Apostle Grace Lubega
Hebrews 11:39-40 (AMPC); And all of these, though they won divine approval by [means of] their faith, did not receive the fulfillment of what was promised, Because God had us in mind and had something better and greater in view for us, so that they [these heroes and heroines of faith] should not come to perfection apart from us [before we could join them].
The Church of Christ is meant to move from glory to glory(2 Corinthians 3:18). God does not expect us to function by the same glory that Elijah, Elisha, Moses, David and all the great men of old functioned by.
Our theme scripture is a clear testimony of this fact.
The Bible reveals that even when He anointed the great men and women of old, He had us in mind with something better and greater in view for us.
This means that when Moses was parting the sea, God had you in mind and knew that you would do something greater than parting a sea.
When Elisha made an axe to float and his bones raised a dead man, God had you in mind and knew that there was a greater glory for you to live by.
The testimony of these men cannot be perfected without us. This perfection comes when we understand that we are expected to do greater and mightier things.
As long as we think that we can only do less or that we cannot measure up, the perfection in our theme scripture will never be achieved.
Today, I dare you to believe that this is our testimony.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Haggai 2:9, John 14:12
GOLDEN NUGGET: When God anointed the great men of old, He had us in mind with something better and greater in view for us. This means that when Moses was parting the sea, God had you in mind and knew that you would do something greater than parting a sea. When Elisha made an axe to float and his bones raised a dead man, God had you in mind and knew that there was a greater glory for you to live by.
PRAYER: My Lord, I thank You for this truth. Thank You because we are in a dispensation of broadness, depth and true greatness. I know who is in me and that there is nothing I cannot do without You. I believe that with You, nothing is impossible. I yield myself to this reality even as You do mighty exploits through me, to the glory of Your name, Amen.
OBUJULIZI BWAFFE
Omutume Grace Lubega
Abaebbulaniya 11:39-40 (AMPC); N’abo bonna bwe baamala okutegeezebwa [n’engeri yo] okukkiriza kwabwe, ne batafuna ekyasuubizibwa, kubanga Katonda yatulina mu ndowooza Ye n’ekintu ekisinga era ekisukkulumu mu kifananyi ku lwaffe, nti bo [abasajja n’abakazi abazira mu kukkiriza] baleme okutuukirizibwa ffe nga tetuliiwo [nga tetunaba kusobola kubegattako].
Ekkanisa ya Kristo eteekeddwa okuva mu kitiibwa ng’edda mu kitiibwa ( 2 Abakkolinso 3:18). Katonda tatusuubira kutambulira mu kitiibwa ky’ekyimu ng’ekya Eriya, Erisa, Musa, Dawudi n’abo abantu bonna abasukkulumu ab’edda kye baatambuliramu.
Ekyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo bujulizi obulambulukufu obw’amazima gano.
Baibuli etubikkulira nti ne bwe yafuka amafuta ku basajja n’abakazi abasukkulumu ab’edda, yali atulina mu birowoozo n’entegeka esinga era ensukkulumu mu kifaananyi ku lwaffe.
Kino kitegeeza nti Musa bwe yali ayawula ennyanja, Katonda yakulina mu birowoozo era ng’amanyi nti ojja kukola ekintu ekisinga ku kwawula ennyanja.
Erisa bwe yaleetera embazzi okuseeyeeya ku mazzi era amagumba ge okuzuukiza omusajja omufu, Katonda yakulina mu birowoozo era yamanya nti waliwo ekitiibwa ekisingako ky’olina okutambuliramu.
Obujulizi bw’abasajja bano tebusobola kutuukirizibwa awatali ffe. Okutuukirira kuno kujja bwe tutegeera nti tusuubirwa okukola ebintu ebisukkulumyeko era ebisingawo amaanyi.
Bwe tuba nga tulowooza nti tusobola kukola kitono kyokka oba nti tetutuukagana na kipimo, okutuukirira mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo tekulituukibwako.
Leero, nkusoomooza okukkiriza nti buno bwe bujulizi bwaffe.
Allelluia!
YONGERA OSOME: Kaggayi 2:9, Yokaana 14:12
AKASUMBI KA ZAABU: Katonda bwe yafuka amafuta ku basajja n’abakazi abasukkulumu ab’edda, yali atulina mu birowoozo n’entegeka esinga era ensukkulumu mu kifaananyi ku lwaffe. Kino kitegeeza nti Musa bwe yali ayawula ennyanja, Katonda yakulina mu birowoozo era ng’amanyi nti ojja kukola ekintu ekisinga ku kwawula ennyanja. Erisa bwe yaleetera embazzi okuseeyeeya ku mazzi era amagumba ge okuzuukiza omusajja omufu, Katonda yakulina mu birowoozo era yamanya nti waliwo ekitiibwa ekisingako ky’olina okutambuliramu.
