Apostle Grace Lubega
Haggai 1:7-9 (KJV); Thus saith the Lord of hosts; Consider your ways. Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the Lord. Ye looked for much, and, lo it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the Lord of hosts. Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house.
If you attend to God’s business, you never have to worry about your business.
In Haggai 1:6, the Bible says, “Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages to put it into a bag with holes.”
The people in our theme scripture were too preoccupied with their own business. They were more mindful of what they had to eat, to drink, to wear, how to keep warm and what wages they were to earn.
God had to point them back to the fundamentals. In Matthew 6:33, He says, “But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.”
The kingdom must be first in everything that you do.
You are not in your company simply to earn a paycheque. You are there as a kingdom agent. Serve God with your career, He will cause it to flourish.
God did not give you a business so that you can only amass profits. Your business is a vessel for the kingdom of God. Serve God through it and He will cause it to flourish.
You are not married to a wonderful man as a form of revenge-success towards those who never thought you would get married. Let your marriage be a blessing and an inspiration to others for the sake of the kingdom of God. God Himself will preserve it and continually keep it.
FURTHER STUDY: Haggai 1:6, Matthew 6:33
GOLDEN NUGGET: The kingdom must be first in everything that you do. If you attend to God’s business, you never have to worry about your business.
PRAYER: My Father, I thank You for this knowledge. I understand the responsibility that comes with the things that You have blessed me with. My mindset is kingdom first. I spend and I am spent for the sake of the gospel. In Jesus’ name, Amen.
OMULIMO GWA KATONDA
Omutume Grace Lubega
Kaggayi 1:7-9 (KJV); Bw’ati bw’ayogera Mukama w’eggye nti Mulowooze amakubo gammwe. Mulinnye ku lusozi, muleete emiti, muzimbe ennyumba; nange ndigisanyukira, era ndigulumizibwa, bw’ayogera Mukama. Mwasuubira bingi, kale, laba, ne biba bitono; era bwe mwabireeta eka, ne mbifuumuula. Lwaki? bw’ayogera Mukama w’eggye. Ogw’ennyumba yange ebeerera awo ng’erekeddwawo, nammwe muddukira buli muntu eri ennyumba ye.
Bw’oteeka essira eri omulimo gwa Katonda, tewetaaga kweraliikirira eri mulimo gwo.
Mu Kagali 1:6, Baibuli egamba, “Mwasiga bingi, ne mukungula bitono; mulya naye temukkuta; munywa naye temukkuta bye munywa; mwambala naye tewali abuguma; n’oyo afuna empeera afuna okugiteeka mu nsawo eyawummukawummuka.”
Abantu mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo baali babuutikiddwa emirimo gyabwe. Baali bafaayo nnyo eri kki kye banaalya, okunywa, okwambala, engeri y’okwekuumamu nga balina ebbugumu na musaala kki gwe banaafuna.
Katonda yalina okubasongera emabega eri ebisookerwako. Mu Matayo 6:33, Agamba, “Naye musooke munoonye obwakabaka bwe n’obutuukirivu bwe; era ebyo byonna mulibyongerwako”.
Obwakabaka bwe bulina okusooka mu buli kimu ky’okola.
Toli mu kampuni yo kusasulwa busasuzi. Gy’oli ng’omubaka w’obwakabaka. Weereza Katonda n’omulimo gwo, ajja kuguleetera okututumuka.
Katonda teyakuwa byanfuna gw’osobole okufunamu amagoba kyokka, eby’enfuna byo mukutu ogw’obwakabaka bwa Katonda. Weereza Katonda okuyita mu bbyo era ajja kubireetera okututumuka.
Tofumbiddwa musajja omulungi ng’engeri ey’okwesasuza eri abo abaalowooza nti tolifumbirwa. Leka obufumbo bwo bubeere omukisa era ekisikiriza abalala ku lw’obwakabaka bwa Katonda. Katonda mwennyini ajja kubuwanirira era yeyongerenga okubukuuma.
