Apostle Grace Lubega
Matthew 16:18 (KJV): “And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.”
—
As the Church of Christ, we have a blessed assurance from the Lord. This assurance is that as we advance against the forces of darkness, the gates of hell shall not prevail against us.
In Genesis 22:17AMP, the Bible says, “…your seed shall possess the gate of their enemies [by conquering them].”
In Luke 8:11, the scripture explains the mystery of the seed and says it is the Word of God. The promise is that the Word must prevail against the gates of the enemy. This means that the message we minister must propel believers into claiming their victory against the works of darkness.
Sadly, however, there is a message that leaves Christians as potential victims of the enemy, constantly under attack and on the run from the evil one.
But we have been called to preach a message that causes them to stand firm and reveal the greatness of God within them.
When the Church preaches a gospel that opens the eyes of believers to who they are in Christ, they prevail. When Christians are taught that greater is He that is in them than he that is in the world, no power in hell can withstand them. When the children of God are awakened to the realities of the life they have in the Lord, that kind of message causes them to triumph. Hallelujah!
FURTHER STUDY: Genesis 22:17, Luke 8:11
GOLDEN NUGGET: When the Church preaches a gospel that opens the eyes of believers to who they are in Christ, they prevail. When Christians are taught that greater is He that is in them than he that is in the world, no power in hell can withstand them. When the children of God are awakened to the realities of the life they have in the Lord, that kind of message causes them to triumph.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this Word. Thank You for the power of truth and how it strengthens me. I know who I am, and whose I am. This knowledge causes me to stand strong in every season of life and never give the enemy a foothold. In Jesus’ name, Amen.
Loading…
OBUTUMWA OBURIKUSINGURA
Entumwa Grace Lubega
Matayo 16:18: “Kandi ninkugambira nti: Ori Petero, naanye ndyayombeka ekanisa yangye aha rukiri oru, n’amarembo g’okuzimu tigarigibaasa.”
—
Nk’ekanisa ya Kristo, twiine obuhame bw’omugisha kuruga ahari Mukama. Obuhame obu buri ngu twaaba nitusingura amaani g’omwirima, amarembo g’okuzimu tigaritubaasa.
Omu Okutandika 22:17, Baiburi negira eti, “… n’oruzaaro rwawe ruryakubuura amarembo g’abazigu baarwo.”
Omu Luka 8:11, ekyahandiikirwe nikishoborora ngu enfumu y’embibo negira ngu n’ekigambo kya Ruhanga. Ekyaraganisiibwe kiri ngu Ekigambo kiryasingura amarembo g’omuzigu. Eki nikimanyisa ngu obutumwa obuturikuburira bushemereire kuretera abaikiriza kwakiira obusinguzi bwaabo omu mirimo y’okuzimu.
Kwonka, eky’obusaasi, hariho obutumwa oburikureka Abakristaayo nkabahuuku b’omuzigu, batuura batahiriirwe kandi barikuhunga omubi.
Kwonka twetsirwe kuburira obutumwa oburikubareetera kuhama kandi bukashuuruura obukuru bwa Ruhanga obarimu.
Ekanisa ku erikuburira obutumwa oburikwigura amaisho g’abaikiriza aha eki bari omuri Kristo, nibasingura. Abakristaayo kubarikwegyesibwa ngu ori omuribo now’amaani kukira ori omunsi, tihariho maani g’okuzimu agarikubaasa kubaremesa. Abaana ba Ruhanga nibasisimuka bareeba amazima g’amagara agu baine omuri Mukama, ekika ky’obutumwa obwo nikibaretera kusingura. Haleluya!
SHOMA N’EBI: Okutandika 22:17, Luka 8:11
EBIKURU MUNONGA: Ekanisa ku erikuburira obutumwa oburi kwigura amaisho g’abaikiriza aha eki bari omuri Kristo, nibasingura. Abakristaayo kubari kwegyesibwa ngu ori omuribo now’amaani kukira ori omunsi, tihariho maani g’okuzimu agarikubaasa kubaremesa. Abaana ba Ruhanga nibasisimuka bareeba amazima g’amagara agu baine omuri Mukama, ekika ky’obutumwa obwo nikibaretera kusingura.
