Apostle Grace Lubega
Numbers 14: 40-42(NKJV): And they rose early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, “Here we are, and we will go up to the place which the LORD has promised, for we have sinned!”And Moses said, “Now why do you transgress the command of the LORD? For this will not succeed. Do not go up, lest you be defeated by your enemies, for the LORD is not among you.
—
Every time you make a choice in life, the question, ‘Is God in it?’ should be foremost in your mind.
The answer to this determines whether you will win or lose in whatever endeavour you embark on.
In our theme scripture, the children of Israel learnt the hard way what it means to make a step without the approval of the Lord.
Moses clearly told them that God would not be among them if they bothered to go up and fight their enemies. They did not listen and suffered an embarrassing defeat at the hands of the Amelekites and Canaanites.
You want to travel out of the country and start a new life in another nation, is God in it?
You want to change jobs because your current boss acts like a slave driver, is God in it?
You want to get married to a brother who seems to tick all the right boxes, but is God in it?
This must be a yardstick against which you make choices in life. Hallelujah!
FURTHER STUDY: Jeremiah 29:11, Proverbs 3:5-6
GOLDEN NUGGET: Every time you make a choice in life, the question, ‘Is God in it?’ should be foremost in your mind. The answer to this determines whether you will win or lose in whatever endeavour you embark on.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. I lean on You in all that I do because You guide my paths. You direct my course and decisions because I have yielded my life to Your counsel, in Jesus’ name, Amen.
Loading…
RUHANGA AKIRIMU?
Entumwa Grace Lubega
Okubara 14:40-42: Baimuka kare omu kasheeshe, bainamuka kuza omu kibungo nibagira bati: Reeba turi aha, nitwinamuka kuza omu nsi ei MUKAMA yaaraganiise kutuha; ahakuba tusiisire. Musa yaabagira ati: Ahabw’enki nimushobya ekiragiro kya MUKAMA? Eki murikukora tikirikwija kuba gye. Mutainamuka, mukasingurwa abazigu baanyu; ahabw’okuba MUKAMA tari muriimwe.
—
Obwiire bwona obu orikukora okusharamu omu magara, ekibuuzo, ‘Ruhanga akirimu?’ kishemereire kuba nikibanza omu nteekateeka yaawe.
Eky’okugarikwamu ky’ekibuuzo ekyo nikishoborora yaaba nooza kuhangura nari kufeerwa omu bi orikwenda kukora byona.
Omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu, abaana baisreali bakeega omuringo gumire gw’eki kirikumanyisa kugyenda Mukama atakisimire.
Musa akabagambira gye ngu Ruhanga akaba atari mubo bateraho kugyenda kurwanisa abazigu baabo. Bakanga kuhurira haza bahangurwa omuringo guri kushwaaza omu mikono yabamelika n’Abakanani.
Noyenda kugyenda aheeru y’eihanga okandika amagara amasya omu eihanga erindi, Ruhanga akirimu?
Noyenda kuhindura omurimo ahabw’okuba Mukama waawe ou oyine natwaaza nkorikuvuga omuhuuku, Ruhanga akirimu?
Noyeenda kushwerwa mwene sho ou orikushusha oti aine ebintu byona ebi orikweenda, kwonka Ruhanga akirimu?
Eki kishemereire kuba eki orikugyenderaho kukora okucwamu omu magara.
Hallelujah!
SHOMA N’EBI: Yeremia 29:11, Enfumu 3:5-6
EBIKURU MUNONGA: Obwiire bwona obu orikukora okusharamu omu magara, ekibuuzo, ‘Ruhanga akirimu?’ kishemereire kuba nikibanza omu nteekateeka yaawe. Eky’okugarikwamu ky’ekibuuzo ekyo nikishoborora yaaba nooza kuhangura nari kufeerwa omu bi orikwenda kukora byona.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkwegamira omuri byona ebi ndikukora ahabw’okuba noyebembera emihanda yangye. Noyebembera orugyendo n’encwamu yangye ahabw’okuba mpireyo amagara gangye aha buhabuzi bwaawe, omu eizina rya Yesu, Amiina.
