Apostle Grace Lubega
Ecclesiastes 4:9 (KJV): Two are better than one; because they have a good reward for their labour.
—
Today, many people look at relationships—especially marriage—based on what someone can offer. They ask things like: “Can this person match my goals? Can they elevate my lifestyle?” While those questions seem smart, they miss what God really wants for marriage.
In God’s eyes, marriage isn’t just about what two people can achieve together. It’s about how they can support and strengthen each other.
A good spouse isn’t just someone who brings money, beauty, or talent into your life. A good spouse is also someone who shows up when you’re weak—someone who can pray for you when you’re tired, encourage you when you’re low, or carry the weight when you’re struggling.
Sometimes, God brings people into your life not just to add more, but to bring balance. For example, if you’re someone who reacts quickly, they might help you stay calm. If you sometimes doubt, they may remind you to believe. That’s real value—not just what they bring, but how they help you grow.
So, before you measure someone by what they “bring to the table,” ask better questions like: Will they stand by me when I feel like falling? Will they pray for me when I’m struggling? Will they be patient with me when I’m not at my best? That’s the kind of value that matters.
FURTHER STUDY: Romans 15:1, Proverbs 31:11–12
GOLDEN NUGGET: Sometimes, God brings people into your life not just to add more, but to bring balance. For example, if you’re someone who reacts quickly, they might help you stay calm. If you sometimes doubt, they may remind you to believe. That’s real value—not just what they bring, but how they help you grow.
PRAYER: Father, thank You for helping me understand what real partnership looks like. Teach me to value people not just for their strengths, but for how they love, support, and walk with me. Help me become that kind of person too—loving, faithful, and full of grace. In Jesus’ name, Amen.
OMUZINGO GW’ENJIGIRIZA KU BY’AMAKA: OMUWENDO OMUTUUFU OGW’OMWAGALWA MU BUFUMBO
Omutume Grace Lubega
Omubuulizi 4:9(KJV): Babiri basinga omu; kubanga baba n’empeera ennungi olw’okutegana kwabwe.
—
Leero, abantu bangi batunuulira enkolagana– naddala obufumbo–okusinziira ku kiki omuntu ky’agaba. Beebuuza ebintu nga: Balina ebiruubirirwa ng’ebyange? Basobola okuyimusa obulamu bwange? Wadde ng’ebibuuzo bino bya magezi, basubwa ekyo Katonda kyayagalira ddala eri obufumbo.
Mu maaso ga Katonda, obufumbo tebuli ku kiki abantu ababiri kye basobola okutuukako bombi. Kiri ku ngeri gye basobola okwewanirira n’okwezzaamu amaanyi.
Omwagalwa mu bufumbo omulungi si yooyo yekka aleeta ssente, obulungi, oba ekitone mu bulamu bwo. Omwagalwa mu bufumbo omulungi era yooyo akubeererawo ng’oli munafu, asobola okukusabira ng’okooye, akuzzaamu amaanyi ng’oli wansi, oba eyeetikka omugugu ng’olafuubana.
Ebiseera ebimu, Katonda aleeta abantu mu bulamu bwo si lwa kukugattako kyokka naye okuleeta omwenkanonkano. Okugeza, bw’oba nga ggwe muntu addamu amangu, asobola okukuyamba okukkakkana. Bw’oba ng’obuusabuusa olumu, asobola okukujjukiza okukkiriza. Ogwo gwe muwendo omutuufu–si by’aleeta byokka, naye engeri gy’akuyambamu okukula.
N’olwekyo, nga tonnapima muntu okusinziira ku kiki “ky’aleeta ku mmeeza,” buuzo ebibuuzo ebisingako nga: Banaambeererawo nga mpulira ng’agwa? Banaansabira nga ndi mu kulafuubana? Banaangumiikiriza nga siri ku mutindo gwange ogusingayo? Ekyo ky’ekika ky’omuwendo ekikulu.
