Apostle Grace Lubega
Psalm 37:4 (KJV); Delight thyself also in the LORD: and he shall give thee the desires of thine heart.
Oftentimes, God places desires in your heart. He causes you to desire His desires so that His desires become your desires.
This is why you must be very careful about the light in your spirit that creates divine desire.
You must ask yourself, why do I feel the need to stand before stadiums of people ministering to them and teaching them about the love of God? Why do I wish for the opportunity to preach multitudes to Christ?
Why is a particular country on your heart? Not because you want to migrate there in search of ‘greener pastures’ but because you feel that you have a message for that land?
Don’t be mistaken. Not everyone actually feels the way you do about certain things. A great many people are more preoccupied with their needs, personal dreams, and ambitions.
So, do not wave off these desires of your heart as mere wishes. Contemplatively dig deep and ask yourself why you feel the way you do. These desires are often the seed of God. When you start to give them the attention they deserve, you kick into motion laws and principles that start you on a journey of divine purpose.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Ecclesiastes 3:11, Psalm 21:1-2
GOLDEN NUGGET: Oftentimes, God places desires in your heart. He causes you to desire His desires so that His desires become your desires.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this knowledge. I receive it as wisdom and from today, I will never take for granted the desires of my heart. I am diligent in inquiring and as I do, I receive understanding of why my heart pants after certain realities. With this, I follow Your Spirit as He leads me in the path of my destiny, in Jesus’ name, Amen.
OKUYAYAANA KW’OMUTIMA GWO
Omutume Grace Lubega
Zabbuli 37:4; Essanyu lyo linoonyenga mu Mukama, Naye anaakuwanga omutima gwo bye gwegomba.
Emirundi egisinga, Katonda ateeka okuyayaana mu mutima gwo. Akuleetera okuyayaanira by’Ayayaanira olwo okuyayaana kwe kufuuke okuyayaana kwo.
Eno y’ensonga lwaki olina okubeera omwegendereza eri ekitangaala ekiri mu mwoyo gwo ekireeta okuyayaana okw’obwaKatonda.
Olina okwebuuza, lwaki mpulira obwetaavu okuyimirira mu maaso g’ebisaawe by’abantu mbawereze era mbasomese ku kwagala kwa katonda?
Lwaki neegomba okufuna akakisa okubuulira Kristo eri enkuyanja y’abantu?
Lwaki waliwo eggwanga erimu ku mutima gwo? Si nti kubanga oyagala kuva buvi mu ggwanga lyo ng’onoonya “omusaala ogusingako’ naye kubanga owulira mu ggwe nti olina obubaka eri ensi eyo?
Tobuzaabuzibwa. Si nti buli omu awulira nga bw’owulira eri ebintu ebimu. Abantu bangi balowooza ku byetaago byabwe, ebirooto byabwe ebyassekinoomu n’ebiruubirirwa.
N’olwekyo, totwala kuyayaana kwa mutima gwo kuno ng’okwegomba okwabulijjo. Kubaganya ebirowoozo osimire ddala buziba era weebuuze lwaki owulira nga bw’owulira. Okuyayaana kuno ebiseera ebisinga kuba nsigo ya Katonda. Bw’otandika okukuwa obudde bwe kwetaaga, oyingira mu lugendo lw’amateeka agakutandisa olugendo olw’entuuko ey’obwaKatonda.
Aleluya!
YONGERA OSOME: Omubuulizi 3:11, Zabbuli 21:1-2
AKASUMBI KA ZAABU: Emirundi egisinga, Katonda ateeka okuyayaana mu mutima gwo. Akuleetera okuyayaanira by’ayayaanira olwo okuyayaana kwe kufuuke okuyayaana kwo.
ESSAALA Taata omwagalwa, nkwebaza olw’okumanya kuno. Nkutwaala ng’amagezi era okuva n’olwaleero, ssiritwala okuyayaana kw’omutima gwange nga okutaliimu. Nnemerako mu kubuuliriza era nga bwenkola ekyo, ntwala okutegeera ensonga lwaki omutima gwange guyayaanira ebintu ebimu.
Na kino, ngoberera omwoyo Wo nga bw’annuŋŋamya mu kkubo ery’entuuko yange, mu linnya erya Yesu, Amiina.
EBI OMUTIMA GWAAWE GURIKWETEENGA
Entumwa Grace Lubega
Zaaburi 37:4; Kandi oshemerererwe omuri MUKAMA, Nawe aryakuha ebi omutima gwaawe gurikwetenga.
Obwiire obwiingi, Ruhanga nata ebyeteengo omu mutima gwaawe. Nakugyema kweteenga ebyeteengo bye kwenda ngu ebyeteengo bye bibe ebyeteengo byaawe.
