.
Obwetoowaze bulina okukuyigiriza okussa ekitiibwa mu bantu bonna, okuva ku wa wansi mpaka ku wa waggulu. Omulimi wo, omukozi wo ow’ewaka oba gw’olagira ali wansi wo ku mulimu ayinza okuba omulyango gwo ogw’omwaganya gw’omukisa oguddako.
Aleluuya!
YONGERA OSOME: Abaggalatiya 6:10, Yakobo 4:6.
AKASUMBI KA ZAABU: Mu nsiike ey’enkolagana, omuntu yenna asobola okukozesebwa Katonda okukusindika ku ddaala lyo eriddako. Obwetoowaze bulina okukuyigiriza okussa ekitiibwa mu bantu bonna, okuva ku wa wansi mpaka ku wa waggulu.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza ku lw’amafuta ag’enkolagana. Weebale kubanga amagezi gakolera mu nze; ndyoke nneme okubeeranga omusirusiru mu maaso g’abantu abasukkulumu; nnina obwetoowaze okumanya kki eky’okukola mu ssaawa yange ey’okuyimusibwa; nti mmanyi ani ow’okukyukira ssi nsonga kki ky’ali; ku lw’ekitiibwa ky’Erinnya lyo, Amiina.
AMAANI G’OKUKWATANISA – 5
Entumwa Grace Lubega
Okutandika 30:27 (KJV); Labaani yaamugarukamu ati: Ku oraabe nongirira embabazi, ogume aha; ahakuba nyetegyereize ku MUKAMA ampaire omugisha ahabwaawe.
Obumwe abantu abu Ruhanga arikukozesa omu myanya y’okukwatanisa nibabaasa kuba bari aha rurengo rw’ahansi ahariiwe.
Twaara eky’okureeberaho kya Laban. Akatunga emigisha y’okukura n’okukanyisa omu butungi bw’ensi ahabwa Yakobo owabaire ari omuheereza we.
Akaba aine obwengye bw’okumanya ngu emigisha egi ekareetwa okukwatanisa kwe na Yakobo.
Nikimanyisa ngu Ruhanga nabaasa kukutunguura, akuhe omugisha kandi akukuze arikukozesa omuntu ori ahansi yaawe.
Abantu abamwe, ahabw’amaryo, nibafeerwa emigisha egi ahabw’okuba nibateekateeka ngu tihariho muntu weena ori ahansi yaabo oine ekintu ky’omugasho eki arikubaasa kwongyera aha magara gaabo.
Okwo tikwo batwaaza.
Omunsi y’okukwatanisa, Ruhanga nabaasa kukozesa omuntu weena kukutwaara omu rurengo orurikukurataho omu magara gaawe.
Obucureezi bushemereire kukwegyesa kuheereza abantu boona ekitiinisa, kuruga aha muntu owa ahansi munonga kuhitsya ahari ogwo owahaiguru orikukirayo. Omuhingi waawe, omukozi waawe omuka nari shi omuntu ogwo orikukorera ahansi yaawe nabaasa kuba niwe ari orwiigi rwaawe rw’omugisha orurikukurataho.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Abagalatia 6:10, Yakobo 4:6.
EZAABU: Omunsi y’okukwatanisa, Ruhanga nabaasa kukozesa omuntu weena kukutwaara omu rurengo orurikukurataho omu magara gaawe. Obucureezi bushemereire kukwegyesa kuheereza abantu boona ekitiinisa, kuruga aha muntu owa ahansi munonga kuhitsya ahari ogwo owahaiguru orikukirayo.
OKUSHABA: Taata omukundwa, Ninkusiima ahabw’amajuta g’okukwatanisa. Yebare ahabw’okuba obwengye nibukorera omuriinye; ngu tindikubaasa kuba omushema omumaisho g’obukuru; ngu nyine obucureezi bw’okumanya eki nshemereire kukora omu bwiire bwangye bw’okutunguurwa; ngu nimanya ou nyine kwebuuzaho n’obu yakuba ari oha; ahabw’ekitiinisa ky’eiziina ryaawe, Amiina.
TEKO ME RIBE KACEL KI DANO – 5
Lakwena Grace Lubega
Acakki 30:27 (KJV); Laban ogamo ni, “Ka iye, ci koŋ alokki gin mo; pien atyeto ci aniaŋ ni Rwot omiya gum pi in.
Cawa mukene, dano ma Lubanga tiyo kwedgi i kabedo me ribe kacel ki dano twero Bedo irwom mapiny ikit me kwo maloyo in.
Kwany labol ikom Laban. En onongo mit pa gum me mede ki nyayo lonyo me jamii pi Yakobo ma onongo obedo latic ma mege.
En onongo tye ki ryeko me ngeyo lok ada man ni gum magi obedo pi ni en oribo wat kacel ki Yakobo.
Tyen loke ni meno twere pi Lubanga me ilo in, miyo gum dok medo jami meri niwok ki i ngat ma rwom mere tye lapiny.
Dano mukene, pi awaka, keng gum magi pien gin ngeyo ki cwiny gin ducu ni pe tye ngat mo matye irwom mapiny matye ki gin mo ma konye tye me medo ikwo ma meg-gi.
Meno pe kit ma myero ki kwo kwede.
I kabedo me ribe kacel ki dano, ngat mo keken Lubanga twero tic kwede me tero in irwom mukene.
Mwolo omyero opwony in me bedo ki woro pi dano ducu, cake ki irwom mapiny nio wa irwom ma malo. Latic ipoto ma megi, latic ot onyo ngat ma iloyo wiye ki idog tic twero bedo dogola me kare makere mukene ma megi.
