Apostle Grace Lubega
Psalm 27:4-5 (KJV): One thing have I desired of the Lord, that will I seek after; that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to enquire in his temple. For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
—
Child of God, you may never be able to appreciate how many dangers you have been shielded and protected from simply because you dwell in the presence of God.
Some attacks are averted without your knowledge by the mere fact that you chose to pray and seek the face of God one Sunday morning. Some people are alive today because while in a church service, the spirit of death in pursuit of them was frustrated.
This is what David means in our theme scripture. Because his constant desire was to dwell in the house of the Lord and enquire in His temple all the days of his life, in times of trouble, God hid him in His pavilion and the secret of His tabernacle.
If there should be a constant in your life, then let it be your pursuit of intimacy with God.
Do not allow compromises when it comes to the presence of God. Let your family and friends know that no social programs take precedence over time with God. Birthday celebrations and family get-togethers should not be slotted into the time when you are attending a church service.
If they need you in attendance, then they should be able to plan around your primary loyalty to the Lord.
God is the priority. Anything else can always wait.
FURTHER STUDY: Psalm 42:1; Psalm 26:8
GOLDEN NUGGET: God is the priority. Anything else can always wait.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for the great pleasure of Your presence and the access I have to Your courts. I am a lover of Your presence. For in You I find, rest, peace and joy. My heart beats for You always and my soul thirsts for where Your glory dwells, in Jesus’ name, Amen.
OKUKUUMIBWA MU KUBEERAWO KWE I
Omutume Grace Lubega
Zabbuli 27:4-5(KJV); Ekigambo kimu nkisabye Mukama, kye nnaanoonyanga; Okutuulanga mu nnyumba ya Mukama ennaku zonna ez’obulamu bwange, Okutunuuliranga obulungi bwa Mukama, n’okubuuzanga mu yeekaalu ye. Kubanga ku lunaku olw’okunakuwala alinkuuma mu kyama mu nnyumba ye: Awakwekerwa mu weema ye we alinkisiza; Alinnyimusa ku lwazi.
—
Mwana wa Katonda, oyinza okuba nga tolisobola kusiima bulabe bungi kyenkanaki bw’otaasiddwa era bw’okuumiddwa okuva gye buli olw’okuba nti obeera mu kubeerawo kwa Katonda.
Obulumbaganyi obumu buziyizibwa nga tomanyi olw’okubanga wasalawo okusaba n’okunoonya obwenyi bwa Katonda ku makya ga Ssande emu. Abantu abamu balamu olwaleero kubanga bwe baali mu kusaba mu kkanisa, omwoyo gw’okufa ogwali gubanoonya gwatawaanyizibwa.
Kino Dawudi ky’ategeeza mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo. Olw’okuba nga okuyaayaanira kwe buli kiseera kwali kutuulanga mu nnyumba ya Mukama n’okubuuzanga mu yeekaalu ye ennaku zonna ez’obulamu bwe, mu biseera eby’obuzibu, Katonda yamukuuma mu yeekaalu Ye ne mu kifo eky’ekyama mu weema Ye.
Bwe wabeerawo ekintu ky’olina okukola buli lunaku nga tekikyuka, leka kibeere okunoonya kwo okw’enkolagana ey’omukwano ogw’okulusegere ennyo ne Katonda.
Tokkiriza kwekkiriranya bwe kituuka ku kubeerawo kwa Katonda. Leka ab’eŋŋanda zo ne mikwano gyo bakimanye nti tewali nteekateeka ya mbeera z’abantu etwalibwa okubeera ey’omugaso okusinga ekiseera ne Katonda. Okukuza amazaalibwa n’okukuŋŋaana kw’amaka tekulina kuteekebwa mu budde bw’obeera ogenda mu kusaba mu kkanisa.
Bwe babeera nga bakwetaaga okubeerawo, olwo balina okuba nga basobola okukola enteekateeka nga zeetooloolera ku kwewaayo kwo okusookerwako okuli eri Mukama.
Katonda y’asinga obukulu era y’asookerwako. Ekirala kyonna kisobola okulinda bulijjo.
YONGERA OSOME: Zabbuli 42:1, Zabbuli 26:8
AKASUMBI KA ZAABU: Katonda y’asinga obukulu era y’asookerwako. Ekirala kyonna kisobola okulinda bulijjo.
