Apostle Grace Lubega
John 5:25 (KJV); Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.
The voice of God is a source of life. When You hear Him, you live.
Ask yourself this very pertinent question: when was the last time you heard the voice of God?
Indeed, He speaks to us when we read the Bible. He speaks to us when we listen to sermons. He even speaks to us when we listen to songs.
However, there is more to hearing Him than that. When did you last hear His voice?
As long as you are not hearing Him, something about your life is dying.
It may not be a physical death. It may be emotional, spiritual, career-wise, business-wise or in your ministry.
On the other hand, if there is anything dying in your life, the voice of God will bring life to it.
It is possible to hear God anytime and anywhere. Exercise yourself into a life of constantly hearing His voice.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: John 5:28, John 8:47
GOLDEN NUGGET: The voice of God is a source of life. As long as you are not hearing Him, something about your life is dying.
PRAYER: Loving Father, I thank You for Your word. I am grateful for Your voice in my life. It guides me in all that I do and gives life to all that concerns me. As I continue to yield to You, whatever is dead in my life comes alive, in Jesus’ name, Amen.
MPULIRA KATONDA – 3
Omutume Grace Lubega
Yokaana 5:25 (KJV); Ddala ddala mbagamba nti Ekiseera kijja era weekiri kaakano abafu lwe baliwulira eddoboozi ly’Omwana wa Katonda, n’abo abaliwulira baliba balamu.
Eddoboozi lya Katonda y’ensibuko y’obulamu. Bw’omuwulira, obeera mulamu.
Weebuuze ekibuuzo kino ekikulu: ddi lwe wasemba okuwulira eddoboozi lya Katonda?
Mazima, Ayogera gye tuli bwe tusoma Baibuli. Ayogera naffe bwe tuwuliriza ekigambo. Era Ayogera naffe bwe tuwuliriza ennyimba.
Naye, waliyo ekisingawo ku ekyo ku kumuwulira. Ddi lwe wasembayo okuwulira eddoboozi Lye?
Bw’oba nga tomuwulira, ekintu ekimu ku bulamu bwo kiri mu kufa.
Kiyinza obutaba kufa mu mubiri. Kiyinza okubeera mu mpulira y’omubiri gwo, nga kya mwoyo, nga kikwata ku mulimu, eby’enfuna oba obuweereza.
Ku ludda olulala, bwe waba waliwo ekintu kyonna ekifa mu bulamu bwo, eddoboozi Lya Katonda lijja kuleeta obulamu gye kiri.
Kisoboka okuwulira Katonda akaseera konna era awantu wonna. Beera mu bulamu obw’okuwulira eddoboozi Lye bulijjo.
Alleluia!
YONGERA OSOME: Yokaana 5:28, Yokaana 8:47
AKASUMBI KA ZAABU: Eddoboozi lya Katonda y’ensibuko y’obulamu. Bw’oba nga tomuwulira, ekintu ekimu ku bulamu bwo kiri mu kufa.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza ku lw’ekigambo Kyo. Neebaza ku lw’eddoboozi Lyo mu bulamu bwange. Linnuŋŋamya mu byonna bye nkola era Liwa obulamu eri byonna ebinkwatako. Nga neeyongera okwewaayo Gy’oli, kyonna ekifudde mu bulamu bwange kifuuka kiramu, mu linnya erya Yesu, Amiina.
NIMPURIRA RUHANGA – 3
Entumwa Grace Lubega
Yohaana 5:25; Buzimazima nimbagambira nti: Obunaku nibwija, kandi buriho na hati mbwenu, abafu obu barihurira eiraka ry’Omwana wa Ruhanga; n’abo abaririhurira baryaba abahuriire.
Eiraka rya Ruhanga n’obukomooko bw’amagara. Ku orikumuhurira, nogira amagara.
Yebuuze ekibuuzo kikuru eki: ohereruka ryari okuhurira eiraka rya Ruhanga?
Buzima, nagamba naitwe kuturikushoma Baiburi. Nagamba naitwe kuturikuhurira engiri. Kandi nagamba naitwe ku turikuba nituhurira ebyeshongoro.
Kwonka, hariyo bingi omu kumuhurira kukira ahari ebyo. Ohererukire ryari okuhurira eiraka rye?
Ku orikuba otarikumuhurira, hariho ekirikuba nikifa omu magara gaawe.
Nebaasa obutaba rufu erikureebwa. Nebaasa kuba eri ey’ebiteekeeko, ey’omwoyo, ey’omurimo, ey’eby’obushubuzi nari obuheereza bwaawe.
Orubaju orundi, ku harikuba hariho ekintu kyona ekiriyo nikifa, eiraka rya Ruhanga niriza kukiha amagara.
Nikibaasika kuhurira Ruhanga eshaaha yona kandi burihamwe. Yemanyiize amagara g’okuhurira eiraka rya Ruhanga obutoosha.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Yohaana 5:28, Yohaana 8:47
EZAABU: Eiraka rya Ruhanga n’obukomooko bw’amagara. Ku orikumuhurira, nogira amagara. Ku orikuba otarikumuhurira, hariho ekirikuba nikifa omu magara gaawe.
OKUSHABA: Taata Omukundwa, Ninkusiima ahabw’Ekigambo kyaawe. Nshemereirwe ahabw’eiraka ryaawe omu magara gangye. Nirinyebembera omuri byona ebindikukora kandi riha amagara byona ebirikunkwataho. Kundikweyongyera kukworobera, kyona ekirikuba kifiire omu magara gangye nikigira amagara, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
AN AWINYO DWON LUBANGA – 3
Lakwena Grace Lubega
Jon 5:25 (KJV); Adada awacciwu ni, kare bibino, dok bene doŋ oo, ma jo muto biwinyo iye dwan Wod pa Lubaŋa; jo ma guwinyo bikwo.