Egi niyo nshonga ahabwenki oshemereire kwegyendesereza omushana oguri omu mwoyo waawe oguri kuhanga ebyeteengo by’obwa Ruhanga.
Oshemereire kwebuuza, ahabw’enki nimpurira ekyeetengo ky’okwemerera omu bishayi by’abantu ndikuheereza kandi nkabegyesa ahari rukundo ya Ruhanga? Ahabw’enki ninyeenda emigisha y’okuburira abantu baingi Kristo?
Ahabwenki hariho eihanga aha mutima gwaawe? Tihabw’okuba noyenda kutuurayo orikusherura ’emirimo mirungi’ kureka n’ahabw’okuba n’ohurira oine obutumwa bw’ensi egyo?
Otakitwaara nk’enshobi. Tiburi omwe ngu nayehurira nk’oku orikwehurira aha bintu ebimwe. Abantu baingi abamwe nibateekateeka munonga aha byeteengo byaabo, ebirooto n’ebi borekyereire.
Mbwenu, otanagaijura ebyeteengo by’omutima gwaawe nk’ebyeteengo kwonka. Orikushwijuma bisherure munonga kandi oyebuuze ahabwenki noyehurira omu muringo ogu orikwehuriramu. Ebyeteengo ebi nibikira kuba biri embibo ya Ruhanga. Ku orikutandika kubiha obwiire obu birikweteenga, noza omu biragiro n’engyendererwaho ebirikukugyema n’okukuta omu rugyendo rw’ebigyendererwa by’obwa Ruhanga.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Omubuurizi 3:11, Zaaburi 21:1-2
EZAABU: Obwiire obwingi, Ruhanga nata ebyeteengo omu mutima gwaawe. Nakugyema kweteenga ebyeteengo bye kwenda ngu ebyeteengo bye bibe ebyeteengo byaawe.
OKUSHABA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’okumanya oku. Ninkwakiira nk’obwengye kandi kuruga erizooba, tindikukwata ijaga ebyeteengo by’omutima gwangye. Nyine obweziriki omu kwehanuuza kandi naaba ninkikora, nintuunga okwetegyereza ahabwenki omutima gwangye nigweenda amazima agamwe. Hamwe n’eki, ninkuratira omwoyo waawe ku arikuba nanyebembera omu mihanda y’orugyendo rwangye, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
OKUGONZA KW’OMUTIMA GWAWE
Omukwenda Grace Lubega
Zabuli 37:4 (KJV); Semereerwa iwe omu Mukama: kandi arakuhereza okugonza kw’omutima gwawe.
Obusumi bwingi, mukama ateeka okugonza omu mutima gwawe. Nakuletereza kugonza ebyo ebyagonza nukwo okugonza Kwe kube nukwo okugonza kwawe.
Enu niyo ensonga habwaki oteekwa kuba mwegendereza hali ekyererezi ekinyakuli omu mwoyo gwawe ekihangaho okugonza kw’obwa Ruhanga.
Osemeera kwekaguza, habwaki nimpuura ekyetaago kyokwemeera omaiso g’ebisaahe by’abantu nimpereza halibo kandi nimbasomesa ha kugonza kwa Ruhanga? Habwaki ninduhiira kutunga akagisa kokutebeza enkumi n’enkumi hali Kristo?
Habwaki ihanga limu niryo liri ha mutima gwawe? Hatali habwokuba okwenda kugendayo habw’obwomeezi oburungiho baitu habwokuba okuhuura ngu onyina obukwenda habwe ihanga eryo.
Otabiihwa biihwa. Tikiri ngu buli omu ayehuura omulingo okwehuura otyo habintu ebimu. Abantu nyamwingi abakusinga baijuraine okwefwaho habyetaago byaabu bonka, ebirooto byaabu nokuruhiira..
Nahabwekyo, otahuguka kuruga ha kugonza kw’omutima gwawe nka ekintu osikiriziibwe busikirizibwa nikirabaho. Genda omunziha n’okwetekerezamu kandi oyekaguze habwaki noyehuura omulingo okwehuura. Okugonza nk’okwo obusumi bwingi eba mbibo ya Ruhanga. Obwotandika kukuhereza obwiire obukukwetaaga, otaaha omubiragiro byenyehuura kandi n’omungiga ezikukutandikisa kurubata orugendo rw’ekigenderwa ky’obwa Ruhanga.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Ekyomugambizi 3:11, Zabuli 21:1-2
EKIKURU MUBYOONA:
Obusumi bwingi, mukama ateeka okugonza omu mutima gwawe. Nakuletereza kugonza ebyo ebyagonza nukwo okugonza Kwe kube nukwo okugonza kwawe.