Alelua!
KWAN MUKENE: Jo Galatia 6:10, Yakobo 4:6.
LWOD MADIT: I kabedo me ribe kacel ki dano, ngat mo keken Lubanga twero tic kwede me tero in irwom mukene. Mwolo omyero opwony in me bedo ki woro pi dano ducu, cake ki irwom mapiny nio wa irwom ma malo.
LEGA: Wora me amara, Apwoyo In pi niwire me ribe kacel ki dano. Apwoyo In pien ryeko tiyo i an; ma an pe atwero bedo ming i tye pa dito; ni meno atye ki mwolo me ngeyo gin me atima i cawa me ilo dano; ni meno angeyo nga ma myero alokke bot en pe paro nga ma gin obedo; pi deyo me nying In, Amen.
NGUVU YA CHAMA – 5
Mtume Grace Lubega
Mwanzo 30:27 (KJV); Labani akamwambia, Iwapo nimeona fadhili machoni pako, kaa, maana nimetambua ya kwamba BWANA amenibariki kwa ajili yako.
Wakati mwingine, watu ambao Mungu huwatumia mahali pa ushirika wanaweza kuwa katika kituo cha chini maishani kuliko wewe.
Chukua mfano wa Labani. Alifurahia baraka za kuongezeka na kuzidisha katika utajiri wa mali kwa sababu ya Yakobo aliyekuwa mtumishi wake.
Alikuwa na hekima ya kutambua ukweli kwamba baraka hizi zilikuwa kwa sababu ya ushirikiano wake na Yakobo.
Hii inamaanisha kuwa Mungu anaweza kukuinua, kukubariki na kukuongeza kupitia mtu wa chini.
Watu wengine, kwa sababu ya kiburi, hukosa baraka hizi kwa sababu wana uhakika kuwa hakuna mtu aliye chini yao aliye na kitu chochote cha kuongeza katika maisha yao.
Hiyo sio njia ya kuishi.
Katika uwanja wa ushirika, mtu yeyote anaweza kutumiwa na Mungu kukuweka kwenye kiwango cha mbele.
Unyenyekevu unapaswa kukufundisha kuwa na heshima kwa watu wote, kutoka wa hali ya chini zaidi hadi wa juu. Mtunza bustani au msaidizi wako wa nyumba, au yule unayesimamia anaweza kuwa mlango wako wa fursa.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Wagalatia 6:10, Yakobo 4: 6.
UJUMBE MKUU: Katika uwanja wa ushirika, mtu yeyote anaweza kutumiwa na Mungu kukuweka kwenye kiwango chako cha mbele. Unyenyekevu unapaswa kukufundisha kuwa na heshima kwa watu wote, kutoka wa hali ya chini hadi wa juu.
SALA: Baba mpenzi, ninakushukuru kwa upako wa ushirika. Asante kwa sababu hekima inafanya kazi ndani yangu; kwamba sitawahi kuwa mjinga mbele ya wakuu; kwamba nina unyenyekevu kujua cha kufanya katika saa yangu ya kuinuliwa; kwamba najua wa kugeukia bila kujali utu wake; kwa utukufu wa Jina lako, Amina.
MAANI GHA KUKOLANGANA – 5
Mukwenda Grace Lubega
Kudubha 30:27 (KJV); Labani amughila ati, nkakuba ntughiye ngughuma mumaso ghawe, otighale hani: nanga nakikengiye nti Luhanga ampaye mugisa habwawe.
Milundi ekaniye, bantu aba Luhanga akukolesiagha mukikalo kya kukolangana banguba bali hansi yaawe mu bwomili.
Oloole ddani nga labani. Akatunga migisa ya kukulakulana kandi atelanijja buguuda buwe habwa Yakobo oghu akaba ali muheleliya wa Luhanga.
Akabali na’magheji kukenga ngoku migisa eni aghitungiye habwa nkolangana yhee na Yakobo.
Kini kikumanyisiya ngu Luhanga akughubha kukumukiya, akuhe mugisa kandi atelaniije bughuuda bwawe habwa muheleliyawawe.
Bantu banji, habwa mye mpanko, bakufeluwagha migisa eni nanga bamaniye ngu taliyo weena oghu ali hansi yabo akughuba kuba wamugaso mu bwomili bwabo.
Tanikuwo tuli nokukala tutiyo bhaa.
Munsi ya kukolangana, Luhanga angu kolesiya muntu weena kukuhikiya ambali okwete kughenda.
Budhoti buli nakukweghesiya kuha kitinisa buli muntu weena. Kilughilila haa muntu wa hansi kuhikiya haa muntu w’ekitinisa. Mulimi wawe, tanda boyi wawe, na mukoli waawe anguba aliye lwighi lwe lwa migisa.
Hallelujah!
OTODHE OSOME: Bagalatiya 6:10, Yakobo 4:6
FEZZA: Munsi ya kukolangana, Luhanga angu kolesiya muntu weena kukuhikiya ambali okwete kughenda. Budhoti buli nakukweghesiya kuha kitinisa buli muntu weena. Kilughilila haa muntu wa hansi kuhikiya haa muntu w’ekitinisa.
NSAALA: Baaba w’engonzi, webale habwa maghita gha Kukolangana. Webale nanga magheji mubuwo ghakola mulisiye; tindibuluwa magheji ndi mumaso gha bantu b’ekitinisa; ndi mudhooti kumanya kya kukola mubwile bwanje mu saha yanje yakunjimukiya; mmaniye oghu ndi nokwebuliyoho; muliina lya Yesu, Amiina.