Apostle Grace Lubega
Exodus 3:2-4 (KJV); And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed. And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I.
A true seeker of God understands the importance of having a divine sense of curiosity. This curiosity is the willingness to explore spiritual truths and to understand how the realm of God works.
When Moses saw the burning bush, the Bible says that he TURNED ASIDE TO SEE. When God saw that he had turned aside to see, he called out to him. I would like to think that if Moses had simply brushed off the phenomenon of a burning bush that is unconsumed and went on his merry way, he would have missed out on a fundamental milestone in his life. It is his curiosity that prompted God to call to him.
Divine curiosity is the reason why we take time to ponder and meditate on our spiritual experiences. You must understand that it is one thing to have a vision, it is another to receive all the instructions that you must get out of that vision.
Peter’s experience is quite instructive in this regard. In Acts 10:19, the Bible says that while Peter pondered on the vision that he had received, the Spirit of God spoke to him. If Peter was not curious, he simply would have dismissed the vision and continued with his day.
It is possible to have a spiritual experience and not benefit from it even though that experience was meant to transform your life. Never treat the experiences of the Spirit lightly. This is regardless of how simple it may appear to you: think about it, ask the right questions regarding it and seek to understand what God is telling you about it.
FURTHER STUDY: Acts 10:19, Luke 2:19
GOLDEN NUGGET: Divine curiosity is the reason why we take time to ponder and meditate on our spiritual experiences. You must understand that it is one thing to have a vision, it is another to receive all the instructions that you must get out of that vision.
PRAYER: My Father, I thank You for this truth. I thank You for the experiences of the Spirit that You have made available for my sake. I receive not just the experience but the instructions in the experience and the revelation of Your purposes in the same, in Jesus’ name, Amen.
OMWOYO OGWAGALA OKUMANYA EBISINGAWO
Omutume Grace Lubega
Okuva 3:2-4 (KJV); Malayika wa Mukama n’amulabikira mu lulimi lw’omuliro okuva wakati w’ekisaka. Musa n’alaba ekisaka ekyo nga kyaka omuliro, naye nga tekisiriira. Musa n’ayogera nti, “Kansembere nnetegereze ekintu kino ekikulu, ndabe ekigaana ekisaka kino okusiriira.” Mukama bwe yalaba ng’asembera okwetegereza, n’amuyita ng’ayima wakati mu kisaka nti, “Musa, Musa!” Musa n’ayitaba nti, “Nze nzuuno!”
Omunoonya wa Katonda owa ddala ategeera omugaso ogw’okubeera n’empulira ey’obwakatonda ey’okwagala okumanya ebisingawo. Okwagala okumanya ebisingawo kuno bwe bwagazi bw’okumanya amazima ag’Omwoyo era n’okutegeera engeri ensi eya Katonda bw’ekola.
Musa bwe yalaba ekisaka nga kyaka omuliro, Baibuli egamba nti YASEMBERA YEETEGEREZE. Katonda bwe yalaba ng’asembedde okwetegereza, yamuyita. Njagala okulowooza nti singa Musa teyassaayo mwoyo eri ekyewuunyo eky’ekisaka ekyali kyaka omuliro nga tekisiriira n’agenda mu kkubo lye ery’essanyu nga bulijjo, yandisubiddwa empagi enkulu mu bulamu bwe. Obwagazi bwe obw’okumanya ebisingawo bwe bwaleetera Katonda okumuyita.
Obwagazi bw’okumanya ebisingawo obw’obwakatonda y’ensonga lwaki tutwala akaseera okw’ekaliriza n’okufumiitiriza ku nsisinkano zaffe ez’omwoyo. Oteekeddwa okutegeera nti kintu kimu okufuna okwolesebwa, era kirala okutwala ebiragiro byonna by’oteekedwa okuggya mu kwolesebwa okwo.
