Apostle Grace Lubega
Psalm 107:20 (KJV); He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
Somewhere on this earth, there is a child of God who is despairing over the fact that God is not speaking to him or her. He or she is complaining about the fact that God is so silent regardless of how much they have tried to get Him to speak or how hard they have tried to hear Him.
Is God silent? Has He gone mute?
Well, the God that I know and serve is very loud. In His Word. Through the verses, chapters and books of the scriptures, He is speaking.
If you think God is silent, I implore you to look to the Word.
Most likely, your problem is that you are waiting for a spectacular way for Him to speak. You want a loud voice to thunder from the heavens and assure you that He is with you.
If you are waiting for a special voice, you might wait for a really long time.
In the Word, He tells us what we should do about our health, our ministries, our businesses, our marriages, our children, our bad-tempered bosses or our bad-mouthing colleagues.
Through the pages of the Bible, the voice of God echoes through the ages, telling us what to do and which way we should go.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Colossians 3:16, Joshua 1:8
GOLDEN NUGGET: God is very loud. In His Word. Through the pages of the Bible, the voice of God echoes through the ages, telling us what to do and which way we should go.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Your Word is a lamp unto my feet and a light unto my path. I know how important Your Word is. It is not just a collection of stories, it is Your voice ministering to me and consuming every area of my life. To the glory of Your name, Amen.
YATUMA EKIGAMBO KYE
Omutume Grace Lubega
Zabbuli 107:20 (KJV); Yatuma ekigambo kye, n’abawonya, N’abaggya mu kuzikirira kwabwe.
Mu kifo ekimu ku nsi kuno, waliwo omwana wa Katonda aweddemu essuubi olw’endowooza nti Katonda tayogera naye. Yemulugunya olw’endowooza nti Katonda asirise nnyo newankubadde ng’agezezzaako okumuleetera okwogera naye ssaako n’okwewaayo okugezaako okumuwulira.
Katonda musirifu? Tayogera?
Katonda gwe mmanyi era gw’empeereza ayogerera waggulu nnyo. Mu Kigambo Kye, okuyita mu ssuula n’ennyiriri n’ebitabo eby’ebyawandiikibwa, Ali mu kwogera.
Bw’obeera ng’olowooza nti musirifu, nkusaba otunule mu Kigambo Kye.
Kisoboka okuba nga, obuzibu bwo buli nti olinze engeri eyeewuunyisa gy’asobola okwogeramu. Oyagala eddoboozi ery’omwanguka okubwatuka okuva mu ggulu likukakase nti Ali nawe.
Bw’oba nga olinda eddoboozi ery’enjawulo, oyinza okulindira ddala ebbanga ppanvu.
Mu Kigambo, Atugamba kyetulina okukola eri obulamu bwaffe, obuweereza bwaffe, eby’enfuna byaffe, obufumbo bwaffe, abaana baffe, bakama baffe abakambwe era ne betukola nabo aboogera obubi.
Okuyita mu mpapula za Baibuli, eddoboozi lya Katonda liyita mu mirembe n’emirembe, nga litugamba kki eky’okukola era kkubo ki ery’okukwata.
Alleluya!
YONGERA OSOME: Abakkolosaayi 3:16, Yoswa 1:8
AKASUMBI KA ZAABU: Katonda ayogerera waggulu nnyo mu Kigambo Kye. Okuyita mu mpapula za Baibuli, eddoboozi lya Katonda liyita mu mirembe ne mirembe, nga litugamba kki eky’okukola era kkubo ki ery’okukwata.
ESSAALA: Kitange Omwagalwa, Nkwebaza ku lw’amazima gano. Ekigambo kyo ye ttabaaza eri ebigere byange era ekitangaala eri ekkubo lyange. Mmanyi engeri Ekigambo Kyo bwekiri eky’omugaso gyendi. Ssi kkuηηaanyizo lya ngero, ddoboozi erimpeereza era erimalawo buli kifo kya bulamu bwange. Ku lw’Ekitiibwa ky’Erinnya Lyo, Amiina.
