Apostle Grace Lubega
John 21:18 (KJV); Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.
There are several liberties that we have in prayer. When Joshua prayed and asked God to stop the sun (Joshua 10:12), that was a liberty in prayer. When God says in John 14:13, whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son, that is a liberty in prayer.
However, as you mature in the wisdom of God, you will realise that there are boundaries in our liberties. These boundaries are as defined in our theme scripture, to the effect that at some point, after you have grown in God, you are girdled and carried even to places you do not wish to go.
But what is the purpose of these boundaries? Are they meant to restrict us and prevent us from enjoying all that God has for us? Of course not.
The boundaries are not there to prevent us from stretching far in the abundance of God but to enable us to stretch as far as the wisdom of God requires in particular experiences.
Some people are quick to disregard these boundaries because they claim that they are children of God with the right to do all that they want or that they are under His grace and as such can get away with anything.
We must recognise that the boundaries that God has put in place help us walk by the wisdom of God. Because of that wisdom, we do not offend those that observe us but minister to their hearts.
FURTHER STUDY: 1 Corinthians 8:1-13, 1 Corinthians 10:23-33
GOLDEN NUGGET: The boundaries in God are not there to prevent us from stretching far in the abundance of God but to enable us to stretch as far as the wisdom of God requires in particular experiences.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. I embrace it as Your wisdom. It works in me, to preserve me in the path of life, that all that I do blesses and does not break my fellow brethren, in Jesus’ name, Amen.
ENSALOSALO Z’EDDEMBE LYAFFE
Omutume Grace Lubega
Yokaana 21:18 (KJV); Ddala ddala nkugamba nti Bwe wali omuvubuka, weesibanga n’ogenda gy’oyagala yonna: naye bw’olikaddiwa, oligolola emikono gyo, omulala alikusiba, alikutwala gy’otoyagala.
Waliwo eddembe lingi lye tulina mu kusaba. Yoswa bwe yasaba Katonda okuyimiriza omusana (Yoswa 10:12), eryo lyali ddembe mu kusaba. Katonda bw’agamba mu Yokaana 14:13, Na buli kye munaasabanga mu linnya lyange, ekyo naakikolanga, Kitange agulumirizibwenga mu Mwana; eryo ddembe mu kusaba.
Naye, bw’okula mu magezi ga Katonda, ojja kukitegeera nti waliwo ensalosalo mu ddembe lyaffe. Ensalosalo zino ziri nga bwe zinnyonnyoddwa mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo, weeziri kubanga akaseera katuuka mu bulamu bwo, ng’omaze okukula mu Katonda, n’osibibwa n’otwalibwa ne mu bifo gy’otoyagala kulaga.
Naye ekigendererwa ky’ensalosalo zino kye ki? Zigenderera kutukugira n’okutulemesa okunyumirwa byonna Katonda by’alina ku lwaffe? Weewaawo nedda.
Ensalosalo teziriiwo kututangira obutagaziwa wala mu bungi bwa Katonda naye okutusobozesa okugaziwa ewala okutuusa ku kkomo ly’okuteesa kw’amagezi ga Katonda mu mbeera ezimu.
Abantu abamu banguwa okugaana ensalosalo zino kubanga bawoza nti baana ba Katonda era balina eddembe okukola buli kye baagala oba nti bali mu kisa Kye n’olwekyo basobola okukola kyonna kye baagala ne batafuna mpeera ya kyo.
Tulina okutegeera nti ensalosalo zino Katonda z’ataddewo zituyamba okutambula ku lw’amagezi ga Katonda. Ku lw’amagezi ago, tetwesittaza abo abatulaba naye tuweereza eri emitima gyabwe.
YONGERA OSOME: 1 Abakkolinso 8:1-13, 1 Abakkolinso 10:23-33
AKASUMBI KA ZAABU: Ensalosalo teziriiwo kututangira obutagaziwa wala mu bungi bwa Katonda naye okutusobozesa okugaziwa ewala okutuusa ku kkomo ly’okuteesa kw’amagezi ga Katonda mu mbeera ezimu.
ESSAALA: Kitange Omwagalwa, Nkwebaza olw’amazima gano. Ngaaniriza ng’amagezi Go. Gakola mu nze, okunkuuma mu kkubo ly’obulamu, nti byonna by’enkola biwa omukisa wabula tebimenya baluganda bange, mu linnya erya Yesu, Amiina.