YONGERA OSOME: Kagali 1:6, Matayo 6:33
AKASUMBI KA ZAABU: Obwakabaka bwe bulina okusooka mu buli kimu ky’okola. Bw’oteeka essira eri omulimo gwa Katonda, teweetaaga kweraliikirira ku mulimo gwo.
ESSAALA: Kitange, Nkwebaza ku lw’okumanya kuno. Ntegeera obuvunaanyizibwa obujja n’ebintu by’ompeereddemu omukisa. Endowooza yange eri nti obwakabaka bwebusooka. Mpaayo era newaayo ku lw’enjiri. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
EMIRIMO YA RUHANGA
Entumwa Grace Lubega
Hagai 1:7-9 (KJV); Oku nikwo MUKAMA ow’amahe arikugamba naagira ati: Muteekateekye aha mitwarize yaanyu. Mwinamukye omu bibungo, mureete ebiti, mwombekye egyo nju, mbone kugishemerererwa n’okugihimbisizibwamu; nikwo MUKAMA arikugira. Mukagira amatsiko g’okutunga bingi, mbwenu reeba, bibaire bikye; kandi ku mubireetsire omuka, naabihuuha, byatuntumuka. Nimugira ngu ekyo kireetsirwe ki?, nikwo MUKAMA ow’amahe arikubuuza. Kireetsirwe enju yangye kuguma eri omushaka, haza buri muntu omuriimwe akahugira aha kwombeka eye.
Waata omutima aha mirimo ya Ruhanga, torikwerarikirira emirimo yaawe.
Omu kitabo kya Hagai 1:6; Baiburi negira eti, “Mukabiba bingi, mwagyesha bikye; nimurya, kwonka timurikuhaaga; nimunywa, kwonka timurikuhwa iriho; nimujwara, kwonka timurikutagatirwa; kandi n’orikukorera ebihembo, naabikorera kubibiika omu nshaho efumukire.”
Abantu omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu bakaba bahugiire omu mirimo yaabo. Bakaba nibateekateeka munonga aha kibabaire baine kurya, kunywa, kujwaara, okubabaire baine kutagatirwa hamwe n’emishaara ei baabaire baine kutuunga.
Ruhanga akaba aine kubagarura aha bikutandikirwaho. Omu kitabo kya Matayo 6:44, Nagira ati, “Kwonka mubanze musherure obukama bwe n’okuhikiirira kwe; n’ebyo byoona muryabyongyerwaho.”
Obukama bwa Ruhanga nibwo bwaine kubanza omu bintu byoona ebi orikukora.
Torikukora omu kitongore ekyo kutuunga omushaara kwonka. Oriyo nk’omujwekyera w’obukama. Heereza Ruhanga.
Ruhanga tarakuhaire eby’obushubuzi ngu okakanyisa ebintu byiingi kwonka. Ekyobushubuzi kyaawe n’oky’okukozesa kya Ruhanga. Heereza Ruhanga omuri ekyo kandi naza kukiretera kukurakurana.
Toshweire omukazi kwenda ngu oyesimiranise abo ababaire batakuteekateeka ngu nobaasa kushweera. Reka obushweere bwaawe bube omugisha neky’okureeberaho aha bandi ahabw’obukama bwa Ruhanga. Ruhanga we wenka naza kuburiinda kandi agume naburiinda.
SHOMA NEEBI: Hagai 1:6, Matayo 6:33
EZAABU: Obukama bwa Ruhanga nibwo bwaine kubanza omu bintu byoona ebi orikukora. Waata omutima aha mirimo ya Ruhanga, torikwerarikirira emirimo yaawe.