ESAARA: Taata arukugonza, ninkusiima habw’okumanya kunu. Ninkutwaara nk’amagezi kandi kuruga n’ekiro kinu. Nyowe tindi twaara nk’ekitarumu okugonza kw’omutima gwange. Nyowe ndi mwekambi omu kukaguza kandi ninkora ntyo, nintunga okwetegereza habwaaki omutima gwange guruhiira ebintu ebimu eby’amazima. Hamu nakinu, nyowe nimpondera Omwoyo Waawe obwo nanyebembera omu muhanda gw’amagenda gange, omu ibara lya Yesu, Amiina.
GIN DUCU MA CWINYI MITO
Lakwena Grace Lubega
Jabuli 37:4(KJV); Bed ki yomcwiny i Rwot, ci en bimiyi gin ducu ma cwinyi mito.
Polkare, Lubanga keto miti icwinyi. En weko cwinyi mito ginma cwinye mito wek miti ne odok mitini.
Man aye oweko omyero igwoke ikom tar ma tye icwinyi ma kelo miti me jami pa Lubanga.
Omyero ipenye keni, pingo awinyo cwiny me cung inyim lwak dano ka pwonyo lok pa Lubanga botgi dok pwonyo gi mar pa Lubanga? Pingo amito ni kimina kare me pwonyo lwak Lukricitayo?
Pingo lobo monini aye tye i cwinyi? Pe pien imito kobo kunu ka yenyo ‘kama kwo yot iye’ ento pien iwinyo ni ityeki kwena pa lobo meno?
Pe iwek gibwoli. Pe dano ducu winyo kitma iwinyo kwede ikom jami mogo. Dit pa dano mapol opong ki mitigi kengi, lek pigin dok ginma gimito cobo ne.
Cidong, pe ibar woko miti man me cwinyi calo tam nono. Tam matut dok ipenye pingo iwinyo kitma iwinyo kwede ni. Miti magi polkare gubedo kodi pa Lubanga. Kace icako minigi cawa ma gimito ni, idonyo i cik me wot pa jami dok yoo me aluka ma teri i wot me miti pa Lubanga.
Alelua!
KWAN MUKENE: Latitlok 3:11, Jabuli 21:1-2
LWOD MADIT: Polkare, Lubanga keto miti icwinyi. En weko cwinyi mito ginma cwinye mito wek miti ne odok mitini.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ngec man. An ajolo en calo ryeko dok ocake tin, pe abitero miti me cwinya calo ginma pire petek. An atiyo matek i penyo jami dok macalo atimo meno, an anongo niang ikom pingo cwinya gone ikom ada mogo. Ki man, abilubu cwinyi malube ki kitma en tela kwede iyo me anyima, inying Yesu, Amen.
GIN AME CUNYI MITO
Akwena Grace Lubega
Jabuli 37:4; Bed i yomcuny i Rwot, en bino miyi gin ame cunyi mito ducu.
Polkare, Obaŋa keto miti i cunywa. En mi imito gin ame cunye mito me doŋ miti mere bed meri.
Man en omio yin myero i gwokere ikom lero ame tye i cunyi ame kelo miti me gin acil.
Yin myero ipenyere keni, piŋo omio awinyo ni amito cuŋ inyim lwak opoŋ i lek tuku ame nwoŋo atye apwonyo gi akwako mara Obaŋa? Piŋo omio atamo ikom mic me pwonyo lwak opoŋ me bino baŋ Kricito?
Piŋo omio lobo moro tye icunya? Pe ni pien atye amito wot kuno me yenyo kwo aber ento pien awinyo ni atye kede amut pi lobo no?
Pe itam arac. Jo ducu mom winyo kit ame yin iwinyo kede akwako jami okene. Pol dano tye ka atamo jami akwako kwo gi, lek gi kede jami ame gin tye amito timo i kwogi.
Aman doŋ, pe inen miti i cunyi ni acalo bala ka tammoro keken. Tam atut kede daŋ ite penyere piŋo omio iwinyo kit ame iwinyo kede no. Miti ni polkare obedo koti Obaŋa. Ka yin icako miyo gi tammi kit opore kede, yin iketo itic cik ame keti iyo me tiyo miti Obaŋa.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Arabkop 3:11, Jabuli 21:1-2
APIRE TEK: Polkare, Obaŋa keto miti i cunywa. En mi imito gin ame cunye mito me doŋ miti mere bed meri.
