Apostle Grace Lubega
Hebrews 6:18 (KJV): That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us.
—
We live in a world filled with deception. It isn’t limited to the lies people may tell each other but includes what the enemy has led people to believe as reality, even when it contradicts God’s truth.
Our theme scripture assures us that it is impossible for God to lie.
For example, when He said, “By His stripes, you were healed” (1 Peter 2:24), it doesn’t matter what kind of illness is in your body—God’s word about your health stands true.
You must make a choice: whom will you believe in the face of your circumstances?
Will it be God, who promised to satisfy you with long life (Psalm 91:16), or a doctor who has given you only a few weeks to live?
Romans 3:4 tells us, “Let God be true, and every man a liar.” The same assurance is given in Titus 1:2: God never lies.
When the Lord made promises about your ministry, marriage, children, and destiny, each one was grounded in unshakable truth because He cannot lie. He means every word He says.
Today, choose to believe Him and take Him at His Word.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Romans 3:4; Titus 1:2
GOLDEN NUGGET: When the Lord made promises about your ministry, marriage, children, and destiny, each one was grounded in unshakable truth because He cannot lie. He means everything He says.
PRAYER: Loving Father, I thank You for Your Word. I believe everything You say because You are truthful in all Your ways. It is so sweet to trust in You because You have shown Your love over and over again. I choose to lean on Your everlasting arms all the days of my life. Amen.
Loading…
EBIKWATIREINE N’OBWESIGWA BWA RUHANGA
Entumwa Grace Lubega
Abaheburaayo 6:18: ngu ebintu bibiri ebitabaasa kuhinduka, ebi Ruhanga atabaasa kubeiheramu, bigumye emitima yaitu buzima, itwe abaamuhungiireho, tubone kuhamya eki twiineho amatsiko ekyatairwe omu maisho gaitu.
—
Nitutuura omunsi eyijwiire ekishuba. Tikiri kukoma aha bishuba ebi abantu barikubaasa kugambirana kureka birimu ebi omuzigu areteire abantu baikiriza nk’amazima, n’obu biri kuhakanisa amazima ga Ruhanga.
Omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu nigutuhamiza ngu tikirikubaasika Ruhanga kubeiha.
Eky’okureberaho, ku yagizire ati, “ahabw’emihiririzi ye tukakizibwa” (1 Petero 2:24), tikiine nshonga ekika ky’endwaara eri omu mubiri gwaawe—ekigambo kya Ruhanga aha magara gaawe kihikire.
Oshemereire kukora okucwamu: nooha ou orikirize omu maisho g’ebizibu byaawe?
Naaza kuba ari Ruhanga, owaraganiise kukuhazya n’ebiro bingi (Zaaburi 91:16), nari omushaho owakuha sabiiti nkye kuba ohuriire?
Abarooma 3:4 netugambira ngu, “Ka tuhamye Ruhanga ku aba ow’amazima, n’obu omuntu weena yaakuba omunyabishuba.” Obuhame nibwo bumwe bihairwe omu Tito 1:2: Ruhanga tarikubaasa kubeiha.
Mukama ku yahaire endagaano aha buhereza, obushwere, abaana, n’orugyendo, buri omwe akahamira omu mazima gatari kutengyesibwa ngu tarikubaasa kubeiha. Namanyisa buri kimwe eki orikugamba.
Erizooba, cwamu kumwikiriza kandi okore Ekigambo kye.
Areruya!
SHOMA N’EBI: Abarooma 3:4; Tito 1:2
EBIKURU MUNONGA: Mukama ku yahaire endagaano aha buhereza, obushwere, abaana, n’orugyendo, buri omwe akahamira omu mazima gatari kutengyesibwa ngu tarikubaasa kubeiha. Namanyisa buri kimwe eki orikugamba.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigambo kyaawe. Ninyikiriza buri kimwe eki orikugamba ahabw’okuba ori owamazima omu mihanda yaawe yona. Nikirungi munoonga kukwetsiga ahabw’okuba oyorekire rukundo emirundi mingi. Nincwamu kwegamira emikono yaawe etahwaho ebiro by’amagara gangye byona. Amiina.
