Apostle Grace Lubega
Ecclesiastes 7:9(KJV); Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
—
Self-mastery demands that a man has control over his anger.
I have known Christians who become something else when they are angry. They will do things that make them utterly unrecognisable.
Like our theme scripture reveals, anger rests in the bosom of fools. When you allow it to consume you, it will lead you into some form of foolishness. You may say and do things that you live to regret.
Moses is a good example of the power of anger over a man’s destiny. Because of anger, he walked out of divine assignment.
When out of uncontrollable temper, he killed an Egyptian(Exodus 2:11-15), the Lord sent him to the wilderness as part of his anger management training.
The sad thing about this story is that God did not speak to Moses for forty years after this incident.
Out of anger, some people have burnt the bridges they need to cross to the next level of their futures. In anger, some have cut down the ladder that would lead them to their next level in God.
Be angry and sin not, the Bible cautions(Ephesians 4:26). Never allow anger to abort your future.
FURTHER STUDY: Ephesians 4:26; James 1:19
GOLDEN NUGGET: Self-mastery demands that a man has control over his anger. Never allow anger to abort your future.
PRAYER: My Loving Father, I thank You for this word. I receive it as an instruction in the paths of life. My spirit is controlled, I can never allow anger to take me outside your will. Love rules and constrains me in all things, in Jesus’ name, Amen.
FUGA OBUSUNGU BWO
Omutume Grace Lubega
Omubuulizi 7:9(KJV); Toyanguyirizanga mu mwoyo gwo okusunguwala: kubanga obusungu bubeera mu kifuba ky’abasirusiru.
—
Okwefuga kwetaagisa omuntu okufuga obusungu bwe.
Mmanyi Abakristaayo abafuuka ekintu ekirala bwe basunguwala. Bakola ebintu ebibafuulira ddala abatategeerekeka.
Ng’ekyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo bwe kibikkula, obusungu bubeera mu kifuba ky’abasirusiru. Bw’okkiriza ne bukumalawo, bugenda kukutwala mu ngeri emu ey’obusirusiru. Oyinza okwogera n’okukola ebintu by’ogenda okwejjusa obulamu bwo bwonna.
Musa kya kulabirako kirungi eky’amaanyi g’obusungu ku magenda g’omuntu. Ku lw’obusungu, yava ku mulimu gw’okutumibwa kw’obwakatonda.
Okuva mu busungu obutafugiddwa, bwe yatta omumisiri (Okuva 2:11-15), Mukama yamusindika mu ddungu ng’ekitundu ku kuyigirizibwa kwe okw’engeri y’okufuga obusungu.
Ekintu eky’ennaku ku lugero luno kiri nti Katonda teyayogera na Musa okumala emyaka ana okuva kino lwe kyatuukawo.
Okuva mu busungu, abantu abamu bookezza entindo ze beetaaga okusala okudda ku ludda olulala olw’ebiro byabwe eby’omumaaso. Mu busungu, abamu batemye eddaala eryandibatutte eri omutendera gwabwe oguddako mu Katonda.
Musunguwalenga so temwonoonanga, Bayibuli etuwabula (Abaefeeso 4:26). Tokkirizanga busungu kukomya biseera byo eby’omumaaso.
YONGERA OSOME: Abaefeeso 4:26; Yakobo 1:19
AKASUMBI KA ZAABU: Okwefuga kwetaagisa omuntu okufuga obusungu bwe. Tokkirizanga busungu kukomya biseera byo eby’omumaaso.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza ku lw’Ekigambo kino. Nkitwala ng’okulagirirwa mu makubo g’obulamu. Omwoyo gwange gufugiddwa, sisobola kukkiriza busungu kuntwala wabweru w’okuwagala kwo. Okwagala kufuga era kunkugira mu bintu byonna, mu linnya erya Yesu Amiina.
TEGYEKA EKINIGA KYAAWE
Entumwa Grace Lubega
Omubuurizi 7:9; Otarirahuka kugira ekiniga, Ahabw’okuba ekiniga kituura omu mutima gw’abashema.
—
Okwegiraho obushoborozi nikweteenga ngu omuntu agire obutegyeki aha kiniga kye.
Manyire Abakristaayo abarikuhinduka ekintu ekindi kubari kwiitwa ekiniga. Nibakora ebintu ebirikubaretera babura kumanywa.
Nk’omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu gwashuuruura, ekiniga kituura omu mutima gw’abashema. Ku orikukikiriza kukumira, nikiza kukuta omu muringo gw’obushema. Nobaasa kugamba kandi okore ebintu ebi origuma noyefuuza.