KWAC: Papa me amara, apwoyo pi ŋecci, agamo acalo ryeko daŋ cakere tin, pe aneno acalo gin akonyere pe miti ame bino icunya. Apenyo kede cunya luŋ kede daŋ ka amede itimo, agamo niaŋ akwako piŋo omio cunya pukuro ikom kwo mogo. Kede man, alubu Cunyi ka imede itela iyo my kwo na, inyiŋ Yecu. Amen
HAJA ZA MOYO WAKO
Mtume Grace Lubega
Zaburi 37:4 (KJV); Nawe utajifurahisha kwa BWANA, naye atakupa haja za moyo wako.
Mara nyingi, Mungu huweka haja moyoni mwako. Hukufanya uwe na haja na haja zake ili haja zake ziwe haja zako.
Hii ndiyo sababu kuwa ni lazima uwe mwangalifu sana kuhusu nuru iliyo katika roho yako ambayo inajenga haja ya kimungu.
Lazima ujiulize, kwa nini ninahisi hitaji la kusimama mbele ya viwanja vya watu nikiwahudumia na kuwafundisha juu ya upendo wa Mungu? Kwa nini ninatamani nafasi ya kuhubiria umati kuhusu Kristo?
Kwa nini nchi fulani iko moyoni mwako? Si kwa sababu unataka kuhamia huko kutafuta ‘fursa bora za kufanikiwa’ bali ni kwa sababu unahisi kwamba una ujumbe kwa nchi hiyo?
Usikosee. Sio kila mtu anahisi jinsi unavyohisi kuhusu mambo fulani. Watu wengi wanajishughulisha zaidi na mahitaji, ndoto na malengo yao ya kibinafsi.
Kwa hivyo, usitupilie mbali haja hizi za moyo wako kama matakwa tu. Kwa kutafakari chimba kwa kina na ujiulize kwa nini unahisi jinsi unavyohisi. Haja hizi mara nyingi ni mbegu ya Mungu. Unapoanza kuzipatia umakini unaostahili, unaanzisha sheria na kanuni zinazokuanzisha katika safari ya kusudi la kimungu.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Mhubiri 3:11, Zaburi 21:1-2
UJUMBE MKUU: Mara nyingi, Mungu huweka haja moyoni mwako. Hukufanya uwe na haja na haja zake ili haja zake ziwe haja zako.
SALA: Baba Mpenzi, ninakushukuru kwa maarifa haya. Ninayapokea kama hekima na kuanzia leo, sitawahi kupuuza haja za moyo wangu. Ninayo bidii katika kuuliza na ninapofanya hivyo, ninapokea ufahamu wa kwa nini moyo wangu unasisimka juu ya kweli fulani. Kwa hili, ninamfuata Roho Wako anaponiongoza katika njia ya hatma yangu, katika jina la Yesu, Amina.
DE VERLANGENS VAN JE HART
Apostel Grace Lubega
Psalm 37:4 (Statenvertaling); En verlustig u in den HEERE, zo zal Hij u geven de begeerten uws harten.
Vaak plaatst God verlangens in je hart. Hij zorgt ervoor dat je verlangt naar Zijn verlangens, zodat Zijn verlangens jouw verlangens worden.
Daarom moet je heel voorzichtig zijn betreffende het licht in je geest dat goddelijk verlangen creëert.
Je moet jezelf afvragen, waarom voel ik de behoefte om voor stadions vol met mensen te staan om hen te dienen en te onderwijzen over de liefde van God? Waarom wens ik voor de gelegenheid om menigten tot Christus te prediken?
Waarom is een bepaald land op je hart? Niet omdat je daarheen wilt migreren op zoek naar ‘groenere weiden’ maar omdat je voelt dat je een boodschap hebt voor dat land?
Vergis je niet. Niet iedereen voelt werkelijk op de manier zoals jij doet omtrent bepaalde dingen. Heel veel mensen zijn meer bezig met hun behoeften, persoonlijke dromen en ambities.
Dus wuif deze verlangens van je hart niet weg als (maar) louter wensen. Graaf contemplatief (beschouwend) diep en vraag jezelf af waarom je je voelt zoals je je voelt. Deze verlangens zijn vaak het zaad van God. Wanneer je ze de aandacht gaat geven die ze verdienen, zet je wetten en principes in werking die je op een reis van goddelijk doel laten starten.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Prediker 3:11, Psalm 21:1-2
GOUDEN HOOGTEPUNT: God legt vaak verlangens in je hart. Hij zorgt ervoor dat je naar Zijn verlangens verlangt, zodat Zijn verlangens jouw verlangens worden.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor deze kennis. Ik ontvang het als wijsheid en vanaf vandaag, zal ik nooit de verlangens van mijn hart voor lief nemen. Ik ben nauwkeurig in het navragen en als ik dat doe, ontvang ik inzicht waarom mijn hart snakt naar een bepaalde realiteit. Met dit, volg ik Uw Geest als Hij mij het pad van mijn lot op leidt, in Jezus’ naam, Amen.