ESSAALA: Mukama wange, Nkwebaza olw’amazima gano. Nkwebaza kubanga tuli mu mulembe gw’obugazi, obuziba n’obusukkulumu obutuufu. Mmanyi ani ali mu nze era tewali kyesitasobola kukola awatali Ggwe. Nzikiriza nti wooli, tewali kitasoboka. Neewaayo eri obwanamaddala buno era nga bw’okola ebinene okuyita mu nze, eri ekitiibwa ky’erinnya Lyo, Amiina.
OBUJURIZI BWAITU
Entumwa Grace Lubega
Abaheburaayo 11:39-40; Abo boona, n’obu baraabe bahamiibwe ahabw’okwikiriza kwabo, tibaratungire bi baaraganisiibwe, ahakuba Ruhanga akatuteekateekyera ira ekirikukira oburungi, ngu barekye kuhikiirizibwa, itwe tutariho.
Ekanisa ya Kristo eshemereire kuruga omu kitiniisa erikuza omu kitiniisa (2 Abakorinso 3:18). Ruhanga tarikwenda ngu tukorere omu kitiniisa kimwe nk’eki Eliya, Elisa, Musa, Daudi hamwe n’abantu bakuru aba ira eki bakoreiremu.
Omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu n’obujurizi burungi bw’amazima aga.
Baiburi neshoborora ngu obu Ruhanga ashuka amajuta aha bashaija n’abakazi baira, akaba atwiine omu nteekateeka n’ekintu kirungi kandi kikuru aha bwaitu.
Eki nikimanyisa ngu Musa obu aba nabaganisa enyanja, Ruhanga akaba akwiine omu nteekateeka kandi arikumanya ngu noza kukora ekintu kikuru ekirikukira aha kubaganisa enyanja.
Elisa kuyatuhwiire empango omu maizi namagufa gye gakahiimbura omufu, Ruhanga akaba akwiine omu nteekateeka kandi arikumanya ngu hariho ekitiinisa ekirikukirayo eki orituura nakyo.
Obujurizi bw’abantu aba tibirikubaasa kuhikirizibwa itwe tutariho. Okuhikirizibwa oku nikwiija ku turikwetegyereza ngu tushemereire kukora ebintu bikuru kandi by’amaani.
Twaguma nituteekateeka ngu nitukora bikye nari ngu titurikubaasa, okuhikirizibwa okuri omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu tikuribaasa kuhikirizibwa.
Erizooba, ninkushaba oikirize ngu obu nibwo bujurizi bwaitu.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Hagai 2:9, Yohaana 14:12
EZAABU: Obu Ruhanga ashuka amajuta aha bashaija n’abakazi baira, akaba atwiine omu nteekateeka n’ekintu kirungi kandi kikuru aha bwaitu. Eki nikimanyisa ngu Musa obu aba nabaganisa enyanja, Ruhanga akaba akwiine omu nteekateeka kandi arikumanya ngu noza kukora ekintu kikuru ekirikukira aha kubaganisa enyanja. Elisa kuyatuhwiire empango omu maizi namagufa gye gakahiimbura omufu, Ruhanga akaba akwiine omu nteekateeka kandi arikumanya ngu hariho ekitiinisa ekirikukirayo eki orituura nakyo.
OKUSHABA: Mukama wangye, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’okuba turi omu busingye buhango, buringwa kandi bukuru. Nimanya ori omuriinye kandi tihariho kintarikubaasa kukora nkwaine. Ninyikiriza ngu naba nkwiine, tihariho kitarikubaasika. Ninyorobera amazima aga waba nokora eby’okutangaaza bikuru omuriinye, ahabw’ekitiinisa ky’eiziina ryaawe, Amiina.
CADEN WA
Lakwena Grace Lubega
Jo Ibru 11:39-40 (AMPC); Jo magi, kadi kabed giŋene maber pi(yoo me) niyegi, ento pe gumedo ki noŋo gin ma yam Lubaŋa ociko pire, pien onoŋo Lubaŋa oyubo gin mo maber makato kun otamo piwa, ni meno, gin (mon ki coo ma oywek i niye) pe myero gudok jo mabeco muteggi laboŋo wan(ma peya onongo watwero donyo bot gi).