AKOOHEREZA EKIGAMBO KYE
Entumwa Grace Lubega
Zaaburi 107:20 (KJV); Yaayohereza ekigambo kye, yaabakiza, Yaabaiha omu kuhwerekyerera kwabo.
Omu nsi egi, hariho omwana wa Ruhanga ohwiire amatsiko arikugira ngu Ruhanga tarikugamba nawe. Naatonzya arikugira ngu Ruhanga ahunami munonga n’obu baraabe bagyerizeho kumureetera kugamba ningashi oku bagyerizeho kumuhurira.
Ruhanga ahunami? Arekyeire aho kugamba?
Nyowe, Ruhanga ou ndikumanya kandi ou ndikuheereza nagamba munonga. Omu Kigambo kye. Omu mishororongo, eshuura hamwe n’omu bitabo by’omu byahandiikirwe, ariyo nagamba.
Waaba noteekateeka ngu Ruhanga ahunami, ninkwehanangiririza kuta amaisho aha Kigambo.
Ekizibu kyaawe kyiine kuba kiri ngu oriyo omutegyereize kugamba omu muringo gurikutangaaza. Noyenda eiraka rihango kugambira omu iguru nk’enkuba ribaase kukuhamiza ngu ari naiwe.
Waaba otegyereize eiraka ry’omutaano, nobaasa kutegyerereza obwiire bwingi munonga.
Omu Kigambo, natugambira oku tushemereire kutwaaza n’amagara gaitu, obuheereza bwaitu, eby’obushuubuzi byaitu, obushweere bwaitu, abaana baitu, bakama baitu aha murimo abaine ebiniga bibi ningashi bagyenzi baitu abarikutugambaho kubi.
Omu mpapura za Baiburi, eiraka rya Ruhanga nirihurirwa omu busingye bwoona, ririkutugambira eki tushemereire kukora hamwe n’oku tushemereire kukikora.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Abakolosai 3:16, Yoshua 1:8
EZAABU: Ruhanga nagamba munonga. Omu Kigambo kye. Omu mpapura za Baiburi, eiraka rya Ruhanga nirihurirwa omu busingye bwoona, ririkutugambira eki tushemereire kukora hamwe n’oku tushemereire kukikora.
OKUSHABA: Taata Omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ekigambo kyaawe n’etabaaza emurikira ebigyere byangye hamwe n’omushana ogujwera omuhanda gwangye. Nimanya oku Ekigambo kyaawe kigira omugasho. Tikirikurundaana ebitebyo kwonka, n’eiraka ryaawe eririkugamba nanye kandi eririkutegyeka ebicweeka byoona eby’amagara gangye. Ahabw’ekitiinisa ky’eiziina ryaawe, Amiina.
LOK MA EN OLOKO ALOKA
Lakwena Grace Lubega
Jabuli 107:20 (KJV); Ocaŋogi ki lok ma en oloko aloka keken, ci olarogi ki i to.
Kamo i lobo kany, tye latin pa Lubanga matye ki par ikom lok ni Lubanga petye ka lok ki gin. Gin tye ka bako doggi ikom lok ni Lubanga oling twatwal pe paro kit macalo gin otemo kwede me nongo En wek olok onyo i kit macalo gin oteme matek me winyo en.
Lubanga mono ilingmot? En mono dwone pe winye?
Ber, Lubanga ma angeyoni dok atiyo pire ni dwone longo matek. Ki i Lok ma mege. Ki i tyeng, cura dok buk me lok acoya, en tye ka lok.
Ka itamo ni Lubanga olingmot, awaco boti me neno Lok pa Lubanga.
Twero bedo ni, peko ma megi en aye ni itye ka kuru yo mo ma nen ngene me wek en olok kwedi. Imito dwan ma longo ki i polo dok omok boti ni En Etye kacel kwedi.
