Apostle Grace Lubega
Psalm 90:14(KJV); O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
—
Some things in life must come early. If they come late, no matter how beautiful they are, they do not present a great testimony.
We can celebrate your marriage at seventy five but it is a much better testimony at twenty five.
We can thank God for giving you a great job at fifty but it is more wonderful if it comes at twenty seven.
Some people are waiting for the evening of their lives to enjoy the best that life can offer. This is surely not God’s idea of a life well lived.
Why do you think God renews your youth? (Psalm 103:5). He wants you to enjoy, in the exuberance of youth, the many joys of life.
Success can come early in life. This does not make it ungodly. You do not have to postpone God’s promises because you think your age in the physical body somehow disqualifies you.
May you meet your spouse early, bless your parents while they are still in the body early, grow your ministry early and raise great children early. This is your portion in Christ.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Psalm 27:13, Psalm 23:6
GOLDEN NUGGET: Success can come early in life. This does not make it ungodly.
PRAYER: Loving Father, I thank You for my life. Thank You for my inheritance in Christ. Things come to me early and in the perfect timing of the Spirit. Goodness follows me all the days of my life because my heart is continually open to divine abundance, in Jesus’ name, Amen.
OTUKKUSE NGA BUKYALI
Omutume Grace Lubega
Zabbuli 90:14 (KJV); Otukkuse nga bukyali n’okusaasira kwo; Tusanyukenga, tujaguzenga, ennaku zaffe zonna.
Ebintu ebimu mu bulamu biteekeddwa okujja nga bukyali. Bwe bikeerewa okujja, si nsonga birungi kwenkana wa, tebiraga bujulizi busukkulumu.
Tusobola okujaguza obufumbo bwo ku myaka nsanvu mu etaano naye bubeera bujulizi obusingako ku myaka abiri mu etaano.
Tusobola okwebaza Katonda olw’okukuwa omulimu omulungi ku myaka ataano naye kisingawo obulungi singa gujja ku myaka abiri mu musanvu.
Abantu abamu balinze ebiseera ebisembayo eby’obulamu bwabwe okunyumirwa ebirungi ebijja mu bulamu. Eno si ye ndowooza ya Katonda ey’obulamu obujjuvu.
Lwaki olowooza Katonda azza buggya obuvubuka bwo? (Zabbuli 103:5). Ayagala onyumirwe, mu maanyi g’obuvubuka, amasanyu amangi ag’obulamu.
Obuwanguzi busobola okujja nga bukyali mu bulamu. Kino tekibufuula kubeera nga si bwa bwaKatonda. Toteekeddwa kwongezaayo bisuubizo bya Katonda kubanga olowooza nti emyaka gyo mu buliwo mu ngeri emu oba endala tegikusaanyiza.
Sisinkana omwagalwa wo nga bukyaali, wa abazadde bo omukisa nga bakyali balamu nga bukyali, kuza obuweereza bwo nga bukyali era okuze abaana abasukkulumu nga bukyali. Guno gwe mugabo gwo mu Kristo.
Aleruya!
YONGERA OSOME: Zabbuli 27:13, Zabbuli 23:6
AKASUMBI KA ZAABU: Obuwanguzi busobola okujja nga bukyali mu bulamu. Kino tekibufuula kubeera nga si bwa bwaKatonda.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, nkwebaza ku lw’obulamu bwange. Weebale ku lw’obusika bwange mu Kristo. Ebintu binzijira nga bukyali era mu biseera eby’Omwoyo ebituukiridde. Obulungi bungoberera ennaku zonna ez’obulamu bwange kubanga omutima gwange muggufu buli kiseera eri obujjuvu obw’omwoyo, mu linnya erya Yesu, Amiina.
OKU ORIKUHANGA ENSI YAAWE
Entumwa Grace Lubega
Abaheburaayo 11:3; Okwikiriza nikwo kutumanyisa ku ensi yaahangirwe ekigambo kya Ruhanga, kandi n’ebirikureebwa kubitarahangirwe mu bintu ebiriho.