Musa n’eky’okureberaho kirungi ky’amaani g’ekiniga aha rugyendo rw’omuntu. Ahabw’ekiniga, akaruga omu murimo gw’obwa Ruhanga.
Ku yagizire ekiniga kimurengire, akiita omunyamsiri (Okuruga 2:11-15), Mukama yamutuma omwihamba nk’ekichweeka aha kutendekwa kutegyeka ekiniga kye.
Ekintu ekibi aha kitebyo eki n’okugira ngu Ruhanga taragambire na Musa kumara emyaka makumu ana bwanyima y’ekikorwa ekyo.
Kuruga omu kiniga, abantu abamwe bokize entindo zibarikweteenga kutaaha omu idaara eririkukurataho erya nyensya yaabo. Kuruga omu kiniga, abantu abamwe batemire amadaara agakubatwiire omu idaara eririkukurataho omuri Ruhanga.
Mugire ekiniga, kwonka murekye kushiisha, Baiburi neturabura (Abaefeso 4:26). Otariikiriza ekiniga kutoroozya ebiro byaawe by’omumaisho.
SHOMA N’EBI: Abaefeeso 4:26; Yakobo 1:19
EBIKURU MUNOONGA: Okwegiraho obushoborozi nikweteenga ngu omuntu agire obutegyeki aha kiniga kye.
ESHAARA: Taata wangye omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigaambo eki. Ninkyakiira nk’obuhabuzi omu mihanda y’amagara. Omwoyo wangye ategyekirwe, Tindikubaasa kwikiriza ekiniga kuntwara aheeru y’okukuunda kwaawe. Rukundo nentegyeka kandi enzibira omu bintu byona, omu eizina rya Yesu, Amiina.
LEMA EKINIGA KYAWE
Omukwenda Grace Lubega
Omugambizi 7:9 (KJV); Otanguhiriza omutima gwawe okubihirwa: baitu okubihirwa kuikara omu kifuba kyabadomadoma.
—
Okwerema kwetagisa omuntu aikaze hansi ekiniga kye.
Manyire aba Kristayo abahindukamu ekintu kindi obu baba babiihirwe. Bakora ebintu ebibaiha omu kisisani.
Nk’oku ekyahandikirwe kyaitu eky’omutwe kikutwoleka, ekiniga kiikara omu kifuba ky’abadomadoma. Obu okiikiriza kukusoma, kiija kukutwara omu kika ky’obudoma. Osobora kubaza kandi okakora eby’oliikara noyeyiijukya.
Musa ali kyokurorraho ekirungi eky’amaani g’ekiniga hamagenda g’omuntu. Habw’ekiniga, akaruga omu kutumwa kw’obwaruhanga.
Obu habw’ekiniga ekihinguraine, yaisire omunya Misiri (Okuruga 2:11-15), Mukama akamusindika mwirungu nk’ekicweka hakutendekwakwe okw’okulema ekiniga kye.
Eky’obusaasi muno hakitebyo kinu nikyo ngu Ruhanga atongere kubaza na Musa habw’emyaka makumi ana hanyuma y’ekikorwa kinu.
Habw’ekiniga, abantu abamu b’okeze entindo ezibakwetagisa kuteera orutambo rundi omu nyenkya yaubo. Omu kiniga, abamu batemere iddara eryakubatwaire omu rulengo rundi omuli Ruhanga.
Otabiihirwa kandi okasiisa, Baibuli etutererra (Abefeso 4:26). Otaliikiriza ekiniga kutorogya nyenkya yawe.
GALIHYA N’OSOMA: Abefeso 4:26, Yakobo 1:19
EBIKURU MUBYOONA: Okwerema kwetagisa omuntu aikaze hansi ekiniga kye.Otaliikiriza ekiniga kutorogya nyenkya yawe.
ESAARA: Taata wange Omugonzibwa, ninkusiima habw’ekigambo kinu. Ninkitangirra nk’okuhaburwa omu mihanda y’obwomezi. Omwoyo gwange gulinzirwe, tindikiriza ekiniga okuntwara aheeru y’okugonza kwawe. Okugonza kundema kandi kuntangira omu bintu byona, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
KITEM AKONI ŊOIT
Apostle Grace Lubega
Ekalesiastes. 7:9 (KJV); Nyemaikina ituŋanan tema, “Epatana akiŋo, anerae erae neni a ŋibaŋaanotin idasitor aŋoit.”