Jo ma yee ikom Kricito deyo omyero omedde ameda i komgi (2 Korint 3:18). Lubanga pe mito ni omyero wa ti ki deyo acel ma Elija, Elisha, Moses, Daudi dok jo ma tegu maconi ducu gutiyo kwede.
Kwan wa matin me Lok acoya obedo caden maleng ikom ada man.
Baibul nyutu ni kadi kabed en owiro mon ki coo ma yam con ma onongo guywek ni, en onongo tye ki tam piwa pi ginmo maber dok dit loyo.
Man tyenloke ni ikare ma Muca onongo tye ka poko Dyer pii nam, Lubanga onongo tye ki in itame dok ongeyo ni ibitiyo ginmo madit loyo poko dyer pir nam.
Ikare ma Elica oweko latong opye iwi pir dok cogo ne ocero dano ma oto, Lubanga onongo tye ki in itame dok ongeyo ni deyo madit kato onongo tye wek ikwo kwede.
Caden pa jo magi petwero bedo Jo mabeco labongo wan. Bedo ber man bino kace waniang ni Lubanga mito ni watim jami madito dok dongo.
Kace pwod watamo ni watwero timo manok keken, onyo ni pe watwero o irwom moni, bedo ber ma kiloko pire i kwan wa matini pe obi cobe.
Tin, an acuku cwinyi me bedo ki niye ni man aye caden wa.
Alelua!
KWAN MUKENE: Aggai 2:9, Jon 14:12
LWOD MADIT: Owiro mon ki coo ma yam con ma onongo guywek ni, en onongo tye ki tam piwa pi ginmo maber dok dit loyo. Man tyenloke ni ikare ma Muca onongo tye ka poko Dyer pii nam, Lubanga onongo tye ki in itame dok ongeyo ni ibitiyo ginmo madit loyo poko dyer pir nam. Ikare ma Elica oweko latong opye iwi pir dok cogo ne ocero dano ma oto, Lubanga onongo tye ki in itame dok ongeyo ni deyo madit kato onongo tye wek ikwo kwede.
LEGA: Rwota, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pien watye ikare me bedo dit ma iye lac, bor dok ada. An angeyo nga ma tye i i an dok ni petye ginmo ma atwero timo ne labongo in. An atye ki niye ni ki in petye ginmo ma pe twere. An amine me tic ki ada man makun nongo in itimo jami aura madito kun wok kibot an, me dwoko deyo Inyingi, Amen.
OBWAKAISO BWAITU
Omukwenda Grace Lubega
Abaheburaniya 11:39-40 (AMPC); Kandi banu boona, kakibe bakatunga okusiimwa kwe’iguru habwo’ kwikiriza kwabu, batatunge okuhikirizibwa kw’emirago yaahairwe, Habwokuba Ruhanga akaba atwina omubitekerezo kandi akaba anyina ekikusingaho kandi ekyamaaniho omukurora habwa’itwe, ngu nukwo banu [abasinguzi abasaija n’abakazi abo kwikiriza] tibasobora kuhika hakuhikiira omukutekanizibwa itwe nahali tutali [tutakabeteranizeho itwe].
Ekanisa ya Kristo etekaniziibwe okuba neruga omukitinisa negenda omukitinisahe (2 Abakolinso 3:18). Ruhanga takutunihira kukoora omukitinisa nikyo kimu nka Eriya, Elisa, Musa, Daudi, kandi naboona abasaija bakara abamaani ekibakoliremu.
Omutwe gw’ekyahandikirwe kyaitu nigwoleka kurungi obwakaiso bunu obunyakuroho.
Baibuli etusukuura ngu n’obuyasesere amafuta hali abasaija n’abakazi abakara, Ruhanga akaba atwina omubitekerezo n’ekintu ekikusingaho kandi ekyamaaniho mukurora itwe.
Kinu kikumanyisa ngu Musa obwakaba nayahukanizamu ekyanja, Ruhanga akaba akwina omubitekerezo kandi akimanyire ngu olikora ekyamaaniho kusinga okwahukanizamu enyanja.
Elisa obuyateire embaizi ha maizi yaseyeeya kandi namagufa’ ge gahumbuura omusaija omufu, Ruhanga akaba akwina omubitekerezo kandi akimanyire ngu haroho ekitinisa ekyamaaniho iwe ekyolyomereramu.
Obwakaiso bwabantu banu tibusobora kuhikiira omukutekanizibwa itwe tutarumu. Okuhikiira mukutekanizibwa kunu kwija obutwetegereza ngu tukunihirwa kukora ebintu ebyamaaniho kandi ebigumireho kusinga.