RUHANGA AKIRUMU?
Omukwenda Grace Lubega
Okubara 14:40-42(NKJV): Kandi baimuka omurukyakya kandi bagenda haiguru y’orusozi, nibagamba, “Hanu nuho tuli, kandi nitwija kugenda omukiikaro ekyo Mukama ekyaturaganiize, itwe tusiisire!” Kandi Musa yagamba, “Hati habwaki nimusiisa ekiragiro kya Mukama? Kinu tikiija kukorwa. Mutagenda haiguru, nukwo mutaija kuba mwasingurwa abanyanzigwa baanyu, Mukama tali hagati omuli inywe.
—
Obwire bwoona obwokora encwamu omu bwomeezi, ekikaguzo, ‘Ruhanga akirumu?’ kisemeera kuba nikyo eky’okubandirizaho omuntekereza yaawe.
Eby’okugarukamu hali kinu nibyo bicwamu obworaaba orasingura oba orafwerwa omubuli kimu kyoona eky’okugezaho kutandika kukora.
Omu mutwe gw’ekyahandikirwe kyaitu, abaana ba Isaleeri bakeega kuraba omumulingo ogugumire kiki ekikimanyisa kutwara idaara kunu otanyine okwikirizibwa kwa Ruhanga.
Musa, omumazima akabagamba ngu Ruhanga takwija kuba omulibo kakusangwa bacwamu kugenda haiguru barwanise abanyanzigwa baabu. Bo batahuliirize kandi batunga okusingurwa okukuswaza ha mikono y’Abamaleki n’aba Kanaani.
Iwe okugonza kurubata ogende aheeru ye ihanga kandi otandike obwomeezi obuhyaka omu ihanga erindi, Ruhanga akirumu?
Iwe okugonza kuhindura emirimo habwokuba Mukamu waawe owonyina hamulimo hali oli akwetwara nk’omuvugi w’abahinya, Ruhanga akirumu?
Iwe okugonza kuswerwa ow’oruganda akuzooka nk’ahikire buli kantu akokugonza omu musaija, baitu Ruhanga akirumu?
Runu rusemeera kuba rupimyo orw’okukozesa kukora encwamu omubwomezi. Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Yeremiya 29:11, Enfumu 3:5-6
EBIKURU MUBYOONA: Obwire bwoona obwokora encwamu omu bwomeezi, ekikaguzo, ‘Ruhanga akirumu?’ kisemeera kuba nikyo ekyokubandirizaho omuntekereza yaawe. Eby’okugarukamu hali kinu nibyo bicwamu obworaaba orasingura oba orafwerwa omubuli kimu kyoona eky’okugezaho kutandika kukora.
ESAARA: Taata arukugonza, nyowe ninkusiima habw’amananu ganu. Nyowe ninkwesigamaho omu byoona ebinkukora habwokuba iwe ohabura emihanda yange. Iwe oragiiriza emirubatire n’encwamu zange habwokuba nyowe mpaireyo obwomeezi bwange hali Okuhabura Kwawe, omu ibara lya Yesu, Amiina.
EDEKE EJAI TOMA KE?
Ekiyakia Grace Lubega
Aimario 14:40-42 (NKJV): Kodilokis anyoun tupuruc, kodokasi kuju oroŋat, kobalas ebe, “Koany, isio lu, kidokari do aibois nakisumunit EJAKAIT: naarai kidiaka.” Kotema Musa atiar, “Kanukinyo ipaariata kaicorakinet naka EJAKAIT, naarai emamuun asuliany? Sirikidokasi, naarai mam EJAKAIT ejai kidiŋikus; kinyeis adanyio kakonyen nuka lukasurupokus.
—
Ŋini saawa loiswama jo asekunet kotoma aijar, aiŋiset, ‘Edeke ejai toma ke?’ ekoto ojai ŋaren naka aomom kon.
Aboŋokinet naka aiŋiset aaŋin ŋesi elimori arai ibuni jo aitelekar arai mam kotoma kere nu iseku jo aswam.