ESHAARA: Tataitwe otukunda, Yebare ahabw’ekigambo eki. Yebare ahabw’amaani g’amazima n’okugarikumpamya. Nimanya ekindi, kandi na Mukama wangye. Okumanya oku nikundetera kwemerera mpamire obunaku bwona obwamagara n’okutaheereza omuzigu mwanya gwona. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
OBUTUMWA OBUSINGURA
Omukwenda Grace Lubega
Matayo 16:18 (KJV): “Nanyowe ninkugambira nti Niwe Petero, nanyowe ndyombeka ekanisa yange ha mwandara gunu; kandi amalembo agokuzimu tigaligisobora.”
—
Nk’ekanisa ya Kristo, tunyina obugumizo kuruga hali Mukama. Obugumizo bunu nubwo ngu, obu tuba niturumba amaani g’ekirima, amalembo g’okuzimu tigalitusingura.
Omu Okubanza 22:17 AMP, Baibuli egamba ngu, “….ensigo yaawe erihamba irembo lyabanyanzigwa baayo [kuraba mukubasingura].”
Omu Luka 8:11, ekyahandikirwe kisoborra ensita y’ensigo kandi kigamba ngu niyo Ekigambo kya Ruhanga. Omurago guli ngu Ekigambo nikiteekwa kusingura amalembo g’omunyanzigwa. Kinu nikimanyisa ngu obutumwa obutuhereza nibuteekwa kusindika abaikiriza kusaba obusinguzi bwabo kuruga hamirimo y’ekiirima.
Eky’obusaasi, haroho obutumwa obuleka abaikiriza baceke hali omunyanzigwa, nibaikara barumbirwe kandi omubi n’abaserra.
Baitu twesirwe kutebeza obutumwa obukubaletera kwemerra bagumire kwoleka obukuru bwa Ruhanga omuli ubo.
Ekanisa obu etebeza obutumwa obukukingura amaiso g’abaikiriza hali ekyo eki bali omuli Kristo, basingura. Abaikiriza obu batebezibwa ngu w’amaani ou ali omuli ubo kukira ogu ou ali munsi, busaho maani mugehena agasobora kubasingura. Abaana ba Ruhanga kakuba basisimurwa hali amazima ag’obwomezi obu banyina omuli Mukama, obutumwa nk’obu bubaletera kusingura. Allelluya!
GALIHYA NOSOMA: Okubanza 22:17, Luka 8:11
EKIKURU MUBYONA: Ekanisa obu etebeza obutumwa obukukingura amaiso g’abaikiriza hali ekyo eki bali omuli Kristo, basingura. Abaikiriza obu batebezibwa ngu w’amaani ou ali omuli ubo kukira ogu ou ali munsi, busaho maani mugehena agasobora kubasingura. Abaana ba Ruhanga kakuba basisimurwa hali amazima ag’obwomezi obu banyina omuli Mukama, obutumwa nk’obu bubaletera kusingura.
ESAARA: Taata owangonza, ninkusiima habw’ekigambo kinu. Webale habw’amaani g’amazima n’oku gangumya. Manyire kiki eki ndi kandi ndi wooha. Okumanya kunu kundetera kuguma mubuli kasumi k’obwomezi n’okutahereza omunyanzigwa itembero. Omw’ibara lya Yesu, Amiina.
KWENA MA RII
Lakwena Grace Lubega
Matayo 16:18 (KJV): “Doŋ awacci ni in i Petero, ma te lokke Pata, ci abimiyo lwak jo muye an gicuŋ i kom pata man, teko me to pe bitwero loyone.”
—
Macalo Kanica pa Kricito, watye ki tekcwiny ma a ki bot Rwot. Gen man tye ni ka wa mede anyim ki lweny i kom teko me col piny, dogola me colpiny pe bi loyo wa.
