Apostle Grace Lubega
Mark 16:17-18 (KJV); And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
There are three levels of authority in which children of God function. The first level of authority is the generic authority, that which was given to the entire body of Christ.
This authority is expressed in our theme scripture. These signs follow all that believe. They are not exclusive to special men or women of God but to every child of the new covenant.
You have the power to cast out devils. God does not expect you to go in search of your pastor to cast out a devil. He has given you the authority to do so.
You have the ability to shake off serpents. In Acts 28, the Bible reveals that Paul was bitten by a poisonous snake that should have killed him. What did he do? He simply shook it off. This was not special to Paul alone. No animal, no matter how dangerous, has the license to kill you because God has given you power and authority over it as a believer in Christ.
The power to heal is in your hands. Understand that this power is not reserved for the men and women on the pulpit. It is for every believer. You have the authority to lay hands on a man with stage IV cancer and heal them. You have the ability to pray any manner of illness out of anybody!
We undermine the liberty that came with this power every time we assume that it is for a few selected and more anointed people. The power was given to every believer.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Acts 28:5, Acts 5:16.
GOLDEN NUGGET: The power to heal is in your hands. Understand that this power is not reserved for the men and women on the pulpit. It is for every believer. You have the authority to lay hands on a man with stage IV cancer and heal them. You have the ability to pray any manner of illness out of anybody!
PRAYER: Father, I thank You for this truth. I know the authority that I carry in You. The power to heal and cast out demons is in my hands. I demonstrate power with the boldness of the Spirit because I know who is in me. In Jesus’ name, Amen.
EMITENDERA GY’OBUYINZA – 1
Omutume Grace Lubega
Makko 16:17-18 (KJV); Era obubonero buno bunaagendanga n’abo abakkiriza: banaagobanga emizimu mu linnya lyange; banaayogeranga ennimi empya; banaakwatanga ku misota, bwe banaanywanga ekintu ekitta, tekiibakolenga kabi n’akatono; banassangako emikono abalwadde, nabo banaawonanga.
Waliwo emitendera esatu egy’obuyinza abaana ba Katonda mwe batambulira. Omutendera gw’obuyinza ogusooka gwe gw’obuyinza obwa bonna, obwo bwaweebwa omubiri gwa Kristo gwonna.
Obuyinza buno bulagibwa mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo. Obubonero buno bugoberera bonna abakkiriza. Tebwaweebwa eri abasajja oba abakazi ba Katonda abalondemu bokka naye eri omwana yenna ow’endagaano empya.
Olina amaanyi okugoba emizimu. Katonda takusuubira kugenda kunoonya musumba wo okugoba omuzimu. Akuwadde obuyinza okukola ekyo.
Olina obusobozi okukunkumula emisota okukuvaako. Mu Ebikolwa by’Abatume 28, Baibuli elaga nti Pawulo yalumibwa omusota ogw’obusagwa ogwalimusse. Yakola ki? Yagwekunkunkumula bukunkumuzi okumuvaako. Kino tekyali kya Pawulo yekka. Teri kisolo, newankubadde kya bulabe kitya, ekirina olukusa okukutta kubanga Katonda akuwadde amaanyi era n’obuyinza ku kyo ng’omukkiriza mu Kristo.
Amaanyi agawonya gali mu mikono gyo. Tegeera nti amaanyi gano tegaaweebwa basajja n’abakazi abayimirira ku kituuti bokka. Ga buli mukkiriza. Olina obuyinza okussa emikono ku musajja alina omutendera gwa kkookolo ogw’okuna era n’omuwonya. Olina obusobozi okusabira buli kika ky’endwadde yonna okuva mu mubiri gw’omuntu yenna!
Tunyoomoola eddembe ery’obwebange eryajja n’amaanyi gano buli kiseera bwe tuteebereza nti g’abalondemu abatono era abalina amafuta amangiko. Amaanyi gaweebwa buli mukkiriza.
Aleluya!
YONGERA OSOME: Ebikolwa 28:5, Ebikolwa 5:16.
AKASUMBI KA ZAABU: Amaanyi agawonya gali mu mikono gyo. Tegeera nti amaanyi gano tegaaweebwa basajja n’abakazi abayimirira ku kituuti bokka. Ga buli mukkiriza. Olina obuyinza okussa emikono ku musajja alina omutendera gwa kkookolo ogw’okuna era n’omuwonya. Olina obusobozi okusabira buli kika ky’endwadde yonna okuva mu mubiri gw’omuntu yenna!