Ensi nizibanza zihangwa omunsi z’emwoyo zitakareebekire omunsi erikureebwa.
Oshemereire kubanza kugira ensi omunsi etarikureebwa.
Eki nikyo kirikutaho entaanisa ahagati y’okwikiriza okurikukora hamwe n’okwo okutarikukora, ahagati yaabo abarikutuura omu mwoyo hamwe naabo abarikugyendera omu mwoyo (Abagalatia 5:25).
Teekateeka ahari eki kumara kakye: Omushaija wa Ruhanga akaheereza abantu engiri nungi aha kwikiriza hamwe n’obugabe obu Ruhanga ahabw’embabazi kandi omu bwiingi ahaire abaana be.
Omwishiki yayakiira obutumwa obu n’okushemererwa kwingi okwabaire kubushemereire kwonka amagara gye tigarahindukire nakakye.
Ahabw’enki eki kiri kityo?
Ekigambo kya Ruhanga kukyaizire, tarahangire kintu ahabw’okuba taine nsi yoona ei akozire omunsi etarikureebwa.
Omukristaayo nk’ogwo kuyakugyezaho kubinga daimooni, emyoyo neba eine obumanzi kubuuza eti, Yesu nitumumanya, Paulo nitumumanya kwonka iwe ori oha?” (Ebyahandiikirwe Entumwa 19:15).
Kandi obwo, omunsi egyo, daimooni tizo zonka ezirikubuuza ebibuzo. N’ebintu ebi arikusherura nibibuuza ebibuuzo ebyo bimwe ahabw’okuba tahangire nsi omunsi egyo.
Okumanywa omu mwoyo nikutandika n’okugira ensi omunsi etarikureebwa. Hanga ensi yaawe.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Ebyahandiikirwe Entumwa 19:15, Abagalatia 5:25
EBIKURU MUNONGA: Ensi nizibanza zihangwa omunsi z’emwoyo zitakareebekire omunsi erikureebwa. Eki nikyo kirikutaho entaanisa ahagati y’okwikiriza okurikukora hamwe n’okwo okutarikukora, ahagati yaabo abarikutuura omu mwoyo hamwe naabo abarikugyendera omu mwoyo
ESHAARA: Taata wangye omukundwa, ninkusiima ahabw’okwetegyereza kukuru oku. Ninyakiira er’izooba okushuuruurirwa kw’okworeka butunu n’okuhindura. Nimpanga ensi yangye omunsi ya Ruhanga kandi ninyema omunsi egyo kuhanga ensi erikureebwa, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
TUIGUSE NIBUKYALI
Omukwenda Grace Lubega
Zabuli 90:14(KJV); Otuiguse nibukyali n’okuganyira Kwawe, itwe tusemererwege, tukyanganukege ebiiro byaitu byona.
Ebintu ebimu mubwomezi biina kwijja nibukyali. Obubikererwa kwijja, teri nsonga biri birungi bita, tibyolekya obujulizi obukuru.
Tukusobora kujaguza obuswezi bwawe ha myaka nsanju n’etaanu baitu buli bwakaiso obukusingayo ha myaka abiiri n’etaanu.
Tukusobora kusiima Ruhanga habw’okuha omulimo omurungi ha myaka ataanu baitu kirungi muno obugukwijja ha myaka abiiri na musanju.
Abantu abamu bakulinda omu bwomezi bwabu obukusembayo okunyumirwa ekikusingayo eky’obwomezi busobora kuhereza. Kinu tikiri mazimakwo ekitekerezo kya Ruhanga eky’obwomezi obw’ijuire.
Habwaki okutereza Ruhanga agarura buhyaka obw’eminyeeto byawe?(Zabuli 103:5). Akwetaaga oyegondeze, omu maani g’obw’eminyeeto, okwegonza okwingi okw’obwomezi.
Okusingura kusobora kwijja nibukyali omu bwomezi. Kinu tikikifoora ekitali ky’obwa Ruhanga. Toina kwongezayo emirago ya Ruhanga habwokuba okutereza emyaka yawe omubiri omu mulingo gumu ekusazamu.
