Apostle Grace Lubega
Mark 14: 3-7 (KJV); And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head. And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made? For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her. And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
Many Christians have often been ridiculed for giving so much to the Church of Christ and ‘fattening’ the purses of ‘pretentious, manipulative smart mouths masquerading as preachers of the gospel’ yet there are so many poor homeless people in the world who need that money more than those ‘men of God.’
I have heard arguments that go like, ‘I would rather give my money to a beggar than take it as tithe to a church.’
But this does not only apply to money but extends to things like time too. I have seen Christians who have been condemned for spending so much time in prayer, yet that time can be used for family and children.
The sentiments of these people are not very far from the murmurers in our theme scripture who simmered in righteous indignation, deeply offended by the wastefulness of the woman who anointed Jesus’ feet as though by her single act, she had publicly mocked the global fraternity of poor folk.
You must understand this one infallible truth: for everything you give to God, there will always be someone who needs it more. This is not restricted to only money but also extends to time too.
Simply because someone feels that another individual or group of individuals are more deserving of your time and money does not give us a licence to disregard the clear instructions in the scriptures. God is a priority and by making Him so, He gives us the grace to minister to the needy around us and to our own families.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Matthew 22:37, 1 John 5:2-5
GOLDEN NUGGET: You must understand this one infallible truth: for everything you give to God, there will always be someone who needs it more. God is a priority and by making Him so, He gives us the grace to minister to the needy around us and to our own families.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this wisdom. You are my priority in everything that I do. I live my life in accordance with Your statutes regardless of the demands of society. Even as I put You first, You release the blessing in my life that enables me to reach multitudes, in Jesus’ name, Amen.
KU KUWAYO ERI KATONDA: KATONDA GWE TUSOOSOOWAZA
Omutume Grace Lubega
Makko 14:3-7 (KJV); Awo bwe yali mu Bessaniya mu nnyumba ya Simooni omugenge, ng’atudde ku mmere, omukazi eyalina eccupa ey’amafuta ag’omugavu ogw’omuwendo omungi ennyo n’ajja, n’ayasa eccupa, amafuta n’agafuka ku mutwe gwe. Naye waaliwo mu bo abamu abaasunguwala nga bagamba nti Amafuta gafudde ki bwe gatyo? Kubanga amafuta gano bandiyinzizza okugatundamu eddinaali ebikumi bisatu n’okusingawo n’okugabira abaavu. Ne bamwemulugunyiza. Naye Yesu n’agamba nti Mumuleke; mumunakuwaliza ki? ankoledde ekikolwa ekirungi. Kubanga abaavu be muli nabo bulijjo; na buli lwe mwagala muyinza okubakola obulungi: naye nze temuli nange bulijjo.
Abakristaayo bangi bakongooleddwa ku lw’okuwayo ennyo eri e Kkanisa ya Kristo ‘n’okugezza’ ensawo z’abeerimbika, abasendasenda, abagezigezi abeefuula ng’ababuulizi b’enjiri’ so nga waliyo abantu abaavu bangi abataliiko we babeera mu nsi abeetaaga ssente ezo okusinga ‘abasajja ba Katonda abo.’
Mpulidde enkaayana ezigamba, ‘ssente zange kisingako okuziwa abasabiriza okusinga okuzitwala ng’ekimu eky’ekkumi mu kkanisa.’
Naye kino tekiri ku ssente zokka naye kyeyongerayo ku bintu ng’obudde nabwo. Ndabye Abakristaayo abanenyezeddwa okumala obudde bungi mu kusaba, ate ng’obudde obwo busobola okukozesebwa ku lw’amaka n’abaana.
Endaba y’abantu bano teyawukana nnyo ku y’abemulugunya mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo nga bayisiddwa bubi okudiibuuda kw’omukyala eyayiwa ku bigere bya Yesu amafuta nga kiringa nti ku lw’ekikolwa kye ekimu, yali anyoomodde abaavu mu nsi yonna.
Oteekeddwa okutegeera amazima ag’enkukunala gano: buli kintu ky’owa Katonda, wajja kubangawo asinga okukyetaaga. Kino tekikoma ku ssente zokka naye kyeyongerayo ne ku budde.