Buli obuturasigara nitukyatekereza ngu tukusobora kukora ebitoitoho byonka oba titusobora kuhika hatuteekwa, okuhikiira omukutekanizibwa omumutwe gwekyahandikirwe kyaitu tigulihikwaaho.
Kirokinu, ninkugamba otwale obumanzi okwikiriza ngu bunu nibwo obwakaiso bwaitu.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Hagayi 2:9, Yohaana 14:12
EKIKURU MUBYOONA: Ruhanga obuyasesere amafuta hali abasaija n’abakazi abakara, Ruhanga akaba atwina omubitekerezo nekintu ekikusingaho kandi ekyamaaniho omukurora itwe. Kinu kikumanyisa ngu Musa obwakaba nayahukanizamu ekyanja, Ruhanga akaba akwina omubitekerezo kandi akimanyire ngu olikora ekyamaaniho kusinga okwahukanizamu enyanja. Elisa obuyateire embaizi ha maizi yaseyeeya kandi namagufa’ ge gahumbuura omusaija omufu, Ruhanga akaba akwina omubitekerezo kandi akimanyire ngu haroho ekitinisa ekyamaaniho iwe ekyolyomereramu.
ESAARA: Mukama wange, Ninkusiima habw’amananu ganu. Webale habwokuba tuli omubwire bw’okuheebwa ebigalihire, ebyomunziha Kandi n’amaani agenyini. Nyowe manyire nooha ali omuli nyowe kandi ngu tiharoho kintu ekintakusobora kukora Iwe otaroho. Nyowe ninyikiriza ngu ndihamu na Iwe, busaho kintu ekitakusoboka. Ninyehayo hali amananu ganu obwo nokoraga ebintu ebyamaani kuraba omuli nyowe, habw’ekitinisa kye ibara Lyawe, Amiina.
Mtume Grace Lubega
Waebrania 11:39-40 (AMPC); Na watu hao wote wakiisha kushuhudiwa kwa sababu ya imani yao, hawakuipokea ahadi, kwa kuwa Muungu alikuwa ametangulia kutuwekea sisi kitu kilicho bora, ili wao wasikamilishwe pasipo sisi [kabla hatujajiunga nao].
USHUHUDA WETU
Kanisa la Kristo limekusudiwa kutoka utukufu hadi utukufu (2 Wakorintho 3:18). Mungu hatarajii tutende kazi kwa utukufu ule ule ambao Eliya, Elisha, Musa, Daudi na watu wakuu wote wa kale walifanya kazi nao.
Andiko la mada yetu ni ushuhuda wazi wa kweli hii.
Biblia inafunua kwamba hata alipowatia mafuta wanaume na wanawake wakuu wa kale, alituwazia jambo lililo bora na kuu zaidi kwa ajili yetu.
Hii ina maana kwamba Musa alipokuwa akigawanya bahari, Mungu alikuwazia na alijua kwamba ungefanya jambo kubwa kuliko kuitenganisha bahari.
Elisha alipofanya shoka kuelea na mifupa yake kumfufua mtu aliyekufa, Mungu alikuwazia na alijua kwamba kuna utukufu mkuu zaidi wa wewe kuishi nao.
Ushuhuda wa watu hawa hauwezi kukamilishwa bila sisi. Ukamilifu huu unakuja tunapoelewa kwamba tunatarajiwa kufanya mambo makubwa na yenye nguvu zaidi.
Maadamu tunafikiri kwamba tunaweza kufanya kidogo tu au kwamba hatutoshi, ukamilifu katika maandiko yetu ya mada hautapatikana kamwe.
Leo, ninakuhimiza kuamini kwamba huu ni ushuhuda wetu.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Hagai 2:9, Yohana 14:12
UJUMBE MKUU: Mungu alipowapaka mafuta watu wakuu wa kale, alituwazia jambo lililo bora na kuu zaidi kwa ajili yetu. Hii ina maana kwamba Musa alipokuwa akigawanya bahari, Mungu alikuwazia na alijua kwamba ungefanya jambo kubwa kuliko kuitenganisha bahari. Elisha alipofanya shoka kuelea na mifupa yake kumfufua mtu aliyekufa, Mungu alikuwazia na alijua kwamba kuna utukufu mkuu zaidi wa wewe kuishi nao.
SALA: Bwana wangu, nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa sababu tuko katika kipindi kipana, kina na ukuu wa kweli. Ninajua ni nani aliye ndani yangu na kwamba hakuna kitu ambacho siwezi kufanya bila Wewe. Ninaamini kuwa kwako Wewe, hakuna lisilowezekana. Ninajitoa kwa ukweli huu hata unapofanya mam