Kotoma aiwadikaete wok naepukorit, apotu idwe luko Isirael isisiautu koipone loationo apolou naka aicakakin akeju ŋaren komamei acamakino naka Ejakait.
Abu Mosa kolimok kesi aitekoro cut ebe mam Edeke abeit ajaun nepepe ka kesi arai eseutu kesi alosit ŋaren ejie nuka asurup kec. Mam apotu opupokisi kosodete adumun aitelekaaro naka ileic akanin kec Emalekait ka Ekanaanit.
Ikoto jo alosit kiŋa naka akwap keda ageun aijar naitetet akwap ace, Edeke ejai toma ke?
Ikoto jo aijulakin aswamisio naarai loapolon kon loakopana esubit loitekeri imusuben, Edeke ejai toma ke?
Ikoto jo adukokin nejai onaci loesubit bala ekwetarit aiboisio kere nuajokak kere, konye Edeke ejai toma ke?
Ipuda lo araun aseunan loipima jo iswamai asekuneta kotoma aijar. Aleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: Yeremia 29:11, Awaragasia 3:5-6
NUEPOSIK BALA ESABU: Ŋini saawa loiswama jo asekunet kotoma aijar, aiŋiset, ‘Edeke ejai toma ke?’ ekoto ojai ŋaren naka aomom kon. Aboŋokinet naka aiŋiset aaŋin ŋesi elimori arai ibuni jo aitelekar arai mam kotoma kere nu iseku jo aswam.
AILIP: Lominat Papa, Esialamikit eoŋ Jo kanuka abeit ana. Agoŋakin eoŋ neijai Jo kotoma kere nu eswamai eoŋ naarai Ijo Ŋesi iŋarenikit irotin ka. Iŋarenikit Jo aka alosit keda aseuneta naarai ebwaiki eoŋo aijar ka akote Kon, ko okiror ka Yesu, Amen.
LUBANGA MONO TYE IYE?
Lakwena Grace Lubega
Wel 14:40-42(KJV); Ci gua malo odiko con, gucito guito malo wa i lacol me lobo godi, kun giwaco ni, “Nen, wan doŋ watye kany co do, doŋ wabicito wa i kabedo ma Rwot ociko pire; pien doŋ wabalo.” Ento Moses owaco botgi ni, “Piŋo wun koni wuturo cik ma Rwot oketo? Pien meno pe bitwerre wacel. Pe wucit kunnu, wek pe lumerokwu guradwu woko piny, pien Rwot pe tye i kinwu.
—
Kare ducu ma imoko tammi ikwo, lapeny ni, ‘Lubanga mono tye iye? omyero obed gin mikwongo iwi.
Lapeny man nyutu kace ibi nongo loc onyo kibi reto in piny I ginmo keken ma icako wot iye.
I Kwan wa matin, litino me Icarael gupwonye yoo matem ngo ma obedo me cako wot mo labongo cwak pa Lubanga.
Moses owacigi kamaleng ni Lubanga pe obibedo ikingi kace gutemo cito malo dok me lweny ikom lumone gi. Gin pe guwinyo dok ki rado gi piny malik icing jo Amelekite dok lu Canaani.
In imito cito ilobo ma woko wek ici cak kwo manyen ilobo manyen, Lubanga mono tye iye?
Imito loko dog ticci pien ladit ticci ma komkare ni teri calo opi, Lubanga mono tye iye?
In imito nyome ki lacoo mo ma bedo calo rwate ki jami ducu ma i mito i laco, ento mono Lubanga tye iye?
Man omyero obed ginma ibitiyo kwede me moko tam i kwo.
Alelua!
KWAN MUKENE: Jeremia 29:11, Carolok 3:5-6
LWOD MADIT: Kare ducu ma imoko tammi ikwo, lapeny ni, ‘Lubanga mono tye iye? omyero obed gin mikwongo iwi. Lapeny man nyutu kace ibi nongo loc onyo kibi reto in piny I ginmo keken ma icako wot iye.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ada man. An ajenge i komi i jami ducu ma atimo pien in inyuta yoo. In inyuta anyima dok tam ma amoko pien atyeko miyo kwona me winyo dwoni, inying Yecu, Amen.