Lwakuba omuntu omu awulira nti omuntu omulala oba ekibiina ky’abantu bagwaana nnyo obudde bwo ne ssente tekituwa lukusa okuyisaamu amaaso ebiragiro ebirambulukufu mu byawandiikibwa. Katonda tumusoosoowaza era mu kukola ekyo, atuwa ekisa okuweereza eri abeetaavu abatwetoolodde n’eri amaka gaffe gennyini.
Alleluya!
YONGERA OSOME: Matayo 22:37, 1 Yokaana 5:2-5
AKASUMBI KA ZAABU: Oteekeddwa okutegeera amazima ag’enkukunala gano: buli kintu ky’owa Katonda, wajja kubangawo akyetaaga ennyo. Katonda tumusoosoowaza era mu kukola ekyo, atuwa ekisa okuweereza eri abeetaavu abatwetoolodde n’eri amaka gaffe gennyini.
ESSAALA: Kitaffe omwagalwa, Nkwebaza ku lw’amagezi gano. Nkusoosoowaza mu buli kintu kye nkola. Mbeera mu bulamu okusinziira ku biragiro byo si nsonga biki ekitundu mwe mbeera bye kyetaaga. Era nga bwe nkuteeka ku mwanjo, Osumulula omukisa mu bulamu bwange ogunsobozesa okutuuka eri enkuyanja z’abantu, mu linnya lya Yesu, Amiina.
I MIYO KI LUBANGA: LUBANGA AYE GINMA PIRE TEK LOYO
Lakwena Grace Lubega
Marako 14:3-7 (KJV); I kare ma Yecu tye i ot pa Cimon ladobo, i kare ma obedo ka cam, dako mo obino ma kun tye ki adomo moo nard kikome ma welle dwoŋ-ŋi; ocako turo dog adomo moone, ci oonyo i wiye. Ento cwiny jo mogo ocwer, ci gucako lok kekengi ni, “Piŋo moo man gibalo abala? Pien moo man kono nene gicato woko, kono nene okelo lim ma romo ciliŋ miya adek kulu ki makato bene, ka wek gimi ki lucan.” Ci gucako tugge i kom dako-nu matek. Yecu ocako waco ni, “Wuweke obed mot, wuyelo piŋo? En otiyo gin maber twatwal i koma. Pien wun wutye kacel ki lucan kare ducu, dok wutwero konyogi i kare ducu ma wumito; ento an pe abibedo kwedwu kare ducu.
Lukricitayo mapol pol kare ki diyo gi me miyo jami mapol bot Kanica pa Kricito dok medo madit kero me dog ma tyer atir i ‘bwolo, diyo dano me timo ginmoni dok pane ite bedo latit lok pa Lubanga’ ento kun tyer dano ma lucan dok kabedo gi peke iwilobo ma gi mito cente meno makato ‘lutic pa Lubanga” magi.
An awinyo cero lok mogo ma ki waco ni, ‘twora ami cente na bot jo ma woto ka lego cente loyo tero ne calo acel me apar i Kanica.’
Ento man pe tiyo i cente keken ento mede wa i jami calo cawa bene. An aneno Lukricitayo ma ki ngolo kop iwi gi pi tero cawa ma dwong twaltwal i lega, ento kun cawa enoni en twero tic kwede pi gange ki lutino ne.
Bwola pa jo man pe bor ki jo ma gu bedo ka nguru i kwan wa matin ma gucako lok kekengi, kun cwiny-gi ocwer pi kitma dako man obalo kwede moo ki onyo ne ityen Yecu me wiro En calo waci ni gin acel ma en otimo ni, en onongo oyeto dul pa lucan me wilobo ni idye lwak kamaleng.
Myero iniang lok ada ma pire tek man: pi jami ducu ma imiyo ki Lubanga, ngatmo wang ma obedo tyer ma mito makato. Lok man pe gik ikom cente keken ento bene mede wa i cawa bene.
Pien ngatmo ni winyo ni ngat mukene onyo dul pa jo mukene gu pore me nongo cawa ni dok cente pe mini wa twero me kwero timo ginma mite malube ki gin acoya. Lubanga obedo ginma pire tek loyo dok ki weko en bedo ngat enoni, en mini wa kero me miyo ki lupeko ma tyer inget wa dok bot lu gang wa.
Alelua!
