Apostle Grace Lubega
1 Chronicles 4:10 (KJV); And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested
God has never created a demand upon your life without an equal measure of potential in you.
It means that what He has placed inside you is enough to do what He has laid out as your course and race and what you have been called to accomplish in this life.
But how come some people never live up to this God-potential in them?
It is because they have not understood divine purpose and neither have they found their part in God’s grand scheme.
When you understand why you are alive and why God made you, it will be easy for you to tap into what He has put inside you in order to live up to what you must be.
So, the answer to any man who constantly feels that there is so much more in him but he does not see it physically is to make the deliberate decision to find divine purpose and to seek God for his part in it.
Things fall in place when you find God and find yourself in Him.
FURTHER STUDY: 2 Timothy 1:9-12 (AMPC), 2 Timothy 4:7
GOLDEN NUGGET: The answer to any man who constantly feels that there is so much more in him but he does not see it physically is to make the deliberate decision to find divine purpose and to seek God for his part in it. Things fall in place when you find God and find yourself in Him.
PRAYER: My Father, I thank You for this knowledge. I know that I have been created for a purpose. There is a divine reason as to why I am on this earth. That reason becomes clearer to me each day. I understand Your plan and Your desires and align myself to them. In finding them, I discover my true identity. In Jesus’ name, Amen.
OKUNNYONNYOLA OBUSOBOZI – 3
Omutume Grace Lubega
1 Ebyomumirembe 4:10 (KJV); Yabezi n’akaabiriranga Katonda wa Isiraeri, ng’ayogera nti Singa ompeeredde ddala omukisa, n’ogaziya ensalo yange, era oba nga omukono gwo gunaabanga nange n’onkuuma obutalaba bubi, buleme okunnumya omwoyo! Katonda n’amuwa kye yasaba.
Katonda tatondangako bwetaavu ku bulamu bwo nga tewali kipimo kyenkanankana n’obusobozi mu ggwe.
Kitegeeza nti ky’atadde munda mu gwe kimala okukola ekyo ky’alambise ng’amagenda n’emisinde gyo wamu n’ekyo ky’oyitiddwa okumaliriza mu bulamu buno.
Naye kijja kitya nti abantu abamu tebatuukagana na busobozi-obwa Katonda mu bbo?
Ensonga eri nti tebannategeera ekigendererwa eky’obwaKatonda era tebannazuula kitundutundu kyabwe mu kiruubirirwa Kya Katonda ekinene.
Bw’otegera ensoga lwaki oli mulamu era lwaki Katonda ya kutonda, kijja kukubeerera kyangu okutoola kwekyo Katonda ky’akutadde munda olwo olyoke obeerewo ng’osinziira kw’ekyo ky’olina okubeererawo.
Era, eky’okuddamu eri omuntu yenna awulira buli kiseera nti waliwo bingi nnyo munda mu ye naye nga takiraba mu bikwatikako kiri mu kukola okusalawo okunoonya ekigendererwa eky’obwaKatonda n’okunoonya Katonda ku kitundu kye mwekyo.
Ebintu bitereera bw’ozuula Katonda wamu n’okwezuula mu Ye.
YONGERA OSOME: 2 Timoseewo 1:9-12(AMPC), 2 Timoseewo 4:7
AKASUMBI KA ZAABU: Eky’okuddamu eri omuntu yenna awulira buli kiseera nti waliwo bingi nnyo munda mu ye naye nga takiraba mu bikwatikako kiri mu kukola okusalawo okunoonya ekigendererwa eky’obwaKatonda n’okunoonya Katonda ku kitundu kye mwekyo. Ebintu bitereera bw’ozuula Katonda wamu n’okwezuula mu Ye.