I buk me Acakki 22:17, Baibul waco ni, “…Ki likwayi gubi loyo dog gang pa lumone ne [wok ki i loyogi].”
I buk pa Luka 8:11, ginacoya tito ngo ma kodi obedo dok tito ni kodi meno obedo Lok pa Lubanga. Cike dong tye ni Lok pa Lubanga myero olo dongola me kapiny. Man teloke ni kwena ma watito pire ni myero ocwal jo ma oye ikome Kristo me gamo locgi ikom tic me colpiny.
Marace, tye kwena ma weko Lukricitayo calo opii pa lumone, ma kare ducu nongo gitye ka lweny ikomgi dok ka ngwec ki bot lutim maraco.
Ento gilwongo wan me pwonyo lok ma weko gicung matek dok ginyuto dit pa Lubanga ma tye i igi.
Ka Kanica tito lok me kwena maber ma yabo wang jo muye ikom Kristo i kom ngat ma gubedo i Kricito, gin gi loyo. Ka gipwonyo Lukricitayo ni ngat ma tye i igi dit loyo ngat ma tye i lobo, pe tye teko mo i mac me kapiny ma twero cung i komgi. Kace lutino pa Lubanga wangi oyabe ikom ada me kwo ma gitye kwede i Rwot, kwena ma kit meno miyo gi nongo loc.
Aleluia!
KWAN MUKENE: Acakki 22:17, Luka 8:11
LWOD MADIT: Ka Kanica tito lok me kwena maber ma yabo wang jo muye ikom Kristo i kom ngat ma gubedo i Kricito, gin gi loyo. Ka gipwonyo Lukricitayo ni ngat ma tye i igi dit loyo ngat ma tye i lobo, pe tye teko mo i mac me kapiny ma twero cung i komgi. Kace lutino pa Lubanga wangi oyabe ikom ada me kwo ma gitye kwede i Rwot, kwena ma kit meno miyo gi nongo loc.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi Lok man. Apwoyi pi teko me ada dok kit ma en jingo kwede cwinya. An angeyo nga ma an abedo, dok abedo pa anga anga. Ngec man miyo an acung matek i kare me kwo ducu dok pe amiyo ki lamone kare me cung. I nying Yecu, Amen.
AMUT AME LO
Akwena Grace Lubega
Matayo 16:18 (Lango): Doŋ an akobbi ni, yin Petero, daŋ abino gero lwak jo oye an i kom lela man, dok teko me to mom bino loye.
—
Acalo lwak jo ame oye Kricito, wan tye ajeŋ ame ya i baŋ Rwot. Ajeŋ man obedo ni ka wan omede i romo ikom teko me colpiny, teko me to mom bino loyo wa.
Iyi Agege 22:17, Baibul kobo ni, “…Ikwai en ame bino loyo okworgi.”
Iyi Luka 8:11, tyeny jiri kobbiwa imuŋ me kotti daŋ kobo ni obedo Kop Obaŋa. Cikkere obedo ni Kop myero lo teko akwor. Man tero ni amut ame wan orabo ni myero mi jo ame oyee nwoŋ loc gi ikom tic me colpiny.
Kede cwercuny adwoŋ, tye amut ame weko Okricitayo bedo acalo jo ame akwor twero loyo gi oko, kun polkare obedo gini ite lweny kede iwi ŋwec i baŋ akwor.
Ento olwoŋo wa me rabo amut ame miogi cuŋ atek eka ote nyuto kannaler dit Obaŋa ame tye iyi gi.
Ka lwak jo ame oye orabo amut ame yabo waŋ jo ame oye ikom ŋa ame gin obedo i Kricito, gin bino bedo kede loc. Ka opwonyo Okricitayo ni ŋat ame tye iyi gi dit lo ŋat ame tye i wilobo, mom tye teko moro keken me to ame bino loyo gi. Ka waŋ otino Obaŋa oyabere me neno ateni me kwo ame gin otye kede iyi Rwot, kodi amuto amiyo gi obedo karacel kede loc. Alleluya!