KWAN MUKENE: Matayo 22:37, 1 Jon 5:2-5
LWOD MADIT: Myero iniang lok ada ma pire tek man: pi jami ducu ma imiyo ki Lubanga, ngatmo wang ma obedo tyer ma mito makato. Lubanga obedo ginma pire tek loyo dok ki weko en bedo ngat enoni, en mini wa kero me miyo ki lupeko ma tyer inget wa dok bot lu gang wa.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ada man. In aye ginma pire tek loyo i jami ducu ma atimo. An akwo ma lube ki cikki la bongo paro ginma dano mito. Kadi kace aketo in mukwongo, In imiyo gum ikwo na ma weko an a o bot lwak dano, inying Yesu, Amen.
KUHUSU KUMPA MUNGU: MUNGU NDIYE KIPAUMBELE
Mtume Grace Lubega
Marko 14:3-7 (KJV); Naye alipokuwa Bethania, nyumbani mwa Simoni mkoma, ameketi chakulani, alikuja mwanamke mwenye kibweta cha marhamu ya nardo safi ya thamani nyingi; akakivunja kibweta akaimimina kichwani pake. Palikuwa na watu waliochukizwa katika nafsi zao wakisema, Kwani kupoteza marhamu namna hii? Maana marhamu hii ingaliweza kuuzwa kwa dinari mia tatu na kuzidi, wakapewa maskini. Wakamnung’unikia sana yule mwanamke. Yesu akasema, Mwacheni; mbona mnamtaabisha? Amenitenda kazi njema; maana sikuzote mnao maskini pamoja nanyi, na kila mpendapo mnaweza kuwatendea mema; lakini mimi hamnamini sikuzote.
Wakristo wengi mara nyingi wamekuwa wakidhihakiwa kwa kutoa sana kwa Kanisa la Kristo na ‘kunenepesha’ vipochi vya ‘wadanganyifu, wajanja wanaojifanya wahubiri wa injili’ ilhali kuna watu wengi maskini wasio na makao ulimwenguni ambao wanahitaji pesa hiyo zaidi ya wale ‘watumishi wa Mungu.’
Nimesikia hoja ambazo zinasema, ‘Afadhali nitoe pesa zangu kwa ombaomba kuliko kuzipeleka kama fungu la kumi kanisani.’
Lakini hili halijatumika kwa fedha tu lakini linaenea kwa mambo kama wakati pia. Nimeona Wakristo ambao wamehukumiwa kwa kutumia muda mwingi katika sala, ilhali wakati huo unaweza kutumika kwa familia na watoto.
Hisia za watu hawa si mbali sana na walionung’unika katika andiko letu kuu ambao walijitosa katika hasira ya haki, wakichukizwa sana na uharibifu wa mwanamke aliyetia mafuta miguu ya Yesu kana kwamba kwa tendo lake moja, alikuwa amedhihaki hadharani undugu wa ulimwengu wa watu maskini.
Lazima uelewe kweli hii isiyo na kosa: kwa kila kitu unachompa Mungu, daima kutakuwa na mtu anayekihitaji zaidi. Hili sio kwa pesa tu lakini pia inaenea kwa wakati.
Kwa sababu tu mtu anahisi kwamba mtu mwingine au kikundi cha watu binafsi kinastahili zaidi muda wako na pesa haitupi leseni ya kupuuza maagizo ya wazi katika maandiko. Mungu ni kipaumbele na kwa kumfanya Yeye hivyo, Anatupa neema ya kuhudumia wahitaji wanaotuzunguka na kwa familia zetu wenyewe.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Mathayo 22:37, 1 Yohana 5:2-5
UJUMBE MKUU: Lazima uelewe kweli hii isiyo na kosa: kwa kila kitu unachompa Mungu, daima kutakuwa na mtu anayeuhitaji zaidi. Mungu ni kipaumbele na kwa kumfanya Yeye hivyo, Anatupa neema ya kuhudumia wahitaji wanaotuzunguka na kwa familia zetu wenyewe.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa hekima hii. Wewe ni kipaumbele changu katika kila kitu ninachofanya. Ninaishi maisha yangu kwa mujibu wa sheria Zako bila kujali madai ya jamii. Hata ninapokuweka kwanza, Unatoa baraka katika maisha yangu ambayo inaniwezesha kuufikia umati, kwa jina la Yesu, Amina.