Dwon Lubanga obedo lam kwo a iye. Ka iwinyo dwone, ikwo.
Penye kekeni lapeny man ma piretek ni: in mono igik winyo dwon Lubanga awene?
I ada, En loko kwedwa ka wa kwano Baibul. En loko kwedwa ka wawinyo lok me pwony kom Lubanga. En bene loko kwedwa ka wawinyo wer.
Ento, tye gin madit loyo i winyo En makato meno. Igiko winyo dwone awene?
Kace mere pe ityeka winyo en, ginmo ikom kwoni tyeka to woko.
Pe twero bedo too ikom. Twero bedo i kitma iwinyo kwede, icwiny, i tic, biacara onyo i Kanica ni.
Kitung cel, kace tye ginmo keken matye ka too woko ki kwoni, dwon Lubanga obikelo kwo iye.
Twere ki in me winyo dwon Lubanga cawa mo keken dok kamo keken. Ngio ki kwo me winyo dwone tere tere.
Alelua!
KWAN MUKENE: Jon 5:28, Jon 8:47
LWOD MADIT: Dwon Lubanga obedo lam kwo a iye. Ka iwinyo dwone, ikwo.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi lokki. Cwinya yom pi dwoni ikwona. En nyuta yo i jami ducu ma atimo dok miyo kwo ki jami ducu ma kwako koma. Makun nongo amede ki winyo dwoni, ginmo keken ma oto ikwona dwogo kwo, inying Yesu, Amen.
INYOWE MPURRA RUHANGA – 3
Omukwenda Grace Lubega
Yohana 5:25 ( KJV); Mazimakwo nimbagambira nti: Akasumi nikaija, kandi kahikire, abafu obu balihurra iraka ly’Omwana wa Ruhanga, kandi abalirihurra balyomeera.
Iraka lya Ruhanga eri ensoro y’obwomezi.Obwomuhurra,oyomera.
Wekaguze ekikaguzo kinu: Murundi ki oguwasembereyo okuhurra iraka lya Ruhanga?
Mananukwo,Abaza hamu naitwe obutusoma Baibuli.Abaza naitwe obutuhuliriza okutebezebwa.Abaza hamu naitwe obutuhuliriza ebizina.
Nobukyakubaire,haroho ebikusingaho omu kumuhurra kukiraho ekyo.Okasembayo di kuhurra iraka Lye?
Buli bwokuba atakumuhurra,haroho ekintu habwomezi bwawe ekikufa.
Kisobora butaba okufa okukurorwaho.Kisobora kuba empurra,eky’Omwoyo,omu by’omulimo,eby’obusubuzi orundi omu buhereza bwawe.
Omu mulingo gundi,haraba haroho ekintu kyona ekikufa omu bwomezi bwawe,iraka lya Ruhanga liija kuleta obwomezi hali kyo.
Nikisoboka okuhurra Ruhanga akaire koona nahantu hoona.Wemanyiize omu bwomezi bwokwikara nohurra iraka Lye.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Yohana 5:28, Yohana 8:47
EBIKURU MUBYOONA: Iraka lya Ruhanga eri ensoro y’obwomezi.Obwomuhurra,oyomera. Buli bwokuba atakumuhurra,haroho ekintu habwomezi bwawe ekikufa.
ESAARA: Taata ow’engonzi, Ninkusiima habw’ekigambo Kyawe.Ninkusiima habweiraka Lyawe omu bwomezi bwange. Linkulembera omu byona ebinkora kandi lihereza obwomezi hali bwona ebinkwataho.Ninyeyongera okukworobera,buli kyona ekifire omu bwomezi bwange kitunga obwomezi,omw’ibara lya Yesu, Amiina.
NAMSIKIA MUNGU – 3
Mtume Grace Lubega
Yohana 5:25 (KJV); Amin, amin, nawaambia, Saa inakuja, na sasa ipo, wafu watakapoisikia sauti ya Mwana wa Mungu, na wale waisikiao watakuwa hai.
Sauti ya Mungu ni chanzo cha uzima. Unapomsikia, unakuwa hai.
Jiulize swali hili muhimu sana: ni lini mara ya mwisho ulipoisikia sauti ya Mungu?
Hakika, Yeye huzungumza nasi tunaposoma Biblia. Huzungumza nasi tunaposikiliza mahubiri. Huzungumza nasi hata tunaposikiliza nyimbo.
Hata hivyo, kuna zaidi ya kumsikia kushinda hayo. Ni lini uliisikia sauti yake mara ya mwisho?
Maadamu humsikii, kitu fulani kuhusu maisha yako kinakufa.
Huenda si kifo cha kimwili. Inaweza kuwa cha kihisia, kiroho, kikazi, kibiashara au katika huduma yako.
Kwa upande mwingine, ikiwa kuna kitu chochote kinachokufa katika maisha yako, sauti ya Mungu italeta uhai kwake.
Inawezekana kumsikia Mungu wakati wowote na mahali popote. Jizoeze katika maisha ya kuisikia sauti yake kila mara.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Yohana 5:28, Yohana 8:47
UJUMBE MKUU: Sauti ya Mungu ni chanzo cha uzima. Maadamu humsikii, kitu fulani kuhusu maisha yako kinakufa.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa neno lako. Ninashukuru kwa sauti yako katika maisha yangu. Huniongoza katika yote ninayofanya na kutoa uhai kwa yote yanayonihusu. Ninapoendelea kujisalimisha Kwako, chochote kilichokufa maishani mwangu kinakuwa hai, katika jina la Yesu, Amina.