Ensisinkano ya Peetero eyigiriza bulungi mu nsonga eno. Mu Ebikolwa by’Abatume 10:19, Baibuli egamba nti awo Peetero bwe yali afumiitiriza ku kwolesebwa kwe yali afunye, Omwoyo wa Katonda n’ayoyera gyali. Singa Peetero teyali mwagazi wa kumanya bisingawo, yandiresse bulessi okwolesebwa okwo era ne yeeyongera mu lunaku lwe.
Kisoboka okufuna ensisinkano ey’omwoyo n’otagiganyurwamu newankubadde ng’ensisinkano eyo ebadde eteekeddwa okukyusa obulamu bwo. Totwalanga nsisinkano ez’omwoyo ng’ekintu ekitono. Newankubadde ng’erabika ng’ennyangu gyoli: girowoozeeko, buuza ebibuuzo ebituufu ebikwata ku yo era noonya okutegeera kki Katonda kyakugamba ku yo.
YONGERA OSOME: Ebikolwa By’Abatume 10:19, Lukka 2:19
AKASUMBI KA ZAABU: Obwagazi bw’okumanya ebisingawo obw’obwakatonda y’ensonga lwaki tutwala akaseera okw’ekaliriza n’okufumiitiriza ku nsisinkano zaffe ez’omwoyo. Oteekeddwa okutegeera nti kintu kimu okufuna okwolesebwa, era kirala okutwala ebiragiro byonna by’oteekedwa okuggya mu kwolesebwa okwo.
ESSAALA: Kitange, Nkwebaza ku lw’amazima gano. Nkwebaza ku lw’ensisinkano ez’Omwoyo zotaddewo ku lwange. Sitwala butwazi nsisinkano naye n’ebiragiro mu nsisinkano era n’okubikkulirwa kw’ebigendererwa Byo mu zo, mu linnya erya Yesu, Amiina.
CWINY MA MITO NGEYO JAMI
Lakwena Grace Lubega
Nia 3:2-4 (KJV); Lubanga pa Rwot onen bote i leb mac ma i dye caka; oneno caka tye ka lyel mac pe gin mo waŋ, Moses owacci, “Abiŋak wek anen gin ma nen madit-ti ki piŋo caka-ni pe waŋ woko.” Ka Lubaŋa oneno ni en oŋak ka nenone Lubaŋa olwoŋe ki i caka, ni, “Moses! Moses!” En ogamo ni, “An a ene.”
Ngatma yenyo Lubanga ada niang ber pa bedo ki miti me ngeyo jami me polo. Miti man en aye yee me ngeyo ada me cwiny dok me niang kitma lobo pa Lubanga tiyo kwede.
Ikare ma Moses oneno mac matye ka lyel i dye caka, baibul wacini en ongak ka nenone. Ikare ma Lubanga oneno ni en ongak ka nenone, en olwonge. Amito tamo ni kace Moses onongo ocayo woko neno me caka ma tye ka lyel ma pe wang dok omede ki wotte, en kono onongo okeng ginma dit twaltwal me guti ikwone. Obedo miti ne me ngeyo jami ma oweko Lubanga olwonge.
Miti me ngeyo jami me polo aye tyenlok ma oweko wa kwanyo cawa me tamo dok lwodo ikom jami ma ikato ki iye i cwiny. Myero iniang ni obedo gin acel me bedo ki neno, obedo mukene me nongo cik ma myero inong ki ikom neno meno.
Ginma Petero okato ki iye tye ki cik mo i neno man. I buk me Tic pa lukwena 10:19, Baibul wacini i kare ma Petero iye tyeka lwodo pi lek man ma en oneno, Cwiny Maleŋ oloko kwede. Kace Petero onongo pe obedo ki miti me ngeyo ne, en onongo kono oryemo woko neno man dok omede ki nino ne.