Ka itye ma kuru dwon ma kite tye, i twero kuru pi kare malac adada
I lok, en waco bot wan ngo ma myero watim malube ki lok kom yotkom ma mewa, dog tic pa Lubanga ma mewa, biacara, nyomwa, lutinowa, ludito tic ma mewa ma cwinygi cok onyo luwotwa ma loko marac .
Niwok ki i pot karatac me Baibul, dwon Lubanga obedo ka winye wa ikare ma con, ka waco bot wan ngo ma myero watim dok yo mene ma myero wawot iye.
Alelua!
KWAN MUKENE: Jo Kolocai 3:16, Yocua 1:8
LWOD MADIT: Lubanga dwone longo matek. Ki i Loke. Niwok ki i pot karatac me Baibul, dwon Lubanga obedo ka winye wa ikare ma con, ka waco bot wan ngo ma myero watim dok yo mene ma myero wawot iye.
LEGA: Wora me Amara, Apwoyo In pi ada man. Loki obedo tara ma menyo tyena dok mac menyo yona. angeyo kit macalo Loki Piretek kwede. Pe obedo mere ododo aboka ma ki toro kacel, obedo Loki matye ka Lok kweda dok loyo kabedo me kwo Mera ducu. Pi deyo me nyingi, Amen.
AKATUMA EKIGAMBO KYE
Omukwenda Grace Lubega
Zabuli 107:20 (KJV); Atuma ekigambokye, abakiza, Abajuna omu kuhwereke’ra kwabu.
Ahantu hamu hansi enu, haroho omwana wa Ruhanga agwerirwe ensazi habwensonga ngu Ruhanga tagamba nawe. Akutontoroma hansonga ngu Ruhanga aculiire atafiireyo omulingo gwalengereho kumuletereza kugamba rundi omulingo gwalengereho kumuhu’ra.
Ruhanga aculiire? Afookere kibubu?
Kurungi, Ruhanga oumanyire kandi oumpereza akwatuka. Okuraba omunka’ra, esu’ra n’ebitabu ebyebyahandikirwe, akubaza.
Bworaba notekereza Ruhanga aculiire, nkwesengerize rolera ekigambo.
Kikusoboka kuba, ekizibu kyawe kiri olindiriire omulingo ogwembaganiza We ogwaragambiramu. Okwenda iraka erikooto okubwatuka kuruga omuiguru kandi lihamye Ali naiwe.
Obwor’aba olindiriire iraka ery’embaganiza, oija kulindira akasumi karaira mali.
Omukigambo, Atugambira ekituina kukora habwomezi bwaitu, obuhereza bwaitu, eby’obusubuzi byaitu, obuswezi bwaitu, abaana baitu, bakama baitu abanyakuine ekiniga ky’etumbiizi oba abakozi nyakyaitu abanyakutugambaho kubi.
Kuraba omumpapura za Baibuli, iraka lya Ruhanga libaza okuraba omubusinge byoona, niritugambira ekitusemeerra kukora kandi n’omuhanda gwokugendamu.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Abakolosai 3:16, Yosuha 1:8
EBIKURU OMUBYOONA: Ruhanga akwatuka. Omukigambo Kye. Kuraba omumpapura za Baibuli, iraka lya Ruhanga libaza okuraba omubusinge byoona, niritugambira ekituseme’ra kukora kandi n’omuhanda gwokugendamu.
ESAARA: Is’itwe Owengonzi, Ninkusiima habw’amazima ganu. Ekigambo Kyawe eri etabaaza y’ebigere byange kandi ekyererezi hali ikuute lyange. Manyire omulingo ekigambo Kyawe kiri ky’omugaso. Tiriri isorolezo ly’eganikyo, liri iraka Lyawe erikuhereza hali ndi kandi nirirya buli kicweka ky’obwomezi bwange. Habw’ekitinisa k’ibara Lyawe, Amiina.