OKUSHABA: Taata, Ninkusiima ahabw’okumanya oku. Ninyetegyereza obuvunanizibwa oburikwiija n’ebintu ebi ompaire. Enteekateeka yangye n’obukama nk’eky’okubanza. Nimpeereza kandi ninyehayo ahabw’engiri. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
CATOWIL PA LUBANGA
Lakwena Grace Lubega
Aggai 1:7-9 (KJV); Rwot me mony owaco kuman ni, Koŋ wutam pi kit kwowu. Wuit i wi godi, wukel yadi me gedo, wek wuger ki ot ma yomo cwinya, wek anyut deyona iye, man Rwot aye owaco. Wubedo ka geno ni wunoŋ cam mabup, ento wucoko manok; dok ka wukelo paco, amiyo rwenyo woko. Piŋo? Man Rwot me mony aye ma openyo, kun dok gamo ni, Pien oda tye ma oket woko, kun ki tuŋ botwu, ŋat acel acel tye ka bolle abola i tic ode.
Kace iketo cwinyi ka i catowil pa Lubanga, pe myero ibed ki par matwal pi catowil ma megi.
I Aggai 1:6, Baibul waco ni, Wucoyo kodi madwoŋ, ento wukayo manok; wucamo cam, ento pe wuyeŋ; wumato mat-gu, ento pe romowu; dok wurukke, ento ŋat mo ma kome bedo lyet bene pe; dok ŋat ma camo mucara camo mucara me aketa i kicaa ma tere otuc.
Dano ma iwi coc ma mewa ma okwongo me Lok pa Lubanga onongo biacara ma gin timo omako wigi woko matek twatwal.
Gin onongo opong ki tam matek ikom ngo ma myero gicam, gimat,giruk kit me bedo makomgi lyet dok mucara ango ma onongo myero ginong.
Lubanga paka odwoko gin cen i guti. I Matayo 6:33, en waco ni, “Ento koŋ wukwoŋ keto cwinywu i kom kerre, ki noŋo kit ma atir ma en tye kwede, ci jami magi ducu gibimedo botwu.
Ker pa Lubanga myero kong obed mukwango i gin ducu ma itimo.
Pe itye katic kama iloyo mere me wek inong karatac cul lim. Itye kenyo macalo lawang ker. Ti pi Lubanga ki kwan ma megi, En obi weko turu maber.
Lubanga pe omiyo boti biacara wek in idur magoba keken. Catowil ma megi obedo atabo tic pi ker pa Lubanga, ti pi Lubanga niwok ki iye dok En obi weko turu maber.
Pe i nyome ki laco maber macalo kit yo me tyeko culu kwor pi gin maber ikom dano ma pe tamo ni itwero nyome. Wek nyom ma megi obedo me gum dok gin latug cwiny bot dano mukene pi ker pa Lubanga. Lubanga kikome obi gwoko dok tyeko gwoko.
KWAN MUKENE: Aggai 1:6, Matayo 6:33
LWOD MADIT: Ker pa Lubanga myero kong obed mukwango i gin ducu ma itimo. Kace iketo cwinyi i catowil pa Lubanga, pe myero ibed ki par matwal pi catowil ma megi.
LEGA: Wora, Apwoyo in pi ngec man. Aniang tic atiya ma bino ki jami imiyo bota me gum. Itam wiya ker pa Lubanga aye tye ma okwongo. Amiyo dok amine pi tyen Lok pa Lubanga me kwena maber. I nying Yecu, Amen.
OMULIMO GWA RUHANGA
Omukwenda Grace Lubega
Hagai 1:7-9 (KJV); Nukwo agambire MUKAMA wamahe ati Mute omutima ha mihanda yanyu. Mutembe ensozi, mulete emiti, mwombeke enju; nanyowe ndigisemererwamu, kandi ndigisemererwamu, kandi ndikugizibwa, agambire MUKAMA. Mukanihira, bingi, baitu dora byaba bike; kandi obumwabihunikire nyowe nabihimbisa. Habwaki? agambire MUKAMA wamahe. Habwenju yange ikaire kitongo, inywe nimuikara omuntu wena hali enjuye wenka.
Kakuba oyehayo kukora omulimo gwa Ruhanga, tolyetaaga kwereralikiira ebirukukukwataho.