Twere me bedo ki ngec me cwiny dok pe me nongo ber ne kadi kabed ngec meno obedo me loko kwo wa. Pe iter jami ma ikato ki iye icwiny calo ginma mayot. Man pe koyo kitma nen yot kwede botti: tam pire, peny lapeny ma atir malube ki en dok peny me niang ginma Lubanga tyeka waci pire.
KWAN MUKENE: Tic pa Lukwena 10:19, Luka 2:19
LWOD MADIT: Miti me ngeyo jami me polo aye tyenlok ma oweko wa kwanyo cawa me tamo dok lwodo ikom jami ma ikato ki iye i cwiny. Myero iniang ni obedo gin acel me bedo ki neno, obedo mukene me nongo cik ma myero inong ki ikom neno meno.
LEGA: Wora, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pi ngec me cwiny ma iketo tye pi an. An pe anongo ngec keken mere, ento bedo cik i ngec man dok niyabo ikom ginma imito timo ne i gin acel-lu, inying Yesu, Amen.
OMWOYO GWE’KIHIKA
Omukwenda Grace Lubega
Okuruga 3:2-4 (KJV); Maraika wa Mukama yamubonekera omu rulimi rwomu’ro kuruga hagati yorusaka: yarole’ra, kandi Dora, orusaka rwayaka omu’ro, orusaka rutasirire. Musa yagamba ati Kankubutuke hati, ndole ekigambo kinu ekikuru, orusaka okutasirira. Mukama obuyaboine akubutukire okurora, Ruhanga yamweta nayema hagati yorusaka, yagamba ati Musa, Musa. Yagamba ati, Ndi hanu.
Aserura Ruhanga ow’amazima ayetegereza omugaso ogw’okuba empuura y’obwaruhanga ey’ekihika. Ekihika kinu kiri kugonza kutolereza eby’amazima eby’omwoyo kandi n’okwetegereza mulingo ki obukama bwa Ruhanga okubukora.
Musa obuyarozire orusaka orukwaka omu’ro, Baibuli ekugamba ngu aka AKAKUBUTUKA OKURORA. Ruhanga obuyarozire ngu akabutukire okurora, yamweta. Nkwetaaga kutekereza ngu kakuba musa yamazire ga rabaho ibbano ery’orusaka orukwaka rutasirire kandi akagenda omuhanda gwe ogwamasemererwa, yakubaire aferirwe enkwaso enkuru omubwomeezi bwe. Kiri kihika kye ekyareteriize Ruhanga okumweta.
Ekihika eky’obwobwaruhanga niyo nsonga habwaki tutwara akaire okutekereza kandi okucumitiriza hali obumanyiizi bwaitu obw’omwoyo. Oina kwetegereza ngu kiri kintu kimu okuba n’okwolekwa, kiri kintu kindi okutunga okuhaburwa kwona okwoina kutunga kuruga omu kwolekwa okwo.
Obumanyiizi bwa Petero bukutuhabura omukinu. Omu Engeso Zabakwenda 10:19, Baibuli ekugamba ngu Petero obwakaba natekereza ha okwolekwa okwakaba atungire, Omwoyo yagamba nauwe. Singa Petero atabaire n’ekihika, yakubaire atafiireyo hali okwolekwa kandi nayeyongerayo n’ekiro kye.
Kikusoboka okuba no’bumanyiizi bw’omwoyo kandi notabufunamu n’obwakubaire ngu obumanyiizi bukaba buli bw’okuhindura obwomeezi bwawe. Otali twaraga obumanyiizi bw’omwoyo otyo. Teri nsonga omulingo kikusobora kuba nikizooka nk’ekirahukire hali iwe: kitekerezoho, kaguza ebikaguzo ebihikire ebikikwasireho kandi serura okwetegereza kiki ekya Ruhanga Akugamba hali kyo.