ESSAALA: Kitange, Nkwebaza olw’okumanya kuno. Mmanyi nti natondebwa lwa kigendererwa. Waliwo ensoga ey’obwaKatonda lwaki ndi ku nsi eno. Ensonga eyo efuuka nnambulukufu gyendi buli lunaku. Ntegeera entegeka Yo n’ebyo by’oyaayaanira era ne nneetegeka mu byo. Mu kubizuula, nzuula kiki kyendi. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
OKUSHOBORORA OBURYO – 3
Entumwa Grace Lubega
1 Eby’omu Busingye 4:10; Yabezi yaashaba Ruhanga wa Israeli naagira ati: Nkaabaasibwa ki, ompa omugisha, oirizayo emyatano yangye, omukono gwawe guguma naanye, ondinda akabi kareka kuunyita. Ruhanga yaamuha eki yaashabire.
Ruhanga takahanga ga ekyeetengo aha magara gaawe hatariho oburyo bukwingana butyo omuri iwe.
Nikimanyisa ngu eki ataire omunda omuriiwe nikimara kukora eki ataireho nk’orugyendo rwaawe hamwe n’eki oyetsirwe kukora omu magara aga.
Kwonka ahabwenki abantu abamwe bataine oburyo bwa Ruhanga omuri bo?
Nahabw’okuba tibaketegyereize ekigyendererwa ky’obwa Ruhanga kandi nabwo tibakazoire ekicweeka kyabo omu nteekateeka ya Ruhanga empango.
Ku orikwetegyereza ahabwenki oine amagara kandi ahabwenki Ruhanga yakuhangire, nikiza kukworobera kumanya eki ataire omuriiwe kwenda ngu obe eki oshemereire kuba.
Mbwenu, eky’okugarukwamu aha muntu weena orikuguma nahurira ngu hariho byingi omuriwe kwonka atarikukireeba n’okucwaamu kuzoora ekigyendererwa ky’obwa Ruhanga kandi akasherura Ruhanga ahabw’ekicweeka kye omuri ekyo.
Ebintu nibyoroba ku orikuzoora Ruhanga kandi okezoora omuri we.
SHOMA NEEBI: 2 Timoseo 1:9-12, 2 Timoseo 4:7
EZAABU: Eky’okugarukwamu aha muntu weena orikuguma nahurira ngu hariho byingi omuriwe kwonka atarikukireeba n’okucwaamu kuzoora ekigyendererwa ky’obwa Ruhanga kandi akasherura Ruhanga ahabw’ekicweeka kye omuri ekyo. Ebintu nibyoroba ku orikuzoora Ruhanga kandi okezoora omuri we.
OKUSHABA: Taata wangye, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Nimanya ngu nkahangirwa ekigyendererwa. Hariho enshonga y’obwa Ruhanga ahabwenki ndi omunsi egi. Enshonga egyo neguma erikushoboroka buri eizooba. Ninyetegyereza enteekateeka yaawe hamwe n’ebyeteengo byaawe kandi mba omwe nabyo. Omu kubizoora, nimanya ekindi buzima. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
NIANG IKOM NGO MA NGATMO TWERO TIMO NE – 3
Lakwena Grace Lubega
1 Tekwaro 4:10 (KJV); Jabej okok bot Lubaŋa me Icrael kun wacci, “Tim ber, imiya gum ci imi wan lobona obed malac. Bed kweda, igwoka i kom gin marac ducu wek pe otima malit.” Ci Lubaŋa oye gin ma en olego.
Lubanga wayam peya oketo ginma omyero itim ikwoni labongo keto kero irwom marom me timo ginmoni ni.
Man tyenloke ni gin ma en oketo i in ni romo timo ngo ma En eketo calo ginma omyero iwot iye dok ngwec ma omyero ingwec ki ngo ma kilwongi me timo dok cobo ne ikwo man.
Ento cake ningning ni jo mukene pegi kwo ma lube ki kero ma Lubanga oketo i gin matwal?
Man tye pien gin peya guniang ginma Lubanga mito ni watim dok bene peya gunongo tic atima gi i yub pa Lubanga maditi.