Omu Hagai 1:6, Baibuli egamba, “Mukasiga bingi, mwahunika bike; mulya, baitu timuiguta, munywa, baitu ebyokunywa tibibamara; mujwara, baitu busaho omulinywe atagasire; kandi ogu anyakukolereza empera, akolereza empera agite omu nsahu efumukire.
Abantu omu kyahandikirwe kyaitu ekya hamutwe omutima gwoona bali bagutekere haby’abu. Batekerezahoga muno ekibaralya, kunywa, kujwara, oku baratagata kandi nempeera eyibasemeriire kuhabwa.
Ruhanga akaba aine kubagarra haby’okubandirizaho. Mu Matayo 6:33, Agamba, “Baitu mubanze muserre obukama bwe n’obuhikiriire bwe, n’ebi byona biribongerwaho.”
Obukama bwine kuba bwokubanza omu byona ebyorukukora.
Toli mu kampuni yawe kuhabwa empeera kwonka. Oliyo nkengabwa y’obukama. Hereza Ruhanga n’omulimo gwawe, Aija kuguletereza kukura.
Ruhanga atakuhe eby’obusubuzi nukwo okanyise bukanyisa amagoba. Eby’obusubuzi byawe biri kikwato ky’obukama bwa Ruhanga. Hereza Ruhanga kuraba mubyo kandi Aija kubiretereza kukura.
Tosweirwe omusaija murungi nk’omulingo gw’okuhoora enzigu hali abo abatekereize toliswe’rwa. Leka obuswezi bwawe bube mugisa kandi kyokurorwaho hali abandi habw’oburungi bw’obukama bwa Ruhanga. Ruhanga uwe Wenka aija kubugumyaho kandi butoosa abulinde.
GALIHYA N’OSOMA: Hagai 1:6, Matayo 6:33
EBIKURU MUBYOONA: Obukama bwine kuba bwokubanza omu byona ebyorukukora. Kakuba oyehayo kukora omulimo gwa Ruhanga, tolyetaaga kwereralikiira ebirukukukwataho.
ESAARA: Isenyowe, Ninkusiima habw’okumanya kunu. Ninyetegereza obujunanizibwa obwija n’ebintu ebyompaire. Entekereza yange eri obukama bwokubanza. Nimpayo kandi ninyehayo habw’enjiri. Mw’ibara lya Yesu, Amiina.
BUSINESSI YA LUHANGA
Mukwenda Grace Lubega
HAGAAI 1:7-9 (KJV); Bini Nibiyo Luhanga wa’Maahe gho’mweghule abughiye. Mulole ebikwete kubhabho! Mughende mu mweena mulete Mbaahu dhumbi munkwelele numba eghi nkweghonjelamu. mweghombagha kutunga bikaniye, baitu byaasa bili bikheee. Obu’mwabiletiyee, nabiwelekeleliya. Habwaki? nanga numba yanje eli mukuwelekelela enuuwe mune’kwelela esiisemeye.
Nuwakoliye Business Ya Luhunga, otelalikilila ha’yawe.
Mu haggai 1:6 baibuli yabhugha eti, “mweheliye bhikaniye bhaitu mwandetele bhikee; muli na bhyakunuwa bhikaniye bhaitu eliiyo tilikubhahuwagho. Mwabha na ngoye bhaitu mukukalagha mu mpewu.
Baantu mu kitwike kya mutuwe ghwatu, bakoleka kukunda kwa bhugudha bwabo. Bwomili bwabo bhukaba bhuli ha byo kuliya, kunuwa, Kulwala hamui na sente
dhumbi luhanga aboleka kighendeleluwa kyonini.
Mu matayo 6:33, akaghila ati, “mubanje mubale bhukama bwo mweghulu dhumbi byoona bhikubahebwa.
Bukama bwa luhanga alubhuwo bwa dhubha dhumbi bhinji byona bhisee
toli mukoli nanga bwa sente, kyonka habwa bhukama bwa luhanga.
Oheleliye mukama, akukukuliya.