ESSAALA: Kitange, Nkwebaza olw’amazima gano. Mmanyi obuyinza bwe nnina mu Ggwe. Amaanyi agawonya n’okugoba emizimu gali mu mikono gyange. Gyolesa amaanyi n’obuvumu bw’omwoyo kubanga mmanyi ani ali mu nze. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
AMADAARA G’OBUSHOBOOROZI – 1
Entumwa Grace Lubega
Mako 16:17-18 (KJV); Obumanyiso oburiguma nibureebwa omu barikwikiriza n’obu: omu iziina ryangye baryabinga baadaimoni, baryagamba endimi nsya; baryakwata enjoka, kandi ku barinywa ekirikwita kyona, tikiribarwaza; baryata engaro aha barwaire, bakire.
Hariho amadaara ashatu g’obushoboorozi ag’abaana ba Ruhanga barikukoreramu. Idaara ry’obushoboorozi ery’okubanza n’obushoboorozi obwa buri omwe, obwo obwahairwe omubiri gwa Kristo gwoona.
Obushoboorozi obu nibushoboororwa omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu. Obumanyiso obu nibukuratira boona abarikwiikiriza. Tibuhairwe abashaija n’abakazi ba Ruhanga ab’omutaano kureka buhairwe buri mwaana w’endagaano ensya.
Oine amaani g’okubiinga zadaimoni. Ruhanga tarikwenda ngu ogyende osherure omuriisa waawe kubinga daimoni. Akuhaire obushoboorozi bw’okukikora.
Oine amaani g’okukunkumura enjoka. Omu kitabo ky’Ebyakozirwe 28, Baiburi networeka ngu Paulo akarumwa empiri eyabaire eshemereire kumwiita. Akakora ata? Akagikunkumurira omu muriro. Eki kikaba kitahairwe Paulo wenka. Tihariho enyamaishwa yoona, n’obu yakuba netiinisa eta, eine orusa rw’okukwiita ahabw’okuba Ruhanga akuhaire amaani n’obushoboorozi ahari byo nk’omwikiriza omu Kristo.
Amaani g’okutambira abarwaire gari omungaro zaawe. Yetegyereza ngu amaani aga tigabiikiirwe abashaija n’abakazi abari aha kituuti, n’aga buri mwikiriza. Oine obushoboorozi bw’okuta engaro aha muntu oine ekookoro eya idaara ry’akana okamukiza. Oine amaani g’okushabira oburwaire bw’ekika kyoona bukaruga omu muntu weena!
Nitugaya obusingye obwaizire n’amaani aga kuturikuteekateeka ngu gahairwe abantu bakye abatorainwe kandi abashukirweho amajuta maingi kukira abandi. Amaani gakaheebwa buri mwikiriza.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Ebyakozirwe Entumwa 28:5, Ebyakozirwe Entumwa 5:16
EZAABU: Amaani g’okutambira abarwaire gari omungaro zaawe. Yetegyereza ngu amaani aga tigabiikiirwe abashaija n’abakazi abari aha kituuti, n’aga buri mwikiriza. Oine obushoboorozi bw’okuta engaro aha muntu oine ekookoro eya idaara ry’akana okamukiza. Oine amaani g’okushabira oburwaire bw’ekika kyoona bukaruga omu muntu weena!
OKUSHABA: Taata, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Nimanya obushoboorozi obunyine omuri iwe. Amaani g’okutambira n’okubinga zadaimoni gari omu ngaro zangye. Ninyoreka amaani omu bumanzi bw’Omwoyo ahabw’okuba nimanya ogwo ori omurinye. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
RWOM MAPAT-PAT ME TWERO – 1
Lakwena Grace Lubega
Marako 16:17-18 (KJV); Lanyut magi binen ki bot jo ma giye: gibiryemo cen pi lwoŋo nyiŋa, gibiloko ki leb manyen, gibimako wa twol-gu, dok ka gibimato gin ma neko dano, ci pe bitimogi marac; gin bene gibiketo ciŋgi i kom lutwo ci gibicaŋ”
Tye rwom adek mapat-pat me twero ma lutino pa Lubanga tiyo iye. Rwom me acel me twero en aye obedo twero ma woto ki dul ki dul, ma ki miyo ki dul kom Kricito ducu liweng.