ESSAALA: Kitange omwagazi, nkwebaza olw’amazima gano. Weebale ku lw’essanyu eringi ery’okubeerawo Kwo n’omwagaanya okutuuka mu mpya zo. Ndi mwagazi ow’okubeerawo Kwo. Kubanga mu Ggwe mwe nsanga okuwummula, emirembe n’essanyu. Omutima gwange gukubira Ggwe bulijjo n’emmeeme yange erumwa ennyonta ey’ekitiibwa Kyo we kibeera, mu linnya erya Yesu, Amiina.
OKURINDIRWA OMU KUBAHO KWE I
Entumwa Grace Lubega
Zaaburi 27:4-5; Ekigambo eki nshabire MUKAMA ni kimwe, Kandi nikyo ndiguma ninsherura; Nikwo kuguma omu nju ya MUKAMA ebiro byona eby’amagara gangye, Okureeba oburungi bwa MUKAMA, n’okwehanuuza omuri hekalu ye. Ahakuba aha izooba ry’okureeberaho enaku aryandindira omu mubonano omu kibanda kye, Omu bweshereko bw’eihema rye nimwo arinshereka, Akanyimutsya, akanyemereza aha rukiri.
—
Mwaana wa Ruhanga, nobaasa obutaryetegyereza gye obwiingi bw’obubi obu otambirwe kandi okarindwa ahabw’okuba notuura omu kubaho kwa Ruhanga.
Okuhiganisibwa okumwe kuzibairwe otakimanyire ahabw’amazima ngu okasharamu kushaba n’okusherura amaisho ga Ruhanga omakasheesha ka sabiiti emwe. Abantu abamwe bariho hati ahabw’okuba kubabaire bari omukushaba omukanisa, omwoyo wa rufu owabaire nabasherura akateganisibwa.
Eki nikyo Daudi arikumanyisa omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu. Ahabw’okuba ekyeteengo kye kyaburiijo kukaba kuri okuguma omunju ya Mukama n’okwehanuuza omu hekaaru ye ebiro byona eby’amagara ge, omu bwiire bw’ebizibu, Ruhanga akamushereka omu hekaaru ye n’omu mwanya gw’ekihama omu ihema rye.
Haaba hariho eki orikukora omu magara gaawe kitarikuhinduka, aho leka kiteho okusherura omubonano na Ruhanga.
Otariikiriza okuburabuzibwa kukirikuza aha kubaho kwa Ruhanga. Reka ab’eka yaawe n’emikago yaawe bakimanye ngu tihariho nteekateeka n’abantu ekirikubaasa kugira omugasho kukira obwiire na Ruhanga. Okujaguza amazaarwa nokwegaita kw’eka tikishemereire kutaha omu bwiire obu orikuba ori omukanisa kushaba.
Baaba nibakweenda ngu obe oriho, aho bashemereire kutebeekanisiza aha bwesigwa bwaawe na Mukama oburi kubaanza.
Ruhanga n’eky’okubanza. Ebintu byona nibibaasa kuguma birinzire.
SHOMA N’EBI: Zaaburi 42:1; Zaaburi 26:8
EBIKURU MUNOONGA: Ruhanga n’eky’okubanza. Ebintu byona nibibaasa kuguma birinzire.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabwokushemererwa kukuru omu kubaho kwaawe hamwe n’omugisha ogunyine omu kuza bikaari byaawe. Ndi enkunzi y’okubaho kwaawe. Omuriiwe nintunga, obuhumuriro, obusingye, n’okushemerererwa. Omutima gwangye niguteera ahabwaawe obutosha kandi amagara gangye gaine eiriho ry’ahu ekitinisa kwaawe kituura, omu eizina rya Yesu, Amiina.
KULINDWA OMU KUBAHO KWE I
Omukwenda Grace Lubega
Zabuli 27:4-5(KJV); Ekigambo Kimu nkisabire Mukama, nikyo ndaseeraga; oku’ikaraga omu nju ya Mukama ebiiro byoona eby’obwomezi bwange, okurora oburungi bwa Mukama, n’okuhabuza omu yekaruye. Baitu omu kiiro ky’obujune alindinda omu nsita omunjuye, omu hemaye omunda niho Alinsereka; Alinyimukiza ha mwandara.