Osobole kw’itirana omugonzebwa wawe nibukyali, obe w’omugisa hali abazaire bwawe nibakyali omubiri nibukyali, obuhereza bwawe bukule nibukyali kandi okuze abaana b’amaani nibukyali. Gunu nigwo omugabo gwawe mu Kristo.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Zabuli 27:13,Zabuli 23:6
EBIKURU MUBYOONA: Okusingura kusobora kwijja nibukyali omu bwomezi. Kinu tikikifoora ekitali ky’obwa Ruhanga.
ESAARA: Taata ow’engonzi, nkusiima habw’obwomezi bwange. Webale habw’obugwetwa bwange omu Kristo. Ebintu biija hali nyowe nibukyali kandi omu kaire ak’Omwoyo akahikire. Oburungi bumpondera ebiiro byona eby’obwomezi bwange habwokuba omutima gwange gukingwirwe bukya bukya hali obw’ijwire bw’obwa Ruhanga, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
KWE CWINYWA ODIKO
Lakwena Grace Lubega
Jabuli 90:14(KJV); kwe cwinywa odiko ki mar meri ma pe lokke,
wek wawer wer wabed ki yomcwiny pi kare me kwo mewa ducu.
Jami mukene i kwo myero obin odiko. Ka ce gibino lacen, kadi dong leng ningning, pe gikelo caden madit.
Wa twero kwero nyomi i mwaka pyera biro wie abic ento bedo Caden maber makato i mwaka pyera ryo wie abic.
Watwero pwoyo Lubanga pi mina tic maber i mwaka pyera bic ento ber maloyo ka ce obino i mwaka pyera ryo wie abiro.
Jo mukene tye ka kuru pi otyeno me kwo gi me nongo mit pa ginma kwo twero miyo ne. Man pe obedo tam pa Lubanga i kom kwo ma okwone maber.
Pingo itamo ni Lubanga roco tekoni kare ki kare?(Jabuli 103:5). En mito ni inong mite, ibedo bulu, yomcwiny me kwo mapol.
Timo maber twero bino con i kwo. Man pe weko bedo ginma pe pa Lubanga. Pe omyero idir cike pa Lubanga pien in itamo ni mwaka ni i kom ma nen ni gwok gengo in bedo ginma omyero ibed.
Lubanga owek inong cwari/dako ni con, omi gum ki lunyodo ni makun nongo pwod gitye i kom con, odong Kanica ni con dok ogwok lutino con. Man obedo ginma itye kwede i Kricito.
Alelua!
KWAN MUKENE: Jabuli 27:13, Jabuli 23:6
LWOD MADIT: Timo maber twero bino con i kwo. Man pe weko bedo ginma pe pa Lubanga.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi kwona. Apwoyi pi gin alaka na i Kricito. Jami bino bota con dok i wang cawa marwate kikome me Cwiny. Ginma ber luba nino me kwona ducu pien cwinya tye twolo kare ducu me nongo jami ma Lubanga ominiwa mapol ata, inying Yesu, Amen.
TOBERAKIN AKISIMUONOE ISUA
Apostle Grace Lubega
Ŋikirukisio 90:14 (KJV);
Kilelebikinae isua a ŋinataparacu amina ŋina nyiryaŋiryaŋa; ikotere isua oeoto ka olelyana ŋirwa daadaŋ ŋulu ka akiyar kosi.
Mati ŋice boro anakiyar yok keberuni. Ani Kedidiyoto, ŋemitakio akibuses kec, emame ŋisilereunete alosikinet ŋina alemunit Akuj.
Ikipedori akimomuor iyoŋ akirum epeta iriamuni irae ŋikaru ŋatomonikan kaare ka ŋikan naait, erae akimomuor ŋina ajokon irae ŋikaru ŋatomoniare ka ŋikan.
Ikitalakari Akuj aŋuna ikinakinia iyoŋ etic ŋolo apolon irae ŋikaru ŋatomonikan naait, ejok nooi kebu etic ŋolo irae iyoŋo ŋikaru ŋatomoni kankaare.