ONWOŊO OBAŊA TYE IYE?
Akwena Grace Lubega
Wel 14:40-42 (Lango): Gin rik te dilo ibayi, ote wot kwaro lobo obedo kidikidi, kun okobo ni, “Koŋ inen doŋ wan otye kan, wan doŋ obino wot i lobo ame Rwot rik ociko pire; pien wan doŋ obalo.” Cite Muca te kobbigi ni, “Piŋo kara aman dok ituro wunu cik a Rwot? Pien mano gire mom bino twerre. Kur iwot wunu kuno, naka mio obino timowu lit i nyim okworwu, pien Rwot gire mom tye i akinawu.
—
Ikare luŋ ame iyero kede ginoro ikwo, apeny ni, ‘Onwoŋo Obaŋa tye iye?’ myero bed gin acel amyero itam.
Agam ikom apeny man anyutti ka iloyo onyo aloyi i ginoro luŋ ame iyero me atima.
I tyeny jiri wa me tin, otino a Icrael obin onwoŋo pwony iyore atek tutwal akwako gin obedo me wot anyim aboŋo Rwot yeeyi gi.
Muca obin okobi gi kannaler ni Obaŋa onwoŋo mom bino bedo i akina gi ka gin oyele me wot lweny ikom okworgi. Gin mom obin owinyo kop eka jo me Amalek karacel kede Kaanan te loyo gi atek ape twerre.
Itye imito wot cako kwo anyen i lobo a oko, onwoŋo Obaŋa tye iye gin ame iyero no?
Itye imito loko dog ticci pien adwoŋ dog ticci no terri acalo opi mere, onwoŋo Obaŋa tye i gin ame iyero no?
Itye imito nyommere kede ominni iyi iyee pien en tye kede jami luŋ ame yin imito ikom ico, onwoŋo Obaŋ tye i mitti ni no?
Man en aye myero bed gin ame telli yo akwako jami luŋ ame iyero me atima ikwo. Alleluya!
MEDE IKWANO: Jeremia 29:11, Carokop 3:5-6
APIRE TEK: Ikare luŋ ame iyero kede ginoro ikwo, apeny ni, ‘Onwoŋo Obaŋa tye iye?’ myero bed gin acel amyero itam. Agam ikom apeny man anyutti ka iloyo onyo aloyi I ginoro luŋ ame iyero me atima.
LEGO: Papo me amara, apwoyi pi ateni man. Ajeŋere ikomi i jami luŋ ame atiyo pien Yin aye itela yo. Inyutta yo kede gin amyero atim pien amiyo kwo na luŋ i ryeko ame imiya, inyiŋ Yecu, Amen
EYAII AKUJ TOOMA’A
Ekiakia Grace Lubega
Ekimari. 14:40-42 (NKJV): Akoloŋit ŋina atupakini ŋin, apotu Ŋisirael tonyout taparacu sek, toloto nakiboisyo ŋuna aoyak anakwap a ŋina a ŋikamukumukui ebasi, “Isua lu. Ikilosi isua etipeiyosi nakwap ŋina ikiik Ekapolon, anerae ikisec isua.” [41] Nai tolimok Moses ikes tema “Kaanukiro irubakinitotor iyes iŋerito akiciket a Ekapolon? Nyiyookin ŋakiro kus. [42] Nyitipeiyosi ama, anerae nyirukito iyes ka Ekapolon, nyilot amunyaro alokiŋaren ŋimoe kus.
—
Apaki dadaŋ ŋina itubunio iyoŋo akirot anakiyar, akiŋiset, ‘Eyaii Akuj tooma?’ Mati eyaii ka eyapi anatametait’i kon.
Aboŋokinet’e naga iŋesi Idodiuni atemari ilouni iyoŋo kori ibusokin alotooma ibore dadaŋ ŋini icamit iyoŋo akitiyakin.