—
Mwaana wa Ruhanga, osobora butamanya kabi k’emirundi eingaha akatangirwe obutakubaho n’okukulinda kuruga hali ko habwokuba oba omu kubaho kwa Ruhanga.
Okurumbwa okumu kukuhugwirwe otamanyire habw’ekyamazima ngu okomamu kusaba n’okuserra amaiso ga Ruhanga ekiiro ekyo ekya Sabiiti nyenkyakara. Abantu abamu bali bomezi leero habwokuba obwo bali omu Kanisa omu kusaba, omwoyo gw’okufa ogwabairukyaga gukatabataburwa.
Kinu nikyo Daudi amanyisa omukyahandikirwe kyaitu eky’ahamutwe. Habwokuba okugonza kwe bukya kwali oku’ikaraga omu nju ya Mukama n’okuhabuza omu yekaruye ebiiro byoona eby’obwomezi bwe, omu bwiire bw’emitalibaine, Ruhanga akamusereka omu njuye kandi omu nsita ye hemaye.
Buharaba haroho ekiina ku’ikaraho omu bwomezi bwawe, leeka kibi okuserra kwawe okw’okuba hamu na Ruhanga.
Otaikiriza okweikiraniza obukikwijja ha okubaho kwa Ruhanga. Leeka abeeka yawe n’abanywani bakimanye ngu busaho entekaniza z’okuterana ezikusobora kutwara obwire bwa Ruhanga.Okujaguliza ekiiro ky’okuzarwa n’okuterana kw’abeeka tibiina okutekwa omu kaire koina kugenda omu Kanisa.
Obubaraba nibagonza obeyo, obwo baina kukora entekaniza nibagendera hali okwehayo kwawe hali Mukama.
Ruhanga nuwe ky’okubanza. Ekindi kyoona kisobora kulindaho.
GALIHYA N’OSOMA: Zabuli 42:1,Zabuli 26:8.
EBIKURU MUBYOONA: Ruhanga nuwe ky’okubanza. Ekindi kyoona kisobora kulindaho.
ESAARA: Taata ow’engonzi, nkusiima habw’amazima ganu. Webale habw’okusemererwa okukuru okw’okubaho kwawe n’okuhika okunyina omu zigati Yawe. Nyowe ngonza okubaho Kwawe. Habwokuba muli Iwe nsanga, okuhumura, obusinge n’okusemererwa. Omutima gwange guteera habwa Iwe bukya bukya n’omwoyo gwange guba neiroho lya namberi ekitinisa Kyawe k’ikara, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
AIDARIO KOTOMA AKONYE KE I
Ekiyakia Grace Lubega
Isabulin 27:4-5(KJV): Abu kelip EJAKAIT akirot adiopet, ŋipeŋin naamoenenei; Aiboienen kotogo loka EJAKAIT Apaarasia kere nuka aijaraka, Asesenen ajokis naka EJAKAIT, Aomoomoenen da koyekaluke. Naarai kapaaran naka aiyaloŋoŋ Kedari kaiyeiyea kotogoke; Kaŋopis naka ekewema ŋes kebwaia; Ketonyouni katiiba.
—
Ikoku Edeke, mammut jo ibuni apedor aisiyalamikin epone lo eŋadakinere ka aidar jo kane ejaasi atiokisio anu naarai iboienen jo kane ejai Edeke.
Ace asurokineta ijularo omam jo ijeni naarai iseku jo ailip ka aimo ereet loka Edeke atupuruc adope na Sabiiti. Ejarete ice tuŋa lolo naarai kotoma aijanakin okanisa, oponi itukorai emoyo lo atwanare lo atupit kesi.
Nuta ŋesi abala Daudi kotoma osula lo akou na akirot. Naarai arai eipuda ke aŋiniduc aiboienen kotoma otogo loka Ejakait keda aiŋitanar kotoma oyekalu Ke apaarasia kere nuka aijarake, kotoma osawan lu atiokisio, abu Edeke iŋadaa ŋesi toma koyekaluke ka toma aiyeiyea na kotogoke.
Arai ejai ne iŋikokit aijar kon, ekot do ŋin oraun na iremit jo oidicane keda Edeke.