YONGERA OSOME: Abaruumi 15:1, Engero 31:11-12
AKASUMBI KA ZAABU: Ebiseera ebimu, Katonda aleeta abantu mu bulamu bwo si lwa kukugattako kyokka naye okuleeta omwenkanonkano. Okugeza, bw’oba nga ggwe muntu addamu amangu, basobola okuyamba okukkakkana. Bw’oba ng’obuusabuusa olumu, basobola okukujjukiza okukkiriza. Ogwo gwe muwendo omutuufu–si by’aleeta byokka, naye engeri gye bakuyambamu okukula.
ESSAALA: Kitange, nkwebaza okunyamba okutegeera obufumbo obutuufu bwe bufaanana. Njigiriza okutwala abantu ng’abomuwendo si olw’ebirungi byabwe byokka, naye olw’engeri gye baagala, bazzaamu amaanyi, n’engri gye batambula nange. Nyamba okubeera omuntu ow’ekika kye kimu–ayagala, omwesigwa, era ajjudde ekisa. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
EBY’AMAKA: OMUHENDO GW’OMUKUNDWA OGUSHEMEIRE
Entumwa Grace Lubega
Omubuurizi 4:9: Ababiri nibakira omwe; ahabw’okuba baheebwa ebihembo birungi ahabw’okufa kubi kwabo.
—
Ebiro ebi, abantu baingi nibaronda abakundwa – nk’obushweere – nibagyendera aha bikorwa by’omuntu. Nibabuuza ebibuuzo nk’ebi: “Omuntu ogu nabaasa emitwarize yangye?” Ebibuuzo ebi n’obu biraabe nibishisha nka birungi, tibirimu eki Ruhanga arikwendeza obushweere.
Omumaisho ga Ruhanga, obushweere ti kintu eki ababiri barikubaasa kuhikaho kumwe. N’ekintu eki ababiri barikubaasa kuhweerahweerana, kandi bakakwatanisa.
Omukundwa omurungi ti ogwo wenka orikureeta empiiha, oburungi ninga etaranta omu magara gaawe. Omukundwa omurungi n’ogwo orikureebeka waaba otaine maani – ogwo orikukushabira orihire, orikukugumya waaba oine amaani makye, n’ogwo orikwekorera oburemeezi bwaawe waaba oremereirwe.
Obumwe, Ruhanga nareeta abantu omu magara gaawe kutari kukwongyeraho, kureka kukutebekanisa. Eky’okureeberaho, kw’okuba ori omuntu orikurahuka kugira ekiniga, omuntu ogwo nakureetera okuguma oine obuteeka. Obumwe waba nobanganisa, nakwijutsya okwikiriza. Ogwo nugwo omuhendo ogushemereire – ti ekyo ekibarikukureetera kyonka, kureka okubarikukuhweera kukura.
Mbwenu otakapimire muntu ahabw’ekyo “ekyarikubaasa kureeta aha meeza”, buuza ebibuuzo ebihikire nk’ebi: Naija kungumya kundagarure ebigyere enyima? Naija kunshabira kundiraba omu bihikiirizi? Naija kungumisiririza kundiba ntahikize? Ogwo nigwo muhendo ogw’omutaano ogushemereire.
SHOMA N’EBI: Abarooma 15:1; Enfumu 31:11-12
EBIKURU MUNONGA: Obumwe, Ruhanga nareeta abantu omu magara gaawe kutari kukwongyeraho, kureka kukutebekanisa. Eky’okureeberaho, kw’okuba ori omuntu orikurahuka kugira ekiniga, omuntu ogwo nakureetera okuguma oine obuteeka. Obumwe waba nobanganisa, nakwijutsya okwikiriza. Ogwo nugwo omuhendo ogushemereire – ti ekyo ekibarikukureetera kyonka, kureka okubarikukuhweera kukura.
OKUSHABA: Taata, ninkusiima okumpweera nketegyereza amakuru g’okugaitwa okushemereire. Nyegyesa okuta omuhendo omu bantu, gatari maani gaabo gonka, kureka omu kukunda kwaabo, obuhweezi bwaabo, n’orugyendo rubarikugyenda nanye. Mpweera mpindukye ogwo omuntu – orikukunda, orikwesigwa, kandi oine embabazi eziijwiire. Omu iziina erya Yesu, Amiina.