Idarito ŋice tuŋa akitaboŋet ka akece kiyar akileile ajokis ŋina ayaunit akiyar nenikec. Emame ŋerae naga alemunet kori alosikinet ka Akuj alotooma ayoko kiyar.
Kotere inyoni ibakari iyoŋo isijojoe Akuj akoni sorokoo? (Ŋikirukisyo 103:5). Ecamit iŋesi atemari karae iyoŋo kileile, iroko irae esorokit, ŋakileileta ŋuna alalak anakiyar.
Epedori akiyar ŋina ajokon abunere iroko idit. Emame ŋetemario ŋitorunit neni ka Akuj. Emame ŋemaasi iyoŋ kikaca ŋajokisia ŋuna ka Akuj anierae ibala iyoŋ kori ikiretakinito iyoŋ ŋikoni karu.
Kiriamakinos ka ikoni rukitos atipei, kimwaimwak ŋikonikauriak eroko esorokaka, kitopolou ekoni kelesia atipei ka kitopolou ŋidwe atipei. Akoni kodet naga aneni akristo.
Hallelujah!
AKIATAKIN AKISIOM: Ŋikirukisyo 27:13, Ŋikirukisyo 23:6
ŊUNA ACEBUN: Epedori akiyar ŋina ajokon abunere atipei. Emame ŋetemario ŋitorunit neni ka Akuj.
AKILIP: Papa Ŋolo minat, eketalakrit aŋuna ka akiyar. Eketalakrit aŋuna aŋiboro aŋulu erumit ayoŋ aneni’a kristo. Eponenete ŋiboro nenikaŋ atipei ka itemoro ka eka etau. Akatupito ayoŋ ŋarereŋisio ŋirua dadaŋ ŋulu ka aka kiyar anierae eroparit ekatau eŋaara narereŋisio ŋuna alalak ka Akuj Alokiro Ayesu, Amen.
UTUSHIBISHE MAPEMA
Mtume Grace Lubega
Zaburi 90:14 (KJV); Utushibishe asubuhi kwa fadhili zako, Nasi tutashangilia na kufurahi siku zetu zote.
Baadhi ya vitu katika maisha lazima vije mapema. Vikija kwa kuchelewa hata kama ni vizuri, havitakuwa na ushuhuda mkubwa.
Tunaweza kusherehekea ndoa yako ukiwa miaka sabini na tano lakini ni ushuhuda bora zaidi ukiwa na miaka ishirini na tano.
Tunaweza kumshukuru Mungu kwa kukupa kazi nzuri ukiwa na miaka hamsini lakini ingekuwa vizuri zaidi ingekuwa miaka ishirini na saba.
Watu wengine wanangojea jioni ya maisha yao ili kufurahia mazuri ambayo maisha yanaweza kuwapatia. Hakika hili si wazo la Mungu la kuishi vizuri.
Unafikiri kwa nini Mungu anafanya upya ujana wako? (Zaburi 103:5). Anataka ufurahie, katika uchangamfu wa ujana, furaha nyingi za maisha.
Mafanikio yanaweza kuja mapema maishani. Hii haikufanyi kuwa mtu asiyemcha Mungu. Huhitaji kuahirisha ahadi za Mungu kwa sababu unafikiri umri wako katika mwili unakufanya usiwe na sifa.
Ukutane na mwenzi wako mapema, wabariki wazazi wako wakiwa bado hai mapema, kuza huduma yako mapema na kulea watoto wakuu mapema. Hili ndilo fungu lako katika Kristo.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Zaburi 27:13, Zaburi 23:6
UJUMBE MKUU: Mafanikio yanaweza kuja mapema maishani. Hii haifanyi kuwa mtu asiyemcha Mungu.
SALA: Baba Mpenzi, nakushukuru kwa maisha yangu. Asante kwa urithi wangu katika Kristo. Mambo yananijia mapema na kwa wakati kamili wa Roho. Wema hunifuata siku zote za maisha yangu kwa sababu moyo wangu unaendelea kufunguliwa kwa wingi wa kimungu, katika jina la Yesu, Amina.