Luhanga takuhaye kutunga maghobho. bhugudha bwawe mbwa kitinisa kya luhanga. oheleliye luhanga dhumbi akukukonela.
Toosweye mukali asemeye nukwo osaalijje boona abaghilagha bhati toliswela. Oleke bhuswela bwawe bhuuhe luhanga kitinisa nabanji kwegheelo. luhanga enini akubuto.
OTODHE OSOME: Haggai 1:6, matayo 6:33
KASUSI KA FEZZA: Bukama bwa luhanga bhubanjee mu bulikintu kyona. Nuwakoliye Business Ya Luhunga, otelalikilila ha’yawe
TUSABE: Tita Wanje, Nkukusima habwa magheji ghani. Nimanyiye bhujunanizibuwa obhuli mu bintu ompaye. Kutekeleja kwanje, kuli mu bukama bwawe Bhubanje. Ndiiyo habwa kitinisa kya’njili. Mu lina lya yesu, Amina.
BIASHARA YA MUNGU
Mtume Grace Lubega
Hagai 1:7-9 (KJV); BWANA wa majeshi asema hivi, Zitafakarini njia zenu. Pandeni milimani, mkalete miti, mkaijenge nyumba; nami nitaifurahia, nami nitatukuzwa, asema BWANA. Mlitazamia vingi, kumbe vikatokea vichache; tena mlipovileta nyumbani nikavipeperusha. Ni kwa sababu gani? Asema BWANA wa majeshi. Ni kwa sababu ya nyumba yangu inayokaa hali ya kuharibika, wakati ambapo ninyi mnakimbilia kila mtu nyumbani kwake.
Ikiwa unashughulikia biashara ya Mungu, kamwe huhitaji kuwa na wasiwasi juu ya biashara yako.
Katika Hagai 1:6 Biblia inasema, “Mmepanda mbegu nyingi mkavuna kidogo; mnakula lakini hamshibi; mnakunywa lakini hamkujazwa na vinywaji; mnajivika nguo lakini hapana aonaye moto; na yeye apataye mshahara apata mshahara ili kuutia katika mfuko uliotoboka-toboka.”
Watu hawa katika andiko letu kuu walikuwa wamejishughulisha sana na mambo yao wenyewe. Walikuwa wakizingatia zaidi kile walichopaswa kula, kunywa, kuvaa, jinsi ya kupata joto na ni mshahara gani ambao wangepata.
Ilibidi Mungu awaelekeze kwenye misingi. Katika Mathayo 6:33, Anasema, “Bali utafuteni kwanza ufalme wake, na haki yake; na hayo yote mtazidishiwa.
Ufalme lazima uwe kiini cha kila jambo unalofanya.
Hauko katika kampuni yako kusudi tu upate hundi ya malipo. Wewe uko huko kama wakala wa ufalme. Mtumikie Mungu na kazi yako, Ataifanya ifanikiwe.
Mungu hakukupa biashara ili uweze kukusanya faida tu. Biashara yako ni chombo cha ufalme wa Mungu. Mtumikie Mungu kupitia hiyo na ataisababisha kushamiri.
Hujaolewa na mtu mzuri kama njia ya kulipiza kisasi kwa wale ambao hawakufikiria kuwa ungeolewa. Wacha ndoa yako iwe baraka na msukumo kwa wengine kwa ajili ya ufalme wa Mungu. Mungu mwenyewe ataihifadhi na kuendelea kuitunza.
MASOMO YA ZIADA: Hagai 1:6, Mathayo 6:33
UJUMBE MKUU: Ufalme lazima uwe kiini cha kila jambo unalofanya. Ikiwa unashughulikia biashara ya Mungu, kamwe huhitaji kuwa na wasiwasi juu ya biashara yako.
SALA: Baba yangu, ninakushukuru kwa maarifa haya. Ninaelewa jukumu linalokuja na vitu ambavyo umenibariki navyo. Mawazo yangu ni ufalme kwanza. Ninatumia na ninatumika kwa ajili ya injili. Katika jina la Yesu, Amina.