WANG APOKKI IKOM JAMI MA WATYE AGONYA IYE
Lakwena Grace Lubega
Jon 21:18 (KJV); Adada awacci ni, ka ceŋ in pud awobi, itweyo boŋoni keni, iwoto ka ma imito; ento ka doŋ iti, ibiryeyo badi, ci ŋat mukene bitweni boŋoni, biteri ka ma pe imito.”
Tye jami madwong mawa tye agonya mepenyo ne ilega. Ikare ma Yocwa olego dok openyo Lubanga me juku ceng (Yocwa 10:12), enoni obedo “bedo agonya” ilega. Ka Lubanga owaco i Jon 14:13, “Gin ducu ma wubilego i nyiŋa, abitiyone, wek giket deyo i kom Won pi Wod;
Kadi, ka icako dongo i ryeko pa Lubanga, icako niang ni wang apokki mogo tye ijami mawa tye agonya iye. Wang apokki magi tye kitmacalo kiwaco i kwan wa matin mukwongo me Lok acoya pa Lubanga, me o wa kama, kace dong idongo i Lubanga, kibi diyo in dok bene kibiteri kama pe imito ceto iye.
Ento Wang apokki magi kony-gi ngo? Tic gi mono me diyo kwowa dok gengo wa ki nongo mit pa jami ma Lubanga tye kwede pi wan? Pe kumeno.
Wang apokki pe obedo me gengo wan ki ceto mabor i penyo jami pa Lubanga mapol ata matye pi wan ento wek okony wan me ceto mabor malube ki kitma ryeko pa Lubanga mito kwede i tekare moni.
Jo mukene girune ka kwero Wang apokki magi pien giwaco ni gibedo lutino pa Lubanga dok gitye kitwero me timo jami ducu magi mito onyo ni gitye ite kica ne cidong macalo meno, gitwero timo ginmo keken ma gimito.
Omyero waniang ni lageng ma Lubanga oketo ni konyo wan me wot i ryeko pa Lubanga. Dong pi ryeko meno, pewa cwero cwiny jo ma neno wan ento wa tucu jiri icwinygi.
KWAN MUKENE: 1 Korint 8:1-13, 1 Korint 10:23-33
LWOD MADIT: wnag apokki pe obedo me gengo wan ki ceto mabor i penyo jami pa Lubanga mapol ata matye pi wan ento wek okony wan me ceto mabor malube ki kitma ryeko pa Lubanga mito kwede i tekare moni.
LEGA: Wora me Amara, Apwoyi pi ada man. An atero lok man calo ryeko ni. En tiyo i an, me gwoka iyo me kwo, ni jami ducu ma atimo tye me gum dok pe turu cwiny utmegina, I nying Yesu, Amen.
ENSHARO Z’OBUGABE BWAITU
Entumwa Grace Lubega
Yohaana 21:18; Buzimazima ninkugambira nti: obu waabaire ori omutsigazi, okaba oyezirika, oza ei orikwenda yoona; kwonka ku oriba omugurusi, oryagorora emikono yaawe, ondiijo akuzirikye, akutware ei otarikwenda.
Hariho obugabe obu twiine omu kushaba. Yoshua kuyashabire akashaba Ruhanga kwemereza eizooba (Yoshua 10:12), obwo bukaba buri obugabe omu kushaba. Ruhanga omu Yohaana 14:13, ku arikugira ati kyona eki murishaba omu iziina ryangye, ndyakikora, Isheboona abone kuhimbisibwa omu Mwana. Obwo n’obugabe omu kushaba.
Kwonka, ku orikukura omu bwengye bwa Ruhanga, noza kwetegyereza ngu hariho ensharo omu bugabe bwaitu. Ensharo ezi nizishobororwa omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu, kugira ngu eizooba rimwe, ku orikuba wakuzire omuri Ruhanga, nogorora emikono yaawe, ondiijo akuzirika, akutwaara ei otarikwenda.
Kwonka ekigyendererwa ky’ensharo ezi niki? Zikatebwaho kuturemesa n’okutuzibira kushemerererwa ebi Ruhanga atwiniire? Ngaha, tikwo kiri.