EBY’OBWESIGWA BWA RUHANGA
Omukwenda Grace Lubega
Abaheburaniya 6:18(KJV);” Habw’ebigambo bibiri ebitarukusobora okuhindurwahindrwa, Ruhanga ebya tasobora kubihiiramu ebisuba, itwe tutunge ekigambo eky’okugumiraho, itwe abayebingire okukwata okunihira okututairweho omu maiso gaitu.”
—
Twomera omu nsi eijuiremu okubihwabihwa. Tikikangira hali ebisuba by’abantu basobora kugambirangana baitu kutwaliramu ekyo’omunyanzigwa aleteriize abantu okwikiriza nk’ekyamazima, n’obukiba nikihakaniza amananu ga Ruhanga.
Ekyahandikirwe kyaitu ekyahamutwe kitugumiiza ngu tikikusoboka Ruhanga kubiiha.
Eky’okurroorraho, obuyagambire,”Habw’emiigo bamuteire, okakizibwa” (1 Petero 2:24), Teri nsonga kika ki eky’endwaire
eri omu mubiri gwawe – ekigambo kya Ruhanga hali okwomera kwawe kikara kiri ky’amananu.
Oina kuba n’ekyokukomamu: oha oworaikiriza omu kwitirana enyikara zawe?
Araba Ruhanga, Ayaraganiize kukuijusa n’obwemezi obw’biro n’ebiro
( Zabuli 91:16), orundi dakitali ogwo akuhaireyo sabiiti nke okuba mwomezi?
Abaruumi 3:4 ekugamba, “leeka Ruhanga Abe w’amananu kandi omuntu ondi weena w’ebisuba. “Okugumya nikwo kumu kuhairwe omu Tito 1:2: Ruhanga tabiiha.
Ruhanga obuyakoziire emirago hali obuhereza, obuswezi, abaana, kandi n’amagenda gawe, buli kimu kikasimbibwa omu mananu agatatengesebwa habwokuba tasobora okubiiha. Amanyisa buli kigambo ekyabaza.
Leero, komamu okumwikiriza kandi omutwale habw’ekigambo Kye.
Allelluya!
GALIHYA N’OSOMA: Abaruumi 3:4, Tito 1:2.
EBIKURU MUBYOONA: Ruhanga obuyakoziire emirago hali obuhereza, obuswezi, abaana, kandi amagenda gawe, Buli kimu kikasimbibwa omu mananu agatatengesebwa habwokuba Uwe tasobora kubiiha. Amanyisa buli kintu ekyagamba.
ESAARA: Taata ow’okugonzebwa, nkusiima habw’ekigambo kyawe. Nyikiriza buli kimu ekyogamba habwokuba oli w’amananu mu mihanda Yawe yoona. Kikunura okukwesiga habwokuba oyolekeze okugonza Kwawe emirundi n’emirundi. Nkukomamu kwesigamiira hali emikono Yawe ey’ebiro n’ebiro ebiro byoona eby’obwomezi byange, Amiina.
ME GEN PA LUBANGA
Lakwena Grace lubega
Jo Ibru 6:18(KJV); “Tye doŋ jami aryo ma pe dok lokke, ma Lubaŋa pe twero bwolo iye dano. Pi man, wan jo ma wariŋo walaro bote watye ki gin ma cuko cwinywa matek wek wamak gen ma giketo i nyimwa.”
—
Wakwo i lobo ma opong ki bwola. Pegik i kom bwola ma dano twero waco ki jo mukene ento tye waki ginma lamone ocwalo dano me yee ni obedo ada, kadi bed pat ki ada pa Lubanga.
Kwan wa matin miniwa tek cwiny ni Lubanga pe twero bwolo dano.
Labole, ikare ma En owaci, “ki odo ma gigoye kwede, in inongo cango” (1 Petero 2:24), pire petek kit two ma tye i komi- Lok pa Lubanga i kom yoto komi gak ada.
Omyero imok tammi: nga ma ibiye ikome kace ityeka wok ki itekare matek?
Mono obibedo Lubanga, ma ocike me mini kwo ma ri pinaka (Jabuli 91:16), onyo dakta ma otyeko mini cabit manok keken me kwo?
Buk pa Jo Roma 3:4 waciwa ni, “wek Lubanga obed ada dok dano ducu lagoba.” Tek cwiny acel-lu giminiwa ibuk pa Tito 1:2: Lubanga pe waco goba.