Alotooma ayoko syometait, apotu ŋidwe aisrael taanyut ka epite aŋolo ationon ibore ŋini idodiunit atemari ayaari akikalamet emame akicamakinet’e ka Akuj.
Abu moses tolimoki ikeci ebe emamukaun Akuj anenikec kimicikakis ikeci arotokin akitiji ŋikece moe. Emame pa apotu ikeci kirasi ka aponi ikeci kisurumae ŋileec ka idio kilounae anakan aŋimelekae ka ŋikananiae.
Icamit iyoŋo arotokin kiŋa ekoni kitela ŋuna ka agearia akiyar’a ŋina kitete alokitela ka’e ece, eyaii Akuj tooma’a?
Icamit iyoŋo akilocokin etic anierae ikisitiyae iyoŋ ekoni kapolon’i ŋolo atokona ebi o
ŋolodio kiro kimetetori, eyaii Akuj tooma’a?
Icamit iyoŋo apudokin lokaato ŋolo ebi ecetara kori iyookino ibore keŋ dadaŋ, naait kiire eyaii Akuj tooma’a?
Emaasi nugu torata akipimet’e kon ŋina isubanakinia kori iseunuia iyoŋo ŋuna kitiya dadaŋ alotooma akoni kiyar. Hallelujah!
AKIYATAKIN AKISYOM Yeremiah 29:11, Ŋakitadapeta 3:5-6
ŊUNA ACEBUN Apaki dadaŋ ŋina itubunio iyoŋo akirot anakiyar, akiŋiset, ‘Eyaii Akuj tooma?’ Mati eyaii ka eyapi anatametait’i kon. Aboŋokinet’e naga iŋesi Idodiuni atemari ilouni iyoŋo kori ibusokin alotooma ibore dadaŋ ŋini icamit iyoŋo akitiyakin.
AKILIP Papa ŋolo minat, eketalakrit aŋuna ka akirot’o akiire anaga. Agwaŋakina nenikon alotooma ibore ŋini etiyae dadaŋ anierae itenit iyoŋo eka rot. Isidiirit iyoŋo aka losikinet ka ŋuna aseunui dadaŋ anierae etenik ayoŋ akakiyara dadaŋ nakiyar’a kon, Alokiro Ayesu, Amen.
JE, MUNGU YU KWENYE JAMBO HILO?
Mtume Grace Lubega
Hesabu 14:40-42(KJV); Wakainuka na mapema asubuhi, wakakwea juu ya mlima hata kileleni, wakisema, Tazameni, sisi tupo hapa, nasi tutakwea kwenda mahali Bwana alipotuahidi, kwani tumefanya dhambi. Musa akawaambia, kwa nini ninyi sasa kuyahalifu maagizo ya Bwana, Maana halitafanikiwa jambo hilo. Msikwee, kwa kuwa Bwana hamo kati yenu, msipigwe na kuangushwa mbele ya adui zenu.
—
Kila mara unapofanya uamuzi maishani, swali la, ‘Je, Mungu yu kwenye jambo hilo?’ linapaswa kuwa jambo kuu katika akili yako.
Jibu la hili huamua ikiwa utashinda au kushindwa katika juhudi zozote utakazoanza.
Katika andiko letu kuu, wana wa Israeli walijifunza kwa njia ngumu maana ya kupiga hatua bila kibali cha Bwana.
Musa aliwaambia wazi kwamba Mungu hatakuwa miongoni mwao ikiwa wangeamka kwenda kupigana na adui zao. Hawakumsikiliza na walishindwa kwa aibu mikononi mwa Waameleki na Wakanaani.
Unataka kusafiri nje ya nchi na kuanza maisha mapya katika taifa lingine, je, Mungu yu kwenye jambo hilo?
Unataka kubadilisha kazi kwa sababu mkubwa wako wa kazi ni mtu mgumu sana, je, Mungu yu kwenye jambo hilo?