HULITUMA NENO LAKE
Mtume Grace Lubega
Zaburi 107:20 (KJV); Hulituma neno lake, huwaponya, Huwatoa katika maangamizo yao.
Mahali fulani hapa duniani, kuna mtoto wa Mungu anayekata tamaa juu ya ukweli kwamba Mungu hazungumzi naye. Yeye analalamika juu ya ukweli kwamba Mungu yuko kimya sana bila kujali ni kiasi gani wamejaribu kumfanya azungumze au ni jinsi gani wamejaribu kumsikia.
Je! Mungu yuko kimya? Amekuwa bubu?
Kweli, Mungu ninayemjua na kumtumikia huzungumza kwa sauti kubwa sana. Katika Neno Lake. Kupitia aya, sura na vitabu vya maandiko, Anazungumza.
Ikiwa unafikiri Mungu yuko kimya, nakusihi uangalie Neno.
Uwezekano mkubwa, shida yako ni kwamba unasubiri njia ya kuvutia ili Yeye azungumze. Unataka sauti kubwa itoe ngurumo kutoka mbinguni na kukuhakikishia kuwa yuko pamoja nawe.
Ikiwa unasubiri sauti maalum, unaweza kusubiri kwa muda mrefu sana.
Katika Neno, Yeye anatuambia tunapaswa kufanya nini juu ya afya zetu, huduma zetu, biashara zetu, ndoa zetu, watoto wetu, wakubwa wetu wenye hasira mbaya au wenzetu wanaosema vibaya.
Kupitia kurasa za Biblia, sauti ya Mungu inasikika kwa nyakati zote, ikituambia nini cha kufanya na njia ipi tunapaswa kwenda.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Wakolosai 3:16, Yoshua 1: 8
UJUMBE MKUU: Mungu ana sauti kubwa sana. Katika Neno Lake. Kupitia kurasa za Biblia, sauti ya Mungu inasikika kwa nyakati zote, ikituambia nini cha kufanya na njia ipi tunapaswa kwenda.
SALA: Baba Mpenzi, Ninakushukuru kwa ukweli huu. Neno lako ni taa ya miguu yangu na mwanga wa njia yangu. Najua jinsi Neno lako lilivyo muhimu. Sio tu mkusanyiko wa hadithi, ni sauti yako inayonihudumia na kuteketeza kila eneo la maisha yangu. Kwa utukufu wa jina lako, Amina.
他发他的话他们
使徒卢贝加
◆诗篇107:20(CUVS);他发命医治他们,救他们脱离死亡。
在这个地球上的某个地方,有一个神的孩子,他正因为神不与他或她说话而感到绝望。他或她在抱怨,不管他们多么努力地让他说话,或多么努力地听他说话,神还是那么沉默。
是神沉默?他变成哑巴了吗?
嗯,我认识并服侍的神是非常响亮的。用他的道来说。 通过经文的经文、章节和书籍,他在说话。
如果你认为神是沉默的,我恳求你去看圣经。
最有可能的是,你的问题是,你正在等待一个壮观的方式,让他发言。 你想要一个响亮的声音从天上打雷,并向你保证他与你同在。
如果你在等待一个特别的声音,你可能会等很长时间。
总而言之,他告诉我们应该对我们的健康、我们的事工、我们的企业、我们的婚姻、我们的孩子、我们脾气暴躁的老板或我们说脏话的同事做些什么。
在《圣经》中,神的声音世世代代回响,告诉我们该做什么,该走哪条路。
阿利路亚!
◆进深学习◆:歌罗西书3:16,约书亚书1:8
◆要领◆: 神是很大声的。在他的词。在《圣经》中,神的声音世世代代回响,告诉我们该做什么,该走哪条路。
◆ 祷告◆:亲爱的父亲,我为这个真理感谢您。 您的话是我脚前的灯,是我路上的光。我知道您的话有多重要。 它不仅仅是一个故事集,它是您的声音服务于我和消费我生活的每一个领域。 为了您名字的荣耀,阿门。