OMUZINGO GW’AMAKA: OMUHENDO OGW’AMAZIMA OGW’OMUGONZEBWA
Omukwenda Grace Lubega
Omugambizi 4:9(KJV): “Babiri nibakiira omu: baitu banyina empera enungi habw’okukora kwabu.”
–
Leero, abantu baingi batunuliira emiganjano – kukiira muno obuswezi – nibasigikiira hali eky’omuntu akusobora okuleeta. Bakaguza ebintu nka: “omuntu onu akusobora kwingainangana n’ebigenderwa byange? Akusobora kwimukya enyikara yange? “Obwo ebikaguzo ebyo nibizooka nk’ebirungi, bafeerwa ekya Ruhanga mananukwo Akugondeza obuswezi.
Omu maiso ga Ruhanga, obuswezi tibuli hali ekyo eky’abantu babiri bakusobora kutunga hamu kyonka. Kiri hali omulingo basagikangana n’okugaranganamu amaani.
Omugonzebwa omurungi tali omuntu akuleeta esente, oburungi, orundi talanta yonka omu bwomezi bwawe.
Omugonzebwa omurungi ali muntu abaho obwoba oli muceke – omuntu akusobora okusabiira obwokuba ojwahire, Kugaaramu amaani obw’okuba oli hansi, orundi okuhimba obulemeezi obw’okuba notalibana.
Obundi Ruhanga Akusobora okuleeta abantu omu bwomezi bwawe hatali kukwogeraho bwongeraho, baitu okwinganainganiza. Eky’okuroorraho,
obworaba oli muntu agarukamu bwangu bwangu, basobora okukuyamba okuteekana. Obwokuba obundi nogurukya gurukya, basobora okukwijukiza okw’ikiriza. Ogwo nigwo omuhendo gw’amazima – hatali ekyo ekyoleeta kyonka, baitu omulingo bakuyamba okukura.
Hati, otakapimiire omuntu habw’ekyo “ekibakuleeta ha meza,” kaguza ebikaguzo ebirungi nka: barasobora okwemeera nanyowe obunkuba nimpuura nk’akugwa? Baransabira obunkuba nintalibana?Barangumisiriza obunkuba ntakukora ebintu kurungi?Ogwo nigwo omuhendo ogukukirayo.
GALIHYA N’OSOMA: Abaruumi 15:1, Enfumo 31:11-12.
EKIKURU MUBYONA: Obundi Ruhanga Akusobora okuleeta abantu omu bwomezi bwawe hatali kukwogeraho bwongeraho, baitu okwinganainganiza. Eky’okuroorraho, obworaba oli muntu agarukamu bwangu bwangu, basobora okukuyamba okuteekana. Obwokuba obundi nogurukya gurukya, basobora okukwijukiza okw’ikiriza. Ogwo nigwo omuhendo gw’amazima – hatali ekyo ekyoleeta kyonka, baitu omulingo bakuyamba okukura.
ESAARA: Taata, webale habw’okunyamba okwetegereza enkoragana ey’amazima oku esisana. Nyegesa okuteeka omuhendo omu bantu hatali habw’amaani gabu, baitu habw’omulingo bagonza, okusagika, n’okulibata hamu nanyowe. Nyamba okufooka omuntu w’omulingo ogwo nanyowe – ningonza, ndi mwesigwa, Kandi nyijwiire embabazi. Omu ibara lya Yesu, Amiina.
PWONY I KOM KITME GWOKO GANG: BER MA NGAT MA INYOME KWEDE
Lakwena Grace Lubega
Latitlok 4:9(KJV): “Bedo jo aryo ber kato ma dano acel obedo kene, pien gin jo aryo-nu gitwero noŋo bakacic maber ma a i kom tic ma gitiyo.