MEDE IKWANO: Agege 22:17; Luke 8:11
APIRE TEK: Ka lwak jo ame oye orabo amut ame yabo waŋ jo ame oye ikom ŋa ame gin obedo i Kricito, gin bino bedo kede loc. Ka opwonyo Okricitayo ni ŋat ame tye iyi gi dit lo ŋat ame tye i wilobo, mom tye teko moro keken me to ame bino loyo gi. Ka waŋ otino Obaŋa oyabere me neno ateni me kwo ame gin otye kede iyi Rwot, kodi amuto amiyo gi obedo karacel kede loc.
KWAC: Papa me amara, apwoyi pi kop man. Apwoyi pi teko me ateni karacel kede teko ame mia. Aŋeo ŋa ame an abedo, kede me aŋa ame an abedo. Ŋec man mia acuŋ atek ikare luŋ me kwo eka mom ate miyo akwor kabedo ikwo na. Inyiŋ Yecu, Amen.
AKIROT NA ESALI
Ekiyakia Grace Lubega
Matayo 16:18 (KJV): Eoŋ da kalimokini jo ebe irai ijo Petero, adukokini ekakanisa toma atiida na, ikirigin da luka okatwak mam ipikorete.
—
Kwape Ekanisa loka Kristo, ijai ooni keda aitogogoŋikinet nalaunan kane ejai Ejakait. Aitogogoŋikinet erai ebe inyikokini oni aipikor apedorosio naka amutonu, irutei nuka ogeyena kesi mam epote aipikor oni.
Kotoma Ageun 21:17 (AMP), ebala Ebaibuli, “…. irumi da aurikon erute loka lukasurupokec.”
Kotoma Luka 8:11, nuiwadikatai itatamete nuka aiyeiyea naka ikinyom kobala ebe erai Akirot naka Edeke. Aisumunet erai ebe ejai Akirot aipikor irutei nuka alokasurup. Epoloikinit naebe Akirot nailimonokini oni ejai ainakin eyuunak ayaŋar aipikor kec kane ejaasi aswamisio nuka amutonu.
Konye, kaiturur, ejai akirot naejalakini Ikristayon eraasi nuetisila lokasurup, duc kitijei ido kojaasi akerit kane ejai ajokit.
Konye inyaraun oni alimonokin akirot na einakini kesi abwa kagogoŋu keda apukun aŋosibib naka Edeke kamakec.
Ne elimonokina Ekanisa eijiri loepukori akonye nuka eyuunak ne ejai yen eraasi kesi kotoma ka Kristo, ipikorete. Neisisianakinere Ikristayon ebe edaparit loejai mama kec ŋol loejai toma akwap, mam adio apedor naka ogeyena ipikori kes. Ne ekweyunata idwe luka Edeke ne ejaasi abeito nuka aijar na ejaatatar kesi kotoma naka Ejakait, akirot ka aŋin einakini kes aipikor. Alleluia!
ASIOMAN NAIYATAKINA: Ageun 22:17, Luka 8:11
NUEPOSIK BALA ESABU: Ne elimonokina Ekanisa eijiri loepukori akonye nuka eyuunak ne ejai yen eraasi kesi kotoma ka Kristo, ipikorete. Neisisianakinere Ikristayon ebe edaparit loejai mama kec ŋol loejai toma akwap, mam adio apedor naka ogeyena ipikori kes. Ne ekweyunata idwe luka Edeke ne ejaasi abeito nuka aijar na ejaatatar kesi kotoma naka Ejakait, akirot ka aŋin einakini kes aipikor.
