Apostle Grace Lubega
Psalm 1:1 (KJV); Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
If you desire success in life, you must make the choice never to keep company with people who set themselves against the ways of God. Our theme scripture calls such company the seat of the scornful or the way of sinners.
Sometimes, judgment comes upon people, not because they are wicked and ungodly but because they keep company with such individuals.
Why would a Christian dedicate precious time to a conversation that is centred on ridiculing, criticizing and smearing the name of a fellow Christian or a spiritual authority?
Why would you maintain a long and lasting relationship with a person whose every conversational topic is what is wrong with one sister or brother?
Character is contagious. Your friends matter. If you are serious about your success, vet your friends and ensure that those whose hearts are set against the precepts of God are not in the immediate ambit of your circle of influence.
This does not mean that you do not love them. It only means that sometimes, friendship with the wrong people is too high a price to pay, if it costs you the positioning for the success you must see in God.
FURTHER STUDY: Proverbs 11:13, 1 Corinthians 15:33
GOLDEN NUGGET: Character is contagious. Your friends matter. If you are serious about your success, vet your friends and ensure that those whose hearts are set against the precepts of God are not in the immediate ambit of your circle of influence.
PRAYER: Father, I thank You for this truth. You have called me to greatness. I make friends based on this consciousness. My inner circle is of people who know You and fear You. I can never be found to sit in the counsel of the scornful because wisdom is continuously on my lips. In Jesus’ name, Amen.
EBIKWATA KU MIKWANO N’OBUWANGUZI
Omutume Grace Lubega
Zabbuli 1:1 (KJV); Alina omukisa omuntu atatambulira mu kuteesa kw’ababi, Newakubadde okuyimirira mu kkubo ly’abo abalina ebibi, Newakubadde okutuula ku ntebe y’abanyooma.
Bw’oba oyagala obuwanguzi mu bulamu, olina okukola okusalawo obutakuumanga mukwano n’abantu abakontana n’amakubo ga Katonda. Ekyawandikiibwa kyaffe ekiggudewo kiyita emikwano egyo entebe y’abanyooma oba ekkubo ly’abalina ebibi.
Ebiseera ebimu, okusalirwa omusango kujja eri abantu, ssi lwakuba nti babi era nti bonoonyi naye kubanga bakuuma emikwano n’abantu ng’abo.
Lwaki Omukristaayo yandiwaddeyo obudde obw’omuwendo eri emboozi y’okuvumirira, okunoonya ensobi n’okwonoona erinnya ly’omukristaayo munne oba omukulembeze mu mwoyo? Lwaki wandikuumye nnyo era n’owangaaza enkolagana n’omuntu nga buli kunyumya anyumya ku kibi ki ekiri ku w’oluganda omu oba omulala?
Empisa zisiigibwa. Mikwano gyo mikulu. Bw’oba ng’oli mumalirivu ku buwanguzi bwo, sunsula mu mikwano gyo era okakase nti abo ab’emitima egikontana n’ennono za Katonda tebali mu kabondo k’abantu abakwetoolodde abasookerwako.
Kino tekitegeeza nti tobaagala. Kitegeeza butegeeza nti ebiseera ebimu, omukwano n’abantu abakyamu kya muwendo gwa waggulu nnyo okusasula, bwe kiba nga kikutwalira okufiirwa okweteekateeka kwo mu kifo ky’obuwanguzi ky’olina okulaba mu Katonda.
YONGERA OSOME: Engero 11:13, 1 Abakkolinso 15:33
AKASUMBI KA ZAABU: Empisa zisiigibwa. Mikwano gyo mikulu. Bw’oba ng’oli mumalirivu ku buwanguzi bwo, sunsula mu mikwano gyo era okakase nti abo ab’emitima egikontana n’ennono za Katonda tebali mu kabondo k’abantu abakwetoolodde abasookerwako.