—
Tini, jo mapol neno wat-twatwale nyom – malube ki ginma ngatmoni twero miyo ne. Jo mapol penyo jami calo: “ngat man mono twero rwate ki ginma amito? Gin mono twero ilo kwona?” Kunma lapeny meno nen calo ber mada, gin keng ginma Lubanga mito pi nyom
I wang Lubanga, nyom pe obedo ginma jo aryo twero timo ne kacelu. obedo rwom ma gitwero konyo dok jingo cwiny lawote.
Ngat ma inyomo maber pe obedo ngatmo ma kelo lim, ber onyo mot i kom kwoni. Ngat ma inyome kwede bene obedo ngatma nyute kace ityeki goro- ngatmo ma twero lega piri kace i ol woko, mini tek cwiny kace cwinyi otur onyo tingo pek pa yec kace ityeka canne.
Cawa mukene, Lubanga kelo dano ikwoni pe me medo mukene, ento me kelo niang marom pa ginmoni kikome. Labole, kace ibedo ngatma gamo lok oyot oyot, gin twero konyi me bedo mot. Kace ityeki akala kala cawa mukene, gin twero poyo wi me bedo ki niye. Meno obedo wel me ada- pe ginma gin kelo, ento kitma gi konyi dongo kwede.
Cidong, mapwod peya ipimo malube ki ginma gin “kelo iwi meja,” peny lapeny maber loyo calo: gin mono gubi cung ingeta kace anongo calo abipoto woko? Gin mono bilega pira kace atyeka canne? Gin mono gibi cung kweda kace anongo calo amito poto? Gin mono gibi diyo cwinygi ikoma kace pe atyeka timo maber? Meno aye lakit wel ma piretek.
KWAN MUKENE: Jo Roma 15:1, Carolok 31:11-12
LWOD MADIT: Cawa mukene, Lubanga kelo dano ikwoni pe me medo mukene, ento me kelo niang marom pa ginmoni kikome. Labole, kace ibedo ngatma gamo lok oyot oyot, gin twero konyi me bedo mot. Kace ityeki akala kala cawa mukene, gin twero poyo wi me bedo ki niye. Meno obedo wel me ada- pe ginma gin kelo, ento kitma gi konyi dongo kwede.
LEGA: Wora, apwoyi pi konya niang ngo ma tic kacel nen calo. Konya me tero dano calo ginma piretek pe pi teko gi keken, ento pi kitma gi maro, gi cung kweda dok kitma gi woto kweda. Konya me doko lakit dano man bene- ma maro dano, ma gene dok ma opong ki kica. Inying Yecu, Amen.
Loading…
AISISIANAKINETA NUEKALE: AJOKIS ALOPE NAKA AYEN OWAIKON
Ekiyakia Grace Lubega
Ekalimonokinan 4:9 (AOV): Itelekarito iarei ediopet; naarai ejaas keropit loejok kanuka aitaaritoikec.
—
Lolo, ituŋa nuipu esesenete ajenasinei – noi noi edukone – kotupitos nuepedori ituŋanan ainakin. Iŋisete iboro kwape nat: “Ituŋanan yen epedori arianikin keda nuepuda eoŋ koiŋaren? Kesi epedorete aikeikin adoketait naka eijare ka?” Araida esubitos aiŋiseta ŋun bala nuka acoa, epedorete atwaniar nu teni ekoto Edeke kanuka edukone.
Kotoma akonye Edeke, mam edukone erai nuka anuepedorete ituŋa iarei aitodolikin nepepe. Erai nuka eipone loepedoroto kesi aigaŋ ka aitogogoŋ yenice.
Mam yen owaikon yen ajokan erai ituŋanan bon yen eyaŋauni ikapun, atemelel arai apirianut toma aijarakon. Yen owaikon yen ajokan erai da ituŋanan yen ebuni ajaun ne inonokar jo – ituŋanan yen epedori ailipakin jo neipasitor jo, aitogogoŋ jo neipupia anonoku, arai aidak alaŋiru neiwutar jo.