AILIP: Lominat Papa, Eyalama kanuka akirotana. Eyalama kanuka apedor naka abeit keda eipone loitogogoŋio eoŋo. Ajeni eoŋ yen arai, ka yen aŋaibo arai. Einakini aijen na eoŋ abwa kagogoŋu kotoma aŋinipak naka aijar ka mam ainakin ajokit abwois. Ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
Loading…
LE MESSAGE QUI PRÉVAUT
L’apôtre Grace Lubega
Matthieu 16:18 (LSG): « Et moi, je te dis que tu es Pierre, et que sur cette pierre je bâtirai mon Église, et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle. »
—
En tant qu’Église de Christ, nous avons une assurance bénie du Seigneur : alors que nous avançons contre les forces des ténèbres, les portes de l’enfer ne prévaudront pas contre nous.
Dans Genèse 22:17 (LSG), la Bible dit : « …Ta postérité possédera la porte de ses ennemis. »
Dans Luc 8:11, l’Écriture révèle le mystère de la semence et dit qu’elle est la Parole de Dieu. La promesse est que la Parole doit prévaloir contre les portes de l’ennemi. Cela signifie que le message que nous prêchons doit pousser les croyants à réclamer leur victoire sur les œuvres des ténèbres.
Malheureusement, certains messages laissent les chrétiens comme des victimes potentielles de l’ennemi — constamment attaqués, constamment en fuite.
Mais nous avons été appelés à prêcher un message qui les fait tenir fermes et révéler la grandeur de Dieu en eux.
Lorsque l’Église prêche un évangile qui ouvre les yeux des croyants à ce qu’ils sont en Christ, ils prévalent. Lorsqu’on enseigne aux chrétiens que Celui qui est en eux est plus grand que celui qui est dans le monde, aucune puissance de l’enfer ne peut leur résister. Lorsque les enfants de Dieu sont éveillés aux réalités de la vie qu’ils ont dans le Seigneur, ce genre de message les fait triompher. Alléluia !
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Genèse 22:17 ; Luc 8:11
PASSAGE EN OR: Lorsque l’Église prêche un évangile qui ouvre les yeux des croyants à ce qu’ils sont en Christ, ils prévalent. Le message qui réveille les fils de Dieu à leurs réalités en Christ est celui qui les fait triompher.
PRIÈRE: Père d’amour, je Te remercie pour cette Parole. Merci pour la puissance de la vérité et pour la force qu’elle me communique. Je sais qui je suis et à qui j’appartiens. Cette connaissance me fait tenir ferme dans chaque saison de ma vie et ne jamais donner de prise à l’ennemi. Au nom de Jésus, Amen.
DE BOODSCHAP DIE ZEGEVIERT
Apostel Grace Lubega
Matteüs 16:18 (HSV):“En Ik zeg u ook dat u Petrus bent, en op deze petra zal Ik Mijn gemeente bouwen, en de poorten van de hel zullen haar niet overweldigen.”
—
Als Kerk van Christus hebben we een gezegende verzekering van de Heer. Deze verzekering is dat, terwijl wij oprukken tegen de machten van de duisternis, de poorten van de hel ons niet zullen overweldigen.
In Genesis 22:17 zegt de Bijbel: “… en uw zaad zal de poort van zijn vijanden in bezit nemen [ Door ze te veroveren]”.
In Lucas 8:11 legt de Schrift uit dat het zaad het Woord van God is. Dit betekent dat er een boodschap is die zegeviert over de poorten van de hel. Dat betekent dat de boodschap die wij verkondigen, gelovigen ertoe moet aanzetten om hun overwinning op de werken van de duisternis te claimen.
Helaas is er echter een boodschap die christenen achterlaat als potentiële slachtoffers van de vijand, voortdurend aangevallen en op de vlucht voor de boze.
Maar wij zijn geroepen om een boodschap te verkondigen die hen ertoe aanzet standvastig te blijven en de grootheid van God in hen te onthullen.