GALIHYA N’OSOMA: Engeso Zabakwenda 10:19, Luka 2:19
EBIKURU MUBYOONA: Ekihika eky’obwobwaruhanga niyo nsonga habwaki tutwara akaire okutekereza kandi okucumitiriza hali obumanyiizi bwaitu obw’omwoyo. Oina kwetegereza ngu kiri kintu kimu okuba n’okwolekwa, kiri kintu kindi okutunga okuhaburwa kwona okwoina kutunga kuruga omu kwolekwa okwo.
ESAARA: Isenyowe, Ninkusiima habw’amazima ganu. Ninkusiima habw’obumanyiizi bw’omwoyo obwo tekereho habwange. Tintunga butunga obumanyiizi baitu okuhaburwa omu bumanyiizi kandi okusukurwa kw’ebigenderwa Bwawe omu kyo, mwi’bara lya Yesu, Amiina.
ROHO YA UDADISI
Mtume Grace Lubega
Kutoka 3:2-4 (KJV); Malaika wa BWANA akamtokea, katika mwali wa moto uliotoka katikati ya kijiti; akatazama, na kumbe! Kile kijiti kiliwaka moto, nacho kijiti hakikuteketea. Musa akasema, Nitageuka sasa, niyaone maono haya makubwa, na sababu kijiti hiki hakiteketei. BWANA alipoona ya kuwa amegeuka ili atazame, Mungu akamwita kutoka katikati ya kile kijiti, akasema, Musa! Musa! Akasema, Mimi hapa.
Mtafutaji wa kweli wa Mungu anaelewa umuhimu wa kuwa na hisia ya kimungu ya udadisi. Udadisi huu ni utayari wa kuchunguza kweli za kiroho na kuelewa jinsi ulimwengu wa Mungu unavyofanya kazi.
Musa alipokiona kile kijiti kilichowaka Biblia inasema ALIGEUKA ILI ATAZAME. Mungu alipoona kwamba amegeuka ili atazame, akamwita. Ningependa kufikiria kwamba ikiwa Musa angepuuza tu tukio la kichaka kuwaka moto ambacho hakitumiki na kuendelea na njia yake ya kufurahi, angekosa hatua muhimu katika maisha yake. Ni udadisi wake uliosukuma Mungu kumwita.
Udadisi wa kimungu ndio sababu tunachukua muda kufikiri na kutafakari juu ya uzoefu wetu wa kiroho. Ni lazima ufahamu kuwa ni jambo moja kuwa na maono, ni jambo jingine kupokea maelekezo yote ambayo ni lazima utoke kwenye maono hayo.
Uzoefu wa Petro unafundisha sana katika suala hili. Katika Matendo 10:19, Biblia inasema kwamba Petro alipokuwa akifikiri juu ya maono aliyoyapata, Roho wa Mungu akamwambia. Ikiwa Petro hakuwa na udadisi, angalipuuza maono hayo na kuendelea na siku yake.
Inawezekana kuwa na uzoefu wa kiroho na usinufaike nayo ingawa uzoefu huo ulikusudiwa kubadilisha maisha yako. Kamwe usichukulie uzoefu wa Roho kwa uzito. Hii ni bila kujali jinsi inaweza kuonekana rahisi kwako: ifikirie, uliza maswali sahihi kuihusu na utafute kuelewa kile Mungu anachokuambia kuihusu.
MASOMO YA ZIADA: Matendo 10:19, Luka 2:19
UJUMBE MKUU: Udadisi wa kimungu ndiyo sababu tunachukua muda kutafakari na kutafakari uzoefu wetu wa kiroho. Ni lazima ufahamu kuwa ni jambo moja kuwa na maono, ni jambo jingine kupokea maelekezo yote ambayo ni lazima utoke kwenye maono hayo.
SALA: Baba yangu, Nakushukuru kwa kweli hii. Ninakushukuru kwa uzoefu wa Roho ambao umefanya kupatikana kwa ajili yangu. Sipokei tu uzoefu bali maagizo katika uzoefu na ufunuo wa makusudi Yako katika hali hiyo hiyo, katika jina la Yesu, Amina.