Unataka kuolewa na mtu ambaye anaonekana ni sahihi, lakini je, Mungu yu kwenye jambo hilo?
Hiki lazima kiwe kigezo ambacho unaweza kufanya maamuzi maishani. Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Yeremia 29:11, Mithali 3:5-6
UJUMBE MKUU: Kila mara unapofanya uamuzi maishani, swali la, ‘Je, Mungu yu kwenye jambo hilo?’ linapaswa kuwa jambo kuu katika akili yako. Jibu la hili huamua ikiwa utashinda au kushindwa katika juhudi zozote utakazoanza.
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa kweli hii. Ninakutegemea Wewe katika yote ninayofanya kwa sababu Wewe unaongoza njia zangu. Unaelekeza njia na maamuzi yangu kwa sababu nimetoa maisha yangu kwa ushauri wako, kwa jina la Yesu, Amina.
DIEU EST-IL DEDANS ?
L’Apôtre Grace Lubega
Nombres 14:40-42 (LSG); Ils se levèrent de bon matin, et montèrent au sommet de la montagne, en disant: Nous voici! Nous monterons au lieu dont a parlé l’Éternel, car nous avons péché. Moïse dit: Pourquoi transgressez-vous l’ordre de l’Éternel? Cela ne réussira point. Ne montez pas! Car l’Éternel n’est pas au milieu de vous. Ne vous faites pas battre par vos ennemis.
—
Chaque fois que vous faites un choix dans la vie, la question : « Dieu est-il dedans ? » devrait être au premier plan de votre esprit.
La réponse à cette question détermine si vous gagnerez ou perdrez dans l’entreprise que vous entreprenez.
Dans notre écriture thématique, les enfants d’Israël ont appris à leurs dépens ce que signifie faire un pas sans l’approbation du Seigneur.
Moïse leur a clairement dit que Dieu ne serait pas parmi eux s’ils prenaient la peine de monter combattre leurs ennemis. Ils n’écoutèrent pas et subirent une défaite embarrassante aux mains des Amélékites et des Cananéens.
Vous voulez voyager hors du pays et commencer une nouvelle vie dans une autre nation, est-ce que Dieu est-il dedans?
Vous souhaitez changer de métier parce que votre patron actuel se comporte comme un esclavagiste, est-ce que Dieu est-il dedans ?
Vous voulez vous marier avec un frère qui semble cocher toutes les bonnes cases, mais est-ce que Dieu est-il dedans ?
Cela doit être un critère par rapport auquel vous faites des choix dans la vie.
Alléluia!
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Jérémie 29 :11, Proverbes 3 :5-6
PASSAGE EN OR: Chaque fois que vous faites un choix dans la vie, la question : « Est-ce que Dieu est-il dedans ? » devrait être au premier plan dans votre esprit. La réponse à cette question détermine si vous gagnerez ou perdrez dans l’entreprise que vous entreprenez.
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour cette vérité. Je m’appuie sur Toi dans tout ce que je fais parce que Tu guide mes chemins. Tu diriges mon cours et mes décisions parce que j’ai soumis ma vie à ton conseil, au nom de Jésus, Amen.
IS GOD ERIN?
Apostel Grace Lubega
Numeri 14:40-42 (Statenvertaling); En zij stonden des morgens vroeg op, en klommen op de hoogte des bergs, zeggende: Ziet, hier zijn wij, en wij zullen optrekken tot de plaats, die de HEERE gezegd heeft; want wij hebben gezondigd! Maar Mozes zeide: Waarom overtreedt gij alzo het bevel des HEEREN? Want dat zal geen voorspoed hebben. Trekt niet op, want de HEERE zal in het midden van u niet zijn; opdat gij niet geslagen wordt, voor het aangezicht uwer vijanden.
—
Elke keer dat je een keuze maakt in het leven, zou de vraag: ‘Zit God daarin?’ het allerbelangrijkste in uw gedachten moeten zijn.
Het antwoord hierop bepaalt of u zult winnen of verliezen welke onderneming u ook begint.