Wanneer de Kerk een evangelie verkondigt dat de ogen van gelovigen opent voor wie zij in Christus zijn, zullen ze overwinnen. Wanneer christenen leren dat Hij die in hen is, groter is dan hij die in de wereld is, kan geen macht in de hel hen weerstaan. Wanneer Gods kinderen ontwaken tot de realiteit van het leven dat zij in de Heer hebben, zorgt die boodschap ervoor dat zij triomferen. Halleluja!
VERDERE STUDIE: Genesis 22:17, Lucas 8:11
HET GOUDKLOMPJE: Wanneer de Kerk een evangelie verkondigt dat de ogen van gelovigen opent voor wie zij in Christus zijn, overwinnen zij. Wanneer christenen leren dat Hij die in hen is, groter is dan hij die in de wereld is, kan geen macht in de hel hen weerstaan. Wanneer Gods kinderen ontwaken tot de realiteit van het leven dat ze in de Heer hebben, zorgt dat voor hun triomf.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor dit Woord. Dank U voor de kracht van de waarheid en hoe die mij sterkt. Ik weet wie ik ben en van wie ik ben. Deze kennis zorgt ervoor dat ik in elk stadium van mijn leven sterk sta en de vijand nooit de kans geef om voet aan de grond te krijgen. In Jezus’ naam, Amen.
EINE BOTSCHAFT, DIE SICH IMMER BEHAUPTEN WIRD
Apostel Grace Lubega
Matthäus 16,18 (LUT): „Und ich sage dir auch: Du bist Petrus, und auf diesen Felsen will ich meine Gemeinde bauen, und die Pforten der Hölle sollen sie nicht überwältigen.“
—
Als die Kirche Christi haben wir die gesegnete Zusicherung vom Herrn. Diese Zusicherung lautet, dass wir gegen die Mächte der Finsternis vorrücken und die Pforten der Hölle uns nicht aufhalten können.
In 1. Mose 22,17 (übersetzt nach der englischen Amplified Version) heißt es: „…dein Same soll das Tor seiner Feinde besitzen [indem er sie besiegt].“
In Lukas 8,11 erklärt die Schrift das Geheimnis des Samens und sagt, dass er das Wort Gottes ist. Die Verheißung lautet, dass das Wort gegen die Tore des Feindes siegen muss. Das bedeutet, dass die Botschaft, die wir verkündigen, die Gläubigen dazu befähigen muss, ihren Sieg über die Werke der Finsternis in Anspruch zu nehmen.
Leider gibt es jedoch eine Botschaft, bei der die Christen als potenzielle Opfer des Feindes dastehen, bei der sie ständig angegriffen werden und auf der Flucht vor dem Bösen sind.
Wenn die Kirche ein Evangelium predigt, das den Gläubigen die Augen dafür öffnet, wer sie in Christus sind, haben sie die Oberhand. Wenn Christen gelehrt wird, dass „der, welcher in ihnen ist, größer ist als der, welcher in der Welt ist,“ kann ihnen auch keine Macht der Hölle trotzen. Wenn die Kinder Gottes zur Realität erweckt werden, die sie im Herrn haben, wird diese Art von Botschaft sie auch zum Sieg führen. Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: 1. Mose 22,17; Lukas 8,11
FAZIT: Wenn die Kirche ein Evangelium predigt, das den Gläubigen die Augen dafür öffnet, wer sie in Christus sind, haben sie die Oberhand. Wenn Christen gelehrt wird, dass „der, welcher in ihnen ist, größer ist als der, welcher in der Welt ist,“ kann ihnen auch keine Macht der Hölle trotzen. Wenn die Kinder Gottes zur Realität erweckt werden, die sie im Herrn haben, wird diese Art von Botschaft sie auch zum Sieg führen. Halleluja!
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir für dieses Wort. Ich danke Dir für diese machtvolle Wahrheit und dafür, dass sie mich stärkt. Ich weiß, wer ich in Christus bin und zu wem ich gehöre. Dieses Wissen verleiht mir die Fähigkeit, in jeder Lebenslage stark zu sein und dem Feind keinen einzigen Fußbreit Spielraum zu geben. In Jesu Namen, Amen.