Icie isaawan, eyaŋauni Edeke ituŋa toma aijarakon mere kanu aiyatakin icie, konye kanu ayaŋaun eirian. Kwape nat, arai iraijo ituŋanan yen iboŋokini katipet, eminasi kesi kiŋarakisi jo asalakin inapakina. Arai ibuonokin jo icie isaawan, isiitikinete kesi jo aiyuun. Ajokis alope ŋin – mere nuinyaŋauni jo bon, konye eipone loiŋarakinata kesi jo apolo.
Apolouke, eroko jo ipima ituŋanan keda nu “eyaŋaunete kesi omesa,” kiŋit aiŋiseta nuetamitos, kwape nat: Kesi epote abua ka eoŋ ne apupia eoŋ bala ajai adoere? Kesi ilipakinete eoŋ ne autar eoŋ? Kesi etitiŋikinete eoŋ nemam eoŋ apedoritor noi? Ajokis ka aŋina ŋes epol.
ASIOMAN NAIYATAKINA: Iromayon 15:1, Awaragasia 31:11-12
NUEPOSIK BALA ESABU: Icie isaawan, eyaŋauni Edeke ituŋa toma aijarakon mere kanu aiyatakin icie, konye kanu ayaŋaun eirian. Kwape nat, arai iraijo ituŋanan yen iboŋokini katipet, eminasi kesi kiŋarakisi jo asalakin inapakina. Arai ibuonokin jo icie isaawan, isiitikinete kesi jo aiyuun. Ajokis alope ŋin – mere nuinyaŋauni jo bon, konye eipone loiŋarakinata kesi jo apolo.
AILIP: Papa, eyalama kanuka aiŋarakin eoŋ amisiikin eipone loejar aiswamanar nabeit. Iŋarak eoŋ aitojokar ituŋa mere kanuka agogoŋu kec, konye kanuka eipone loeminatar, ka alosit keda eoŋ. Iŋarak eoŋ araun ituŋanan ka aŋin da – yen emina, komunoono, kileleba asianut. Ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
Loading…
Loading…
FAMILIEREEKS: DE WARE WAARDE VAN EEN PARTNER
Apostel Grace Lubega
Prediker 4:9 (HSV): “Twee zijn beter dan één, want samen krijgen zij een goede beloning voor hun zwoegen.
—
Tegenwoordig kijken veel mensen naar relaties – vooral het huwelijk – op basis van wat iemand te bieden heeft. Ze vragen zich af: “Kan deze persoon mijn doelen evenaren? Kan hij/zij mijn levensstijl verbeteren?” Hoewel die vragen slim lijken, missen ze wat God werkelijk wil in het huwelijk.
In Gods ogen gaat het huwelijk niet alleen om wat twee mensen samen kunnen bereiken. Het gaat erom hoe ze elkaar kunnen steunen en versterken.
Een goede partner is niet alleen iemand die geld, schoonheid of talent in je leven brengt. Een goede partner is ook iemand die er voor je is als je zwak bent – iemand die voor je kan bidden als je moe bent, je kan bemoedigen als je het moeilijk hebt, of de last kan dragen als je het moeilijk hebt.
Soms brengt God mensen in je leven, niet alleen om meer toe te voegen, maar ook om balans te brengen. Als je bijvoorbeeld snel reageert, kunnen ze je helpen kalm te blijven. Als je soms twijfelt, kunnen ze je eraan herinneren om te geloven. Dat is echte waarde – niet alleen wat ze brengen, maar ook hoe ze je helpen groeien.
Dus voordat je iemand beoordeelt op wat ze “aan tafel brengen”, stel dan betere vragen zoals: Zullen ze me steunen als ik het gevoel heb dat ik moet vallen? Zullen ze voor me bidden als ik het moeilijk heb? Zullen ze geduldig met me zijn als ik niet op mijn best ben? Dat is de soort waarde die ertoe doet.