Ikare ma Rwot omiyo cikke i kom Kanica ni, nyomi, lutino ni dok anyimi, gin ducu ki acel acel lwitgi odonyo matut i ada ma pe tage pien En pe twero waco lok goba. En cung i kom lok ducu ma En waco.
Tini, mok tammi me ye i kome dok tere maluke ki Lokke.
Allelua!
KWAN MUKENE: Jo Roma 3:4; Titus 1:2
LWOD MADIT: Ikare ma Rwot omiyo cikke i kom Kanica ni, nyomi, lutino ni dok anyimi, gin ducu ki acel acel lwitgi odonyo matut i ada ma pe tage pien En pe twero waco lok goba. En cung i kom lok ducu ma En waco.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi Lokki. An aye i kom jami ducu ma iwacca pien yoo ni ducu nyako nyige. Geno in mit mada pien ityeko nyutu mar ni odoco dok odoco. An ayero me jenge i kom gwoki ma labed naka nino me kwona ducu, Amen.
AKWAKO GEN OBAŊA
Akwena Grace Lubega
Jo Eburania 6:18 (Lango): Tye doŋ jami aryo a mom dok lokere, ame Obaŋa mom twero bwolo jo iye. Doŋ pi man, wan jo ame oriŋo olaro baŋe otye i gin ame cukoro cunywa atek me lido gen ame oketo i nyimwa.
—
Wan okwo i wilobo ame opoŋ kede goba. Mom gik ka ikom goba ame jo kobo i akina gi ento obedo daŋ i jami ame akwor mio jo ye ni ateni, akadi daŋ mom rwatte kede ateni Obaŋa.
Tyeny jiri wa me tin mokki-wa ni Obaŋa mom twero bwolo jo.
Aporrere, ikare ame En kobbi, “Pi pwodo en, omio icaŋ wunu.” (1 Petero 2:24), mom paro kodi two mene ame tye ikomi- kop Obaŋa akwako yotkomi doŋ ateni.
Yin myero imok tami: ŋa ame yin iye ikome inyim gin ame itye ibeo iye no?
Bino bedo Obaŋa, ame ocikere medo mwakki ni me kwo bedo apol me kweyo cunyi (Jabuli 91:16), onyo dakatal ame omi ka cabite moro anok me kwo?
Jo Roma 3:4 kobbiwa ni, “Obaŋa myero bed me ateni, kadi bed jo luŋ ogoba”. En omiowa tekcuny acelli i Tito 1:2: Obaŋa mom kobo goba.
Ikare ame Rwot omio cikere mere akwako dulticci, nyommi, otino ni karacel kede anyimmi, gin luŋ onwoŋo ocuŋ ikom ateni amom yeŋere pien En mom kobo goba. En bedo ateni i jami luŋ ame En kobo.
Tin, mok tami me ye En eka ite nene alubere kede gin ame koppere kobo.
Alleluya!
MEDE IKWANO: Jo Roma 3:4; Titoc1:2
APIRE TEK: Ikare ame Rwot omio cikere mere akwako dulticci, nyommi, otino ni karacel kede anyimmi, gin luŋ onwoŋo ocuŋ ikom ateni amom yeŋere pien En mom kobo goba. En bedo ateni i jami luŋ ame En kobo.
LEGO: Papo me mara, apwoyi pi koppi. Aye i jami luŋ ame Yin ikobo pien Yin ibedo ateni i jami luŋ ame itimo. Obedo gin amwonya tutwal me geni, pien Yin imede inyuto mara ni kare ikare. Amoko tamma me jeŋere i ciŋi ikare luŋ pi nino luŋ me kwo na. Amen.
Loading…
Loading…
Loading…
DE LA FIDÉLITÉ DE DIEU
L’Apôtre Grace Lubega
Hébreux 6:18 (LSG); Afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que Dieu mente, nous trouvions un puissant encouragement, nous dont le seul refuge a été de saisir l’espérance qui nous était proposée.
—
Nous vivons dans un monde rempli de tromperies. Cela ne se limite pas aux mensonges que les gens se racontent les uns aux autres, mais inclut également ce que l’ennemi a amené les gens à croire comme étant la réalité, même lorsque cela contredit la vérité de Dieu.
Notre passage biblique principal nous assure qu’il est impossible à Dieu de mentir.