Ensharo ezi tiziriho kutuzibira kweyongyera hare omu nshangi ya Ruhanga kureka kutubaasisa kweyongyera hare omu bwengye obu Ruhanga arikweteenga omu shonga zimwe.
Abantu abamwe nibarahuka kuta aharubaju ensharo ezi ahabw’okuba nibetwaara nk’abaana ba Ruhanga abaine obushoborozi kukora byona ebibarikwenda nari ngu bari ahansi y’embabazi ze kandi ngu ahabw’ekyo tibarikugambwaho.
Tushemereire kumanya ngu ensharo ezi Ruhanga ataireho nizituyamba kugyendera omu bwengye bwa Ruhanga. Ahabw’obwengye obwo, titurikushagiza abarikutureeba kureka nituheereza omu mitima yaabo.
SHOMA NEEBI: 1 Abakorinso 8:1-13, 1 Abakorinso 10:23-33
EZAABU: Ensharo ezi tiziriho kutuzibira kweyongyera hare omu nshangi ya Ruhanga kureka kutubaasisa kweyongyera hare omu bwengye obu Ruhanga arikweteenga omu shonga zimwe.
OKUSHABA: Taata Omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ningakiira nk’obwengye bwaawe. Nigakora omuriinye, kunkuumira omu muhanda gw’amagara ngu kyoona ekindikukora nikihaisa omugisha kandi tikirikuheenda abaishemwe bagyenzi bangye, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
ENSHARO Z’OBUGABE BWAITU
Entumwa Grace Lubega
Yohaana 21:18; Buzimazima ninkugambira nti: obu waabaire ori omutsigazi, okaba oyezirika, oza ei orikwenda yoona; kwonka ku oriba omugurusi, oryagorora emikono yaawe, ondiijo akuzirikye, akutware ei otarikwenda.
Hariho obugabe obu twiine omu kushaba. Yoshua kuyashabire akashaba Ruhanga kwemereza eizooba (Yoshua 10:12), obwo bukaba buri obugabe omu kushaba. Ruhanga omu Yohaana 14:13, ku arikugira ati kyona eki murishaba omu iziina ryangye, ndyakikora, Isheboona abone kuhimbisibwa omu Mwana. Obwo n’obugabe omu kushaba.
Kwonka, ku orikukura omu bwengye bwa Ruhanga, noza kwetegyereza ngu hariho ensharo omu bugabe bwaitu. Ensharo ezi nizishobororwa omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu, kugira ngu eizooba rimwe, ku orikuba wakuzire omuri Ruhanga, nogorora emikono yaawe, ondiijo akuzirika, akutwaara ei otarikwenda.
Kwonka ekigyendererwa ky’ensharo ezi niki? Zikatebwaho kuturemesa n’okutuzibira kushemerererwa ebi Ruhanga atwiniire? Ngaha, tikwo kiri.
Ensharo ezi tiziriho kutuzibira kweyongyera hare omu nshangi ya Ruhanga kureka kutubaasisa kweyongyera hare omu bwengye obu Ruhanga arikweteenga omu shonga zimwe.
Abantu abamwe nibarahuka kuta aharubaju ensharo ezi ahabw’okuba nibetwaara nk’abaana ba Ruhanga abaine obushoborozi kukora byona ebibarikwenda nari ngu bari ahansi y’embabazi ze kandi ngu ahabw’ekyo tibarikugambwaho.
Tushemereire kumanya ngu ensharo ezi Ruhanga ataireho nizituyamba kugyendera omu bwengye bwa Ruhanga. Ahabw’obwengye obwo, titurikushagiza abarikutureeba kureka nituheereza omu mitima yaabo.
SHOMA NEEBI: 1 Abakorinso 8:1-13, 1 Abakorinso 10:23-33
EZAABU: Ensharo ezi tiziriho kutuzibira kweyongyera hare omu nshangi ya Ruhanga kureka kutubaasisa kweyongyera hare omu bwengye obu Ruhanga arikweteenga omu shonga zimwe.
OKUSHABA: Taata Omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ningakiira nk’obwengye bwaawe. Nigakora omuriinye, kunkuumira omu muhanda gw’amagara ngu kyoona ekindikukora nikihaisa omugisha kandi tikirikuheenda abaishemwe bagyenzi bangye, omu eiziina rya Yesu, Amiina.