Twero man kinyutu i kwan ma mewa ma okwongo me Lok pa Lubanga. Lanyut magi lubu jo ducu ma gin ye. Gin pe tye pi lutic pa Lubanga ma coo ki ma mon ma gin dok opoke pat keken ento ki latin acel-acel ducu me cik manyen.
In itye ki teko me ryemo jogi woko. Lubanga pe mito ni in dok icit ka yenyo lakwat ma megi wek oryem jok mo. En dong omiyo bot in twero me timo meno.
In Itye ki twero me tengo twol woko. I buk me Tic pa lukwena 28, Baibul nyutu kamaleng ni twol ma onongo tye ki kwir okayo Paulo ma onongo omyero onek en woko. En otimo ngo? En otengo mere atenga. Man onongo pe obedo pi Paulo kene. Lee mo peke, pe paro kit macalo rac kwede, matye ki rukca me neko in pien Lubanga omiyo bot in teko ki twero me loyo wi en macalo ngat ma oye ikom Kricito.
Teko me cango tye i cing in. Niang ni meno teko man pe ki gwoko pi coo ki mon matye i wi abam keken. Tye pi jo ma oye ducu ki acel acel. In itye ki twero me ryeyo cing in ikom ngat matye ki two cancer madong tye wa irwom me agwen ci icango gin. In itye ki kero me lego ikom kit kwayi two mo keken me a woko ki ikom dano mo keken.
Wan wacayo agonya ma obino kacel ki teko man kare ducu ma wapongo ni tye pi dano manok ma ki yero ki dok jo ma ki wiro makato. Teko man ki miyo ki dano ducu ma oye.
Alelua!
KWAN MUKENE: Tic pa lukwena 28:5, Tic pa lukwena 5:16.
LWOD MADIT: Teko me cango tye i cing in. Niang ni meno teko man pe ki gwoko pi coo ki mon matye i wi abam keken. Tye pi jo ma oye ducu ki acel acel. In itye ki twero me ryeyo cing in ikom ngat matye ki two cancer madong tye wa irwom me agwen ci icango gin. In itye ki kero me lego ikom kit kwayi two mo keken me a woko ki ikom dano mo keken.
LEGA: Wora, Apwoyo In pi ada man. An angeyo twero ma atye kwede i In. Teko me cango dok me ryemo cen tye i cing an. An anyutu kamaleng teko ki tek wic pa Cwiny Maleng pien angeyo anga matye i an. I nying Yecu, Amen.
NGAZI ZA MAMLAKA – 1
Mtume Grace Lubega
Marko 16:17-18 (KJV); Na ishara hizi zitafuatana na hao waaminio; kwa jina langu watatoa pepo; watasema kwa lugha mpya; watashika nyoka; hata wakinywa kitu cha kufisha, hakitawadhuru kabisa; wataweka mikono yao juu ya wagonjwa, nao watapata afya. Kupaa kwa Yesu.
Kuna ngazi tatu za mamlaka ambazo kwazo, watoto wa Mungu hufanya kazi. Ngazi ya kwanza ya mamlaka ni mamlaka ya jumla, ambayo ilipewa mwili wote wa Kristo.
Mamlaka hii imeonyeshwa katika andiko letu kuu. Ishara hizi zinafuata watu wote wanaoamini. Sio tu kwa wanaume au wanawake maalum wa Mungu lakini kwa kila mtoto wa agano jipya.
Una uwezo wa kutoa pepo. Mungu hatarajii uende kumtafuta mchungaji wako ili kutoa pepo chafu. Amekupa mamlaka ya kufanya hivyo.
Una uwezo wa kutikisa nyoka. Katika Matendo 28, Biblia inafunua kwamba Paulo aliumwa na nyoka mwenye sumu iliyopaswa kumuua. Alifanya nini? Aliitikisa tu. Hii haikuwa maalum kwa Paulo peke yake. Hakuna mnyama, hata awe hatari kiasi gani, anaye leseni ya kukuua kwa sababu Mungu amekupa nguvu na mamlaka juu yake kama mwamini wa Kristo.
Nguvu ya kuponya iko mikononi mwako. Elewa kuwa nguvu hii haijahifadhiwa kwa wanaume na wanawake kwenye mimbari. Ni ya kila muumini. Una mamlaka ya kuweka mikono kwa mtu aliye na saratani ya hatua ya IV na kumponya. Una uwezo wa kuombea aina yoyote ya ugonjwa kumtoka mtu yeyote!