SATISFAITES-NOUS TÔT
L’Apôtre Grace Lubega
Psaumes 90:14 (NBS); Rassasie-nous dès le matin de ta fidélité, nous crierons de joie durant tous nos jours.
Certaines choses dans la vie doivent arriver tôt. S’ils arrivent en retard, aussi beaux soient-ils, ils ne présentent pas un grand témoignage.
On peut célébrer ton mariage à soixante-quinze ans mais c’est un bien meilleur témoignage à vingt-cinq ans.
Nous pouvons remercier Dieu de vous avoir donné un excellent travail à cinquante ans, mais c’est encore plus merveilleux s’il vient à vingt-sept ans.
Certaines personnes attendent le soir de leur vie pour profiter du meilleur que la vie peut offrir. Ce n’est sûrement pas l’idée de Dieu d’une vie bien vécue.
Il veut que vous profitiez, dans l’exubérance de la jeunesse, des multiples joies de la vie.
Le succès peut arriver tôt dans la vie. Cela ne le rend pas impie. Vous n’avez pas à reporter les promesses de Dieu parce que vous pensez que votre âge dans le corps physique vous disqualifie d’une manière ou d’une autre.
Puissiez-vous rencontrer votre conjoint tôt, bénir vos parents pendant qu’ils sont encore dans le corps tôt, développer votre ministère tôt et élever de grands enfants tôt. C’est votre part en Christ.
Alléluia!
APPROFONDISSEMENT: Psaume 27:13, Psaume 23:6
PÉPITE D’OR: Le succès peut venir tôt dans la vie. Cela ne le rend pas impie.
PRIÈRE: Père bien-aimé, je te remercie pour ma vie. Merci pour mon héritage en Christ. Les choses me viennent tôt et au moment parfait de l’Esprit. La bonté me suit tous les jours de ma vie car mon cœur est continuellement ouvert à l’abondance divine, au nom de Jésus, Amen.
STEL ONS VROEGTIJDIG TEVREDEN
Apostel Grace Lubega
Psalm 90:14 (HSV); Verzadig ons in de morgen met Uw goedertierenheid, dan zullen wij juichen en verblijd zijn, tijdens al onze dagen.
Sommige dingen in het leven moeten vroeg komen. Als ze laat komen, hoe mooi ze ook zijn, geven ze geen geweldig getuigenis.
We kunnen je huwelijk vieren op je vijfenzeventigste, maar het is een veel betere getuigenis op je vijfentwintige.
We kunnen God danken dat hij je op je vijftigste een geweldige baan heeft gegeven, maar het is nog mooier als het op je zevenentwintigste komt.
Sommige mensen wachten op de avond van hun leven om te genieten van het beste wat het leven te bieden heeft. Dit is zeker niet Gods idee van een goed geleefd leven.
Waarom denk je dat God je jeugd vernieuwt? (Psalm 103:5). Hij wil dat je geniet, in de uitbundigheid van je jeugd, van de vele geneugten van het leven.
Succes kan vroeg in het leven komen. Dit maakt het niet goddeloos. Je hoeft Gods beloften niet uit te stellen omdat je denkt dat je leeftijd in het fysieke lichaam je op de een of andere manier diskwalificeert.
Moge je je partner vroeg ontmoeten, je ouders zegenen terwijl ze nog in het lichaam zijn, je bediening vroeg groeien en vroeg geweldige kinderen opvoeden. Dit is jouw deel in Christus.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Psalm 27:13, Psalm 23:6
HET GOUDKLOMPJE: Succes kan vroeg in het leven komen. Dit maakt het niet goddeloos.
GEBED: Liefhebbende Vader, ik dank U voor mijn leven. Dank U voor mijn erfenis in Christus. Dingen komen vroeg tot me en op de perfecte timing van de Geest. Goedheid volgt me alle dagen van mijn leven omdat mijn hart voortdurend openstaat voor goddelijke overvloed, in Jezus’ naam, amen.