Par exemple, lorsqu’Il dit : « C’est par ses meurtrissures que vous avez été guéris » (1 Pierre 2:24), peu importe le type de maladie dont vous souffrez, la parole de Dieu concernant votre santé reste vraie.
Vous devez faire un choix : à qui croirez-vous face aux circonstances ?
Sera-ce Dieu qui vous a promis de vous rassasier d’une longue vie (Psaume 91:16), ou un médecin qui ne vous a donné que quelques semaines à vivre ?
Romains 3:4 nous dit : « Que Dieu soit reconnu pour vrai, et tout homme pour menteur. » La même assurance est donnée dans Tite 1:2 : Dieu ne ment jamais.
Lorsque le Seigneur a fait des promesses concernant votre ministère, votre mariage, vos enfants et votre destinée, chacune d’elles était fondée sur une vérité inébranlable, car Il ne peut pas mentir. Il pense chaque mot qu’Il dit.
Aujourd’hui, choisissez de le croire et de le prendre au mot.
Alléluia!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Romains 3:4 ; Tite 1:2
PASSAGE EN OR: Lorsque le Seigneur a fait des promesses concernant votre ministère, votre mariage, vos enfants et votre destinée, chacune d’elles était fondée sur une vérité inébranlable, car Il ne peut pas mentir. Il pense vraiment tout ce qu’Il dit.
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour ta Parole. Je crois tout ce que tu dis parce que tu es sincère dans toutes tes voies. C’est si doux de te faire confiance parce que tu as montré ton amour à maintes reprises. Je choisis de m’appuyer sur tes bras éternels tous les jours de ma vie. Amen.
Loading…
ÜBER GOTTES TREUE UNS GEGENÜBER
Apostel Grace Lubega
Hebräer 6,18 (SLT): „Damit wir durch zwei unabänderliche Handlungen, in denen Gott unmöglich lügen konnte, eine starke Ermutigung haben, wir, die wir unsere Zuflucht dazu genommen haben, die dargebotene Hoffnung zu ergreifen.“
—
Wir leben in einer Welt voller Täuschungen. Sie beschränken sich nicht auf Lügen, die Menschen sich gegenseitig erzählen, sondern umfasst auch das, was der Feind uns als Realität vorgaukelt, auch wenn es Gottes Wahrheit widerspricht.
Unsere thematische Schriftstelle versichert uns, dass Gott unmöglich lügen kann.
Als er zum Beispiel sagte: „Durch Seine Wunden seid ihr heil geworden“ (1. Petrus 2,24), spielt es keine Rolle, welche Art von Krankheit du hast − Gottes Wort ist in Bezug auf deine Gesundheit wahrhaftig.
Du musst eine Entscheidung treffen: Wem wirst du angesichts deiner Umstände glauben?
Wirst du Gott glauben, der dir ein langes Leben versprochen hat (Psalm 91,16), oder dem Arzt, der dir nur noch wenige Wochen zu leben gibt?
In Römer 3,4 steht: „Gott ist wahrhaftig, und alle Menschen sind Lügner“. Die gleiche Gewissheit wird in Titus 1,2 gegeben: Gott, der nicht lügt.
Wenn der Herr Zusagen über deinen Dienst, deine Ehe, deine Kinder und dein Schicksal gemacht hat, dann beruht jede einzelne davon auf die unerschütterliche Wahrheit, denn Er kann nicht lügen. Er meint jedes einzelne Wort, das Er gesagt hat.
Entscheide dich heute, Ihm zu glauben und Ihn beim Wort zu nehmen.
Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Römer 3,4; Titus 1,2
FAZIT: Wenn der Herr Zusagen über deinen Dienst, deine Ehe, deine Kinder und dein Schicksal gemacht hat, dann beruht jede einzelne davon auf die unerschütterliche Wahrheit, denn Er kann nicht lügen. Er meint jedes einzelne Wort, das Er gesagt hat.
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir für Dein Wort. Ich glaube alles, was Du sagst, denn Du bist in allen Belangen wahrhaftig. Es ist so wunderbar, Dir zu vertrauen, denn Du hast mir immer wieder Deine Liebe bewiesen. Ich möchte mich auf Deine immerwährenden Arme stützen, alle Tage meines Lebens. Amen.