ESSAALA: Kitange, Nkwebaza ku lw’amazima gano. Ompise eri obusukkulumu. Nkola emikwano okusinziira ku ndowooza eno. Akabondo kange ak’omunda k’abantu abakumanyi era n’okukutya. Ssirisangibwa nga ntudde mu kuteesa kw’abanyooma kubanga amagezi gali ku mimwa gyange buli lunaku. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
EBY’EMIKAGO N’OKUGOGYERA
Entumwa Grace Lubega
Zaaburi 1:1 (KJV); Aine omugisha omuntu otakuratira naama z’ababi, Nari okwemerera omu muhanda gw’abasisi, N’obu kwakuba okushutama aha bitebe by’abarikugaya.
Waaba noyetenga obusinguzi omu magara, oine kucwamu okutaguma haihi n’abantu abatarikukunda emihanda ya Ruhanga. Omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu nigweeta abantu nk’abo, ebitebe by’abarikugaya narishi omuhanda gw’abasiisi.
Obumwe, abantu nibacweerwa orubanja, tihabwokuba nibabi nari ngu tibarikutiina Ruhanga kwonka ahabw’okuba nibagyenda n’abantu nk’abo.
Ahabw’enki omukristaayo nahayo obwiire bwe obw’omuhendo omu bigaaniiro ebiri kugaya, kugamba kubi kandi n’okushiisha eiziina ry’omukristaayo mugyenzi we narishi ery’omuntu oine obushoboorozi bw’omwoyo aha bantu? Ahabw’enki n’orinda omukago kumara obwiire buraingwa n’omuntu ou buri kigaaniiro kye kikwatiraine n’ekibi ky’oweishemwe ogu ninga oriya?
Emitwarize n’eturirana. Banywani baawe nibakuru. Ku oraabe otaire omutima aha businguzi bwaawe, pima banywani baawe kandi oreebekye ngu abo abu emitima yaabo etarikukunda ebiragiro bya Ruhanga tibari omuri abo abakwetoroire abari omu myatano y’obushoboorozi bwaawe.
Eki tikirikumanyisa ngu torikubakunda. Nikimanyisa ngu obumwe, omukago n’abantu ababi n’omuhendo muhango munonga kushashura, gwaaba nigwiija kukwiiha omu muhanda gw’obusinguzi obu oine kureeba omuri Mukama.
SHOMA NEEBI: Enfumu 11:13, 1 Abakorinso 15:33
EZAABU: Emitwarize n’eturirana. Banywani baawe nibakuru. Ku oraabe otaire omutima aha businguzi bwaawe, pima banywani baawe kandi oreebekye ngu abo abu emitima yaabo etarikukunda ebiragiro bya Ruhanga tibari omuri abo abakwetoroire abari omu myatano y’obushoboorozi bwaawe.
OKUSHABA: Taata, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Onyetsire omu bukuru. Nyine emikago omu nteekateeka egi. Abantu abanyetoroire n’abantu abarikukumanya kandi abarikukutiina. Tindikubaasa kushangwa nshutami omu naama z’abarikugaya ahabw’okuba obwengye buri aha minwa yangye obutoosha. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
MAKO LUREM DOK BEDO MABER I KWO
Lakwena Grace Lubega
Jabuli 1:1 (KJV); Dano ma kwero lubo tam pa jo maraco, ma pe lubo kit pa lubalo, ki ma pe bedo kacel ki luŋala, bedo ki yomcwiny.
Kace imito ni ibed maber ikwo, omyero imok tami pe me bedo kacel ki jo ma lwenyo ikom yo pa Lubanga.
Wi kwan ma mewa ma okwongo me Lok pa Lubanga lwongo kit dul macalo meno ni kabedo pa lungala onyo yo pa lubalo.
Cawa mukene, ngolokop bino ikom dano, pe pien ni gin lutim maraco onyo pe gin ngeyo Lubanga ento pien gin bedo ki kit dano macalo menu.
Pi ngo omyero lakricitayo omi cawa ma mege i boko lok me yeto dano, cayo dano dok cido nying lakricitayo lawote onyo laloc me cwiny?