Mam icamakini aitapaareta ne edolokino nu ikamunitos keda ajaut ne ejai Edeke. Ekoto ekale keda ipapero kon ojenete ebe mam adio ainapeta iŋarenitos aitelekar esawa ka Edeke. Mam ibwaikini ainumunum awurio keda atukonokin na ekale osawa lo ebeitor jo ajausi okanisa.
Arai ekotosi kesi jo ojai, ekoto bodo kesi opedorete aitemonokin ainapeta otupitos arimara kon na eposil ne ejai Ejakait.
Edeke ŋesi losodit. Epedorete iboro ice kere aidareun.
AISISIA NA IDULOKINA: Isabulin 42:1, Isabulin 26:8
NU’EPOSIK BALA ESABU: Edeke ŋesi losodit. Epedorete iboro ice kere aidareun.
AILIP: Lo’ominat Papa, Eyalama kanuka abeit ana. Eyalama kanu aisialamikinio na epol kama Kon keda erot lo ajaatar eoŋ adolun toma oyekalu Kon. Arai eoŋ eminat lo akonye Kon. Naarai toma Kon adumunia eoŋ aiyeŋun, ainapakin ka aiyalama. Edusai ekatau kanukon aŋiniduc ido ikurai eka moyo ne ibooyo Akon aibuses, okiror Ka Yesu, Amen.
GIGWOKO I TYE NE I
Lakwena Grace Lubega
Jabuli 27:4-5(KJV); Onoŋo alego Rwot pi jami acel, abiyenyo en jami acel-li keken, ni, myero abed i ot pa Rwot pi kare me kwona ducu wek abed ka neno ber pa Rwot,.dok apeny doge ki i ode. En bikana i ode, dok gwoka, i kare me can; biuma woko i kemane, dok biketa acuŋ malo i kom got.
—
Latin pa Lubanga, mukene pe ibibedo ki kare me pwoyo peko adi ma gigengo dok gigwoki ki iye pien in ibedo i tye pa Lubanga.
Lweny mukene ma bino i komi ki loko kama gi kemo pi tyenlok ni iyero me lega dok me yenyo wang Lubanga odiko acel mo me ceng cabit. Jo mukene tye kwo tini pien i kalega nino mo, cwiny me to ma onongo tyeka yenyo gini giryemo woko.
Man aye ginma Daudi waco i kwan wa matini. Pien miti ne kare ducu obedo me bedo i ot pa Rwot dok me penyo doge ki i ode pi kwone lung, ikare me can, Lubanga okano en i ode dok oume woko i kemane.
Kace ginmo acel omyero obed tye ma itimo jwi ikwoni, ci wek obed yenyo wat ikin in ki Lubanga.
Pe iye timo ginmo ma gengo in kace obino i tye pa Lubanga. Weng lugangwu dok luremi gunge ni petye yub mo ma twero pyem ki cawa ni ki Lubanga. Kwero nino nywal pa dano dok ribe kacel pa lugang pe omyero giyub i cawa ma in ityeka lega.
Kace gimito ni ibed tye, ci omyero guyub yube kun Lube ki mine ni bot Lubanga.
Lubanga aye ginma piretek loyo. Ginmo keken mapat twero kuru ne.
KWAN MUKENE: Jabuli 42:1; Jabuli 26:8
LWOD MADIT: Lubanga aye ginma piretek loyo. Ginmo keken mapat twero kuru ne.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ada man. Apwoyi pi ber pa tyeni dok twero ma atye kwede me donyo i odi. An abedo dano ma maro tyeni. Pien i in, an anongo yweyo, kuc dok yomcwiny. Cwinya gone piri kare ducu dok orwo neka pi kama deyo ni bedo iye, inying Yesu, Amen.
CONSERVÉ EN SA PRÉSENCE I
L’Apôtre Grace Lubega
Psaumes 27:4-5 (LSG); Je demande à l’Éternel une chose, que je désire ardemment: Je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l’Éternel, Pour contempler la magnificence de l’Éternel Et pour admirer son temple. Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l’abri de sa tente; Il m’élèvera sur un rocher.
—
Enfant de Dieu, vous ne pourrez peut-être jamais apprécier combien de dangers vous ont été protégés simplement parce que vous demeurez en présence de Dieu.