Tunadhoofisha uhuru uliokuja na nguvu hii kila wakati tunapofikiria kuwa ni kwa watu wachache waliochaguliwa na waliotiwa mafuta zaidi. Nguvu ilipewa kila muumini.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Matendo 28:5, Matendo 5:16.
UJUMBE MKUU: Nguvu ya kuponya iko mikononi mwako. Elewa kuwa nguvu hii haijahifadhiwa kwa wanaume na wanawake kwenye mimbari. Ni ya kila muumini. Una mamlaka ya kuweka mikono juu ya mtu aliye na saratani ya hatua ya IV na kuwaponya. Una uwezo wa kuombea aina yoyote ya ugonjwa kumtoka mtu yeyote!
SALA: Baba, Nakushukuru kwa ukweli huu. Najua mamlaka ninayobeba ndani Yako. Nguvu ya kuponya na kutoa mapepo iko mikononi mwangu. Ninaonyesha nguvu na ujasiri wa Roho kwa sababu najua aliye ndani yangu. Katika jina la Yesu, Amina.
MADDAALA GHA BUTOKI – 1
Mukwenda Grace Lubega
Maliko 16:17-18 (KJV); Abaku̱mpi̱ki̱li̱ja, Luhanga akubaha bu̱toki̱ kukola byakuswekani̱ya bini: kubhinga bi̱li̱mu̱ mbakoleesi̱ya li̱i̱na lyanje; ku̱bu̱gha mi̱bu̱ghe enji eghi bateeghi̱ye. Kabhi takakubabʼo noobu bakwata njoka kedha banuwa butuwa. Baku̱ku̱mʼo balwaye, bakile.”
Haliyo maddala asatu gha butoki agha baana ba Luhanga bakulubatangilaghamu. Eddala ly’okubanja niliyo edda lya kuba mukilisitayo, lini likaheebwa mubili ghwa Kilisito ghwoona.
Butoki tububoone mu’ekyahandikuuwe kyatu ekikulu. Ebyokulolelo’o bini bikukwama bahikilija boona. Tabili bya basasa na bakali ba Luhanga bamui bonka bhaatu mbya buli mwana wa mundagaano mpyaka.
Oli namaani kubhinga bilimu. Luhanga tabaliye odubbe obalagge mulisiya waawe kubhinga bilimu. Akuhaaye butoki kukikola.
Oli nabusoboji Kwe’hiyo njoka. Mu Bikoluwa 28, Baibuli Ekutwoleka ngu njoka ya butuwa bwamani ekakonda Paulo. Paulo akakola biki obu yamukondiye? Aka gyesambuloho agye’hiyo. Kini takyabaagha kya Paulo enkaa.
Taliyo kisolo, nobukali kisakaaye kitiya ekili nabusoboji kukuitta nanga Luhanga akuhaaye butoki na maani eghulu yabiyo byoona nga muhikilija mu Kilisito.
Maani gha kukiliya ghali mu mikono yaawe. Wetegheleliye ngu maani ghani tighali gha basasa na bakali baluhanga bonka bhaa. Nga buli muhikilija weena. Olina butoki kuta mikono yaawe haa muntu oghu ali na kansa yeddala lya IV kandi akile. Olina busoboji kusabila bulwaye bwa mulingo ghwona kulugha mu muntu weena!
Tukutagha hansi munu bugabe obwasiye na maani ghani obu tukutekelejagha ngu nga bantu bamui na bamui na bantu abasesewo’o magita bonka.Buli muhikilija akaheebuwa Maani ghani.
Hallelujah!
OTODHE OSOME: Bikoluwa 28:5, Bikoluwa 5:16.
FEZZA: Maani gha kukiliya ghali mu mikono yaawe. Wetegheleliye ngu maani ghani tighali gha basasa na bakali baluhanga bonka bhaa. Nga buli muhikilija weena. Olina butoki kuta mikono yaawe haa muntu oghu ali na kansa yeddala lya IV kandi akile. Olina busoboji kusabila bulwaye bwa mulingo ghwona kulugha mu muntu weena!
NSAALA: Tita, webale habwa majima ghani. Manyiye butoki obundinabuwo muliiwe. Maani gha kukiliya na kubhinga bilimu ghali mumikono yanje. Nubuwo noleka maani ntobahiye kandi ngumiye muwoyo nanga maniye oghu andimu. Muliina lya Yesu, Amiina.