In ons themaschrift leerden de kinderen van Israël op de harde manier wat het betekent om een stap te zetten zonder de goedkeuring van de Heer.
Mozes vertelde hen duidelijk dat God niet onder hen zou zijn als ze de moeite zouden nemen om omhoog tegaan en tegen hun vijanden te vechten. Ze luisterden niet en leden een pijnlijke nederlaag door toedoen van de Amelekieten en Kanaänieten.
Je wilt het land uit reizen en een nieuw leven beginnen in een ander land, zit God daarin?
Je wilt van baan veranderen omdat je huidige baas zich als een slavendrijver gedraagt, zit God daarin?
Je wilt trouwen met een broer die aan alle eisen lijkt te voldoen, maar zit God daarin?
Dit moet een maatstaf zijn waartegen je keuzes maakt in het leven.
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Jeremia 29:11, Spreuken 3:5-6
HET GOUDKLOMPJE: Elke keer dat je een keuze maakt in het leven, zou de vraag: ‘Zit God daarin?’ het allerbelangrijkste in uw gedachten moeten zijn. Het antwoord hierop bepaalt of u zult winnen of verliezen welke onderneming u ook begint.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor deze waarheid. Ik steun op U bij alles wat ik doe, omdat U mijn paden leidt. U bepaalt mijn koers en beslissingen omdat ik mijn leven heb overgegeven aan Uw raad, in Jezus’ naam, Amen.
IST ES IM SINNE GOTTES?
Apostel Grace Lubega
3. Mose 14,40-42 (SLT): Und sie machten sich am Morgen früh auf, um auf die Höhe des Berglandes zu ziehen, und sprachen: Siehe, hier sind wir; und wir wollen hinaufziehen an den Ort, von dem der HERR geredet hat; denn wir haben gesündigt! Mose aber sprach: Warum wollt ihr denn den Befehl des HERRN übertreten? Es wird euch nicht gelingen! Zieht nicht hinauf, denn der HERR ist nicht in eurer Mitte; damit ihr nicht von euren Feinden geschlagen werdet!
—
Jedes Mal, wenn du im Leben eine Entscheidung triffst, solltest du dich zuallererst fragen: „Ist es auch im Sinne Gottes?“.
Die Antwort auf diese Frage entscheidet darüber, ob dein Vorhaben gelingen wird oder nicht.
In unserer thematischen Schriftstelle lernten die Kinder Israels auf schmerzliche Weise, was es bedeutet, einen Schritt ohne die Zustimmung des Herrn zu tun.
Mose sagte ihnen klar und deutlich, dass Gott nicht mit ihnen sei, wenn sie in den Kampf ziehen und gegen ihre Feinde kämpfen würden. Sie hörten nicht auf Ihn und erlitten eine peinliche Niederlage gegen die Amelekiter und Kanaaniter.
Du möchtest das Land verlassen und anderswo ein neues Leben beginnen, aber ist es im Sinne Gottes?
Du willst den Arbeitsplatz wechseln, weil dein derzeitiger Chef sich wie ein Sklaventreiber benimmt, aber ist es im Sinne Gottes?
Du bist entschlossen, einen Bruder zu heiraten, der alle Kriterien zu erfüllen scheint, aber ist es auch im Sinne Gottes?
Das sollte der Maßstab sein, nach dem du deine Entscheidungen im Leben triffst. Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Jeremia 29:11, Sprüche 3:5-6
FAZIT: Jedes Mal, wenn du im Leben eine Entscheidung triffst, solltest du dich zuallererst fragen: „Ist es auch im Sinne Gottes?“. Die Antwort auf diese Frage entscheidet darüber, ob dein Vorhaben gelingen wird oder nicht.
GEBET: Liebevoller Vater, ich danke Dir für diese Wahrheit. Ich verlasse mich bei allem, was ich tue, auf Dich, weil Du mir den Weg weist. Du lenkst meinen Kurs und meine Entscheidungen, weil ich mein Leben Deinem Ratschluss unterstellt habe, in Jesu Namen, Amen.