Certaines attaques sont évitées à votre insu par le simple fait que vous avez choisi de prier et de chercher la face de Dieu un dimanche matin. Certaines personnes sont en vie aujourd’hui parce que, lors d’un service religieux, l’esprit de mort qui les poursuivait a été frustré.
C’est ce que David veut dire dans notre écriture thématique. Parce que son désir constant était de demeurer dans la maison du Seigneur et de s’enquérir dans son temple tous les jours de sa vie, dans les moments de détresse, Dieu le cacha dans son pavillon et dans le secret de son tabernacle.
S’il doit y avoir une constante dans votre vie, alors que ce soit votre recherche de l’intimité avec Dieu.
Ne permettez pas de compromis lorsqu’il s’agit de la présence de Dieu. Faites savoir à votre famille et à vos amis qu’aucun programme social n’a préséance sur le temps passé avec Dieu. Les célébrations d’anniversaire et les réunions de famille ne doivent pas être programmées au moment où vous assistez à un service religieux.
S’ils ont besoin de votre présence, ils devraient alors pouvoir planifier en fonction de votre loyauté principale envers le Seigneur.
Dieu est la priorité. Tout le reste peut toujours attendre.
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Psaume 42:1; Psaume 26:8
PASSAGE EN OR: Dieu est la priorité. Tout le reste peut toujours attendre.
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour cette vérité. Merci pour le grand plaisir de Votre présence et l’accès que j’ai à Vos tribunaux. Je suis un amoureux de Ta présence. Car en Toi je trouve le repos, la paix et la joie. Mon cœur bat toujours pour toi et mon âme a soif de là où demeure ta gloire, au nom de Jésus, Amen.
BEHOUDEN IN ZIJN AANWEZIGHEID I
Apostel Grace Lubega
Psalm 27:4-5 Eén ding heb ik van de HEERE verlangd, dát zal ik zoeken: dat ik wonen mag in het huis van de HEERE, al de dagen van mijn leven, om de lieflijkheid van de HEERE te aanschouwen en te onderzoeken in Zijn tempel. Want Hij doet mij schuilen in Zijn hut op de dag van het onheil. Hij verbergt mij in het verborgene van Zijn tent, Hij plaatst mij hoog op een rots.
—
Kind van God, je zult misschien nooit kunnen beseffen tegen hoeveel gevaren je bent beschermd, simpelweg omdat je in de aanwezigheid van God verblijft.
Sommige aanvallen worden zonder uw medeweten afgewend door het enkele feit dat u op een zondagochtend ervoor koos om te bidden en het aangezicht van God te zoeken. Sommige mensen zijn in leven vandaag de dag omdat tijdens een kerkdienst de geest van de dood die hen achtervolgde, werd gefrustreerd.
Dit is wat David bedoelt in onze thematekst. Omdat het zijn voortdurende verlangen was om in het huis van de Heer te wonen en al de dagen van zijn leven in Zijn tempel onderzoek te doen, verborg God hem in tijden van moeilijkheden in Zijn paviljoen en het geheim van Zijn tabernakel (tent).
Als er een constante in je leven zou moeten zijn, laat het dan je streven naar intimiteit met God zijn.
Sta geen compromissen toe als het gaat om de aanwezigheid van God. Laat uw familie en vrienden weten dat geen enkel sociaal programma voorrang krijgt over tijd bij/met God. Verjaardagsvieringen en familiebijeenkomsten zouden niet moeten worden ingepland in de tijd dat u een kerkdienst bijwoont.
Als ze u aanwezigheid nodig hebben, dan zouden ze om uw primaire loyaliteit aan de Heer heen moeten kunnen plannen.
God heeft de prioriteit. Al het andere kan altijd wachten.
VERDERE STUDIE: Psalm 42:1; Psalm 26:8
HET GOUDKLOMPJE: God heeft de prioriteit. Al het andere kan altijd wachten.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor deze waarheid. Dank U voor het grote genoegen van Uw aanwezigheid en de toegang die ik heb tot Uw rechtbanken/hoven. Ik ben een liefhebber van Uw aanwezigheid. Want in U vind ik, rust, vrede en vreugde. Mijn hart klopt altijd voor U en mijn ziel dorst naar waar Uw glorie woont, in Jezus’ naam, Amen.