VERDERE STUDIE: Romeinen 15:1, Spreuken 31:11–12
HET GOUDKLOMPJE: Soms brengt God mensen in je leven, niet alleen om meer toe te voegen, maar ook om balans te brengen. Als je bijvoorbeeld snel reageert, kunnen ze je helpen kalm te blijven. Als je soms twijfelt, kunnen ze je eraan herinneren te geloven. Dat is echte waarde – niet alleen wat ze brengen, maar ook hoe ze je helpen groeien.
GEBED: Vader, dank U dat U me helpt te begrijpen hoe een echt partnerschap eruitziet. Leer me mensen niet alleen te waarderen om hun sterke punten, maar ook om hoe ze van me houden, me steunen en met me meelopen. Help me ook zo iemand te worden – liefdevol, trouw en vol genade. In Jezus’ naam, Amen.
FAMILIENSERIE: DER WAHRE WERT EINES EHEPARTNERS
Apostel Grace Lubega
Prediger 4,9 (SLT): „Es ist besser, dass man zu zweit ist als allein, denn die beiden haben einen guten Lohn für ihre Mühe.“
—
Heutzutage betrachten viele Menschen Beziehungen − insbesondere die Ehe − im Hinblick darauf, was die andere Person zu bieten hat. Man fragt sich Dinge wie: „Kann diese Person dabei helfen, meine Ziele zu erfüllen? Kann sie meinen Lebensstil verbessern?“ Diese Fragen klingen zwar klug, aber sie gehen an dem vorbei, was Gott Sich wirklich bei der Ehe gedacht hat.
In Gottes Augen geht es in der Ehe nicht nur darum, was zwei Menschen gemeinsam erreichen können. Es geht darum, wie sie sich gegenseitig unterstützen und stärken können.
Ein guter Ehepartner ist nicht bloß jemand, der Geld, Schönheit oder Talent in dein Leben bringt. Ein guter Ehepartner ist für dich da, wenn du schwach bist − er betet für dich, wenn du müde bist, er ermutigt dich, wenn du niedergeschlagen bist, oder er trägt die Last, wenn du mit Schwierigkeiten zu kämpfen hast.
Manchmal bringt Gott Menschen in dein Leben, die nicht nur mehr Erfüllung in dein Leben bringen, sondern auch mehr Gleichgewicht. Wenn du zum Beispiel jemand bist, der aufbrausend ist, kann er dir helfen, einen kühlen Kopf zu bewahren. Wenn du manchmal zweifelst, kann er dich daran erinnern, mehr Glauben zu haben. Das ist der wirkliche Mehrwert − nicht nur, was er mit in die Ehe bringen kann, sondern wie er dir helfen kann, zu wachsen.
Bevor du also jemanden daran misst, was er oder sie alles „mit einbringen“ kann, solltest du besser Fragen stellen wie: „Steht der Ehepartner mir bei, wenn ich scheinbar untergehe? Wird er für mich beten, wenn ich Probleme habe? Wird er geduldig mit mir sein, wenn ich nicht in Bestform bin?“ Das sind die Werte, auf die es wirklich ankommt.
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Römer 15,1; Sprüche 31,11-12
FAZIT: Manchmal bringt Gott Menschen in dein Leben, die nicht nur mehr Erfüllung in dein Leben bringen, sondern auch mehr Gleichgewicht. Wenn du zum Beispiel jemand bist, der zu schnell reagiert, kann er dir helfen, einen kühlen Kopf zu bewahren. Wenn du manchmal zweifelst, kann er dich daran erinnern, mehr Glauben zu haben. Das ist der wirkliche Mehrwert − nicht nur, was er mit in die Ehe bringen kann, sondern wie er dir helfen kann, zu wachsen.
GEBET: Lieber Vater, danke, dass du mir hilfst, zu verstehen, wie eine echte Partnerschaft aussieht. Lehre mich, Menschen nicht nur wegen ihrer Stärken zu schätzen, sondern auch dafür, wie sie mich lieben, unterstützen und mit mir umgehen. Hilf mir auch, diese Art von Mensch zu werden − jemand, der liebevoll, treu und voller Gnade ist. In Jesu Namen, Amen.