Pi ngo in igwoko larem ma rii pi kare malac ki ngat ma lok aboke ma mere ducu en aye ni ngo marac ki lamego acel moni onyo omego?
Kit dano kobo akoba. Lurem ma megi pire tek. Kace itye ma i keme ki Lok kom bedo maber ma megi, yer luremi dok nen ni jo ma cwiny gin pe mito lok pa Lubanga pe tye ikin dano mukwong me lawala ma i loyo gin.
Man pe tyen loke ni pe imaro gin. Tyen loke aye ni cawa mukene, mako larem ki dano ma pe kakare wel cul ne tye tek twatwal, kace tero in nongo kacung pi bedo maber ma myero inen i Lubanga.
KWAN MUKENE: Carolok 11:13, 1 Jo Korint 15:33
LWOD MADIT: Kit dano kobo akoba. Lurem ma megi pire tek. Kace itye ma i keme ki Lok kom bedo maber ma megi, yer luremi dok nen ni jo ma cwiny gin pe mito lok pa Lubanga pe tye ikin dano mukwong me lawala ma i loyo gin.
LEGA: Wora, Apwoyo In pi ada man. In i lwongo an i bedo dito. Amako lurem marwate ki ngec man. Lawala ma mega ma idyere obedo pa jo ma ngeyo in dok lworo in. An pe ki bi nongo an abedo i ka miyo tam pa lungala pien ryeko mede amede labongo gik i dog an. I nying Yecu, Amen.
YA URAFIKI NA MAFANIKIO
Mtume Grace Lubega
Zaburi 1:1 (KJV); Heri mtu yule asiyekwenda Katika shauri la wasio haki; Wala hakusimama katika njia ya wakosaji; Wala hakuketi barazani pa wenye mizaha.
Ikiwa unataka mafanikio maishani, lazima uchague kutoshirikiana kamwe na watu wanaojiweka dhidi ya njia za Mungu. Andiko letu kuu linaita kikundi hicho, barazani pa wenye mizaha au njia ya wakosaji.
Wakati mwingine, hukumu huwajia watu, sio kwa sababu wao ni waovu na wasiomcha Mungu lakini kwa sababu wanajiunga na watu kama hao.
Kwa nini Mkristo atoe wakati wake wa thamani kwenye mazungumzo ambayo yanalenga kukejeli, kukosoa na kulipaka tope jina la Mkristo mwenzake au mamlaka ya kiroho?
Kwa nini uendeleze uhusiano wa kudumu na mtu ambaye kila mada ya mazungumzo ni shida ya dada au kaka mmoja?
Tabia inaambukiza. Inajalisha marafiki ulio nao. Ikiwa una nia ya dhati juu ya mafanikio yako, chunguza marafiki wako na uhakikishe kuwa wale ambao mioyo yao iko kinyume na maagizo ya Mungu hawako katika kiini cha mzunguko wako wa ushawishi.
Hii haimaanishi kuwa huwapendi. Inamaanisha tu kuwa wakati mwingine, urafiki na watu wasio sahihi ni bei ghali sana kulipa, ikiwa inakugharimu nafasi ya mafanikio ambayo lazima uone kwa Mungu.
MASOMO YA ZIADA: Mithali 11:13, 1 Wakorintho 15:33
UJUMBE MKUU: Tabia inaambukiza. Inajalisha marafiki ulio nao. Ikiwa una nia ya dhati juu ya mafanikio yako, chunguza marafiki wako na uhakikishe kuwa wale ambao mioyo yao iko kinyume na maagizo ya Mungu hawako katika kiini cha mzunguko wako wa ushawishi.
SALA: Baba, Nakushukuru kwa ukweli huu. Umeniita kwa ukuu. Ninapata marafiki kulingana na ufahamu huu. Mzunguko wangu wa ndani ni wa watu wanaokujua na wanaokuogopa. Siwezi kamwe kupatikana kukaa katika shauri la wadharau kwa sababu hekima inaendelea kuwa midomoni mwangu. Katika jina la Yesu, Amina.