—
Elimorit ka itanit akereru ka akuan atemari, ebe eyakatari ituŋanan apukan alotooma ake ŋoit alotau keŋ.
Eyeni ayoŋ ŋikiristo ŋulu apotu togialaketa kori toraut ŋice boreborei eŋoito. Itiyakinete ŋiboro ŋulu itoŋopiyarete ikec.
Ikwa ayoko isileereunitori ayoko siometait, ebe iboii aŋoit alotai aŋulu abaŋaanak. Ani kicamaki ikiliko, ikitenari Lopite edio ŋolo ka abaŋaoo. Ŋina ipedori alimun ka akitiyakin ŋiboro ŋulu ani itamuni idio ikibuliyo.
Erae Moses akidodikinet ŋina ajokon ka apedori ka aŋoit alotooma akiyar aituŋanan. Aŋuna ka aŋoit, abu torotoki ka idio tope anakicikakinet ka Akuj
Ani alotooma ayakaunori aŋoit ŋina amame pa etemo, abu toar akile keejito (Awosit 2:11-15), abu Akuj kirita iŋes naloŋisat erae akitatam kori erae epite ŋolo lemaret aŋoit alotau keŋ.
Ŋuna pipil nooi alotooma eemut logo erae abunio Akuj ŋisiriorikinia moses alotooma ŋilaru ŋatomoniomuon kelunyari apaki ŋina.
Alotooma aŋoit, ecunyasi ŋice tuŋa ŋidaracae ŋulu itanito alunyarori nakeju ka akiyar ŋinace. Alotooma aŋoit, atubo ŋice acakut kwap amadala ŋina arae toriko ikeci nadoketait ŋina aloŋaren anakiyar ka Akuj.
Toŋoite naait ka ŋiseceene, ikicikakinit iwoni ebaibul alotooma ekitabo ŋolo (Ŋiepicae 4:26) ebe ŋicamaki aŋoit inyasuni akoni kiyar ŋina aloŋaren.
AKIATAKIN AKISIOM: Ŋiepicae 4:26; Yakobo 1:19
ŊUNA ACEBUN:, Elimorit ka itanit akereru ka akuan atemari, ebe eyakatari ituŋanan apukan alotooma ake ŋoit alotau keŋ.
AKILIP: Papa Kaŋ Ŋolo minat, eketalakrit aŋuna ka akirot anaga. Ejaunit ayoŋ iŋes ikwa akicikakinet alorot ka akiyar. Ipukatae ekatau, emame ŋacamakini aŋoit akayaii kiŋa analosikinet kon. Ekepukat ayoŋ amin ka ŋakacamakini aloboro aŋulu ikote neni, Alokiro Ayesu, Amen.
NGE KITME LOYO KINIGA NI
Lakwena Grace Lubega
Latitlok 7:9(KJV); Pe myero iwek kiniga omaki oyotoyot; jo ma lumiŋ aye kano kiniga i cwinygi.
—
Bedo ki loc ikomi kekeni mito ni dano nongo obed ki loc ikom kiniga ne.
An angeyo Lukricitayo ma doko gin mukene kace kiniga omako gi. Gin timo jami ma weko dano rwenyo kwedgi.
Calo kitma gin acoya wa matin nyutu kwede, jo ma luminy aye kano kiniga i cwiny gi. Kace iye ki en me umi woko, en cwali i bedo lakit laminy mo. Itwero waco dok itimo jami ma ikoko ange iye lacen.
Moses obedo labol maber twatwal i kom teko me kiniga ikom anyim pa dano mo. Pi kiniga, en oa woko ki i ginma Lubanga onongo mito ni otim.
Ikare ma en kiniga ma pe genge omake, en oneko la Ejito(Nia 2:11-15), Rwot ocwale i dye aro macalo ka pwony loyo kinige ne.
Lok me cwercwiny i kom ododo man aye ni Lubanga pe oloko ki Moses pi mwaki pyera ngwen iyunge time pa gin man.
Ki kiniga, jo mukene gu wango woko bridge ma onongo mite botgi me ngolo kulu me cito i kabedo mukene me anyimgi. I kiniga, jo mukene gu ngolo woko la it ma onongo twero cwalo gi i rwom me kwogi manyen i Lubanga.
Wek kiniga omaki ento pe itim bal, Baibul ciko wan pire(Jo Epeco4:26). Pe iwek kiniga obal anyimi woko.
KWAN MUKENE: Jo Epeco 4:26; Yakobo 1:19
LWOD MADIT: Bedo ki loc ikomi kekeni mito ni dano nongo obed ki loc ikom kiniga ne. Pe iwek kiniga obal anyimi woko.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi lok man. An ajolo en calo pwony iyo me kwo. Atwero juku cwinya, pe abiye ki cwercwiny me cwala woko ki miti ni. Mar loyo dok juku an i jami ducu, inying Yesu Amen.
APPRIVOISEZ VOTRE COLÈRE
L’Apôtre Grace Lubega
Ecclésiaste 7:9(BDS); Ne t’irrite pas trop vite, car c’est dans le cœur des insensés que la colère élit domicile.
—
La maîtrise de soi exige qu’un homme contrôle sa colère.
J’ai connu des chrétiens qui deviennent autre chose lorsqu’ils sont en colère. Ils feront des choses qui les rendront complètement méconnaissables.
Comme le révèle notre Écriture thématique, la colère repose dans le sein des insensés. Lorsque vous lui permettez de vous consumer, cela vous mènera à une certaine forme de folie. Vous pouvez dire et faire des choses que vous regrettez.
Moïse est un bon exemple du pouvoir de la colère sur le destin d’un homme. À cause de la colère, il a renoncé à sa mission divine.
Lorsque, de colère incontrôlable, il a tué un Égyptien (Exode 2 : 11-15), le Seigneur l’a envoyé dans le désert dans le cadre de sa formation à la gestion de la colère.
Le plus triste dans cette histoire est que Dieu n’a pas parlé à Moïse pendant quarante ans après cet incident.
Par colère, certaines personnes ont brûlé les ponts qu’elles devaient franchir pour passer à la prochaine étape de leur avenir. En colère, certains ont coupé l’échelle qui les mènerait à leur prochain niveau en Dieu.
Soyez en colère et ne péchez pas, prévient la Bible (Éphésiens 4 :26). Ne laissez jamais la colère anéantir votre avenir.
APPROFONDISSEMENT: Éphésiens 4:26 ; Jacques 1:19
PÉPITE D’OR: La maîtrise de soi exige qu’un homme contrôle sa colère. Ne laissez jamais la colère anéantir votre avenir.
PRIÈRE: Mon Père bien-aimé, je te remercie pour cette parole. Je le reçois comme une instruction sur les chemins de la vie. Mon esprit est contrôlé, je ne peux jamais permettre à la colère de m’emmener hors de ta volonté. L’amour me gouverne et me contraint en toutes choses, au nom de Jésus, Amen.
TEM JE WOEDE
Apostel Grace Lubega
Prediker 7:9 (HSV); Wees niet te snel geërgerd in uw geest, want ergernis rust in de boezem van dwazen.
—
Zelfbeheersing vereist dat een man controle heeft over zijn woede.
Ik heb christenen gekend die iets anders worden als ze boos zijn. Ze zullen dingen doen die hen volkomen onherkenbaar maken.
Zoals ons themaschrift onthult, rust woede in de boezem van dwazen. Als je toestaat dat het je verteert, zal het je naar een of andere vorm van dwaasheid leiden. Je kunt dingen zeggen en doen waar je je leven lang spijt van zult hebben.
Mozes is een goed voorbeeld van de macht van woede over de bestemming van een mens. Uit woede verliet hij de goddelijke opdracht.
Toen hij uit onbeheersbare woede een Egyptenaar doodde (Exodus 2:11-15), stuurde de Heer hem naar de wildernis als onderdeel van zijn woedebeheersingstraining.
Het trieste aan dit verhaal is dat God na dit incident veertig jaar lang niet met Mozes sprak.
Uit woede hebben sommige mensen de bruggen verbrand die ze nodig hebben om over te steken naar het volgende deel van hun toekomst. In woede hebben sommigen de ladder omgehakt die hen naar het volgende niveau in God zou leiden.
Wees boos en zondig niet, waarschuwt de Bijbel (Efeziërs 4:26). Sta nooit toe dat woede je toekomst afbreekt.
VERDERE STUDIE: Efeziërs 4:26; Jakobus 1:19
HET GOUDKLOMPJE: Zelfbeheersing vereist dat een man controle heeft over zijn woede. Sta nooit toe dat woede je toekomst afbreekt.
GEBED: Mijn liefhebbende Vader, ik dank U voor dit woord. Ik ontvang het als een instructie op de paden van het leven. Mijn geest wordt beheerst, ik kan nooit toelaten dat woede me buiten Uw wil brengt. Liefde regeert en beperkt mij in alle dingen, in Jezus’ naam, Amen.