Kace iniang tyen lok ma oweko ikwo dok pingo Lubanga ocweyi, obibedo yot ki in me nongo ngo ma en oketo i in wek io kama omyero ibed iye.
Cidong, lagam bot ngatmo keken ma winyo tere tere ni etye ki jami madwong makato i en ento pe neno jami man kamaleng en aye me moko tame me nongo tyen lok ma Lubanga ocweyo en me timo ne dok me penyo Lubanga pi ginma omyero en otim iye.
Jami dwogo kakare ka inongo Lubanga dok inonge i En.
KWAN MUKENE: 2 Temceo 1: 9-12 (AMPC), 2 Temceo 4:7
LWOD MADIT: Lagam bot ngatmo keken ma winyo tere tere ni etye ki jami madwong makato i en ento pe neno jami man kamaleng en aye me moko tame me nongo tyen lok ma Lubanga ocweyo en me timo ne dok me penyo Lubanga pi ginma omyero en otim iye. Jami dwogo kakare ka inongo Lubanga dok inonge i En.
LEGA: Wora, Apwoyi pi ngec man. An angeyo ni ki cweyo an pi tyen lok. Atye ki tyen lok ma omiyo an atye i lobo man. Aniang matut ikom tyen lok meno nino ducu makato. An aniang yub-bi dok mitini dok akwo malube ki gin. Inongo gin, an aniang anga kikome ma abedo. I nying Yesu, Amen.
OKUSOBO’RA OBUSOBOZI – 3
Omukwenda Grace Lubega
1 Ebyomubusinge 4:10 (KJV); Yabezi yakunga Ruhanga wa Isareri nagamba ati Kakuba oikirize okumpa omugisa mali, nokugalihya omutano gwange, nomukono gwawe okuikaraga nanyowe, naiwe okundinda okutabona akabi, ndeke okutunga obujune! Ruhanga yamuha eki ekiyasabire.
Ruhanga takakusabaga ekintu kyona habw’omezi bwawe ekitakwingana n’orupimo rw’obusobozi obuli omuliiwe.
Nikimanyisa ngu ekyatekere omunda muliiwe nikikumara okukora omulimo oguyakuhaire hamu nebyo ebiyakwesire okuhikiriza omubwomezi bunu.
Baitu nikiija kita okurora ngu abantu abamu tibome’rra hamutindo gw’obusobozi Ruhanga yabatairemu.
Kiri habwokuba tibak’etegerize ekigendererwa ky’obwaruhanga nobukwakuba okuzonzoora ekiikaro kyabo omu mulimo gwa Ruhanga omukuru.
Obwoyetegereza habwaki oli mwomezi kandi nahabwaki Ruhanga yakuhangire, kiija kukwanguhira okukwata hali ekyo ekyatekere omunda muliiwe nukwo osobole kwomeerra oku osemerire.
Habw’ekyo, ekigarukwamu hali omuntu weena owaguma nahu’rra ngu aine bingi omuliwe baitu tabirora mubuloho nukwo kukora encwamu ayegondiize kuzoora ekigendererwa ky’obwaruhanga hamu n’okuserra Ruhanga habw’ekicwekakye omuli kyo.
Buli kimu kiba mumwanya gwakyo obwozoora Ruhanga kandi ok’ezoora omuli Uwe.
GALIHYA N’OSOMA: 2 Timoseo 1:9-12 (AMPC), 2 Timoseo 4:7
EBIKURU MUBYOONA: Ekigarukwamu hali omuntu weena owaguma nahu’rra ngu aine bingi omuliwe baitu tabirora mubuloho nukwo kukora encwamu ayegondiize kuzoora ekigendererwa ky’obwaruhanga hamu n’okuserra Ruhanga habw’ekicwekakye omuli kyo. Buli kimu kiba mumwanya gwakyo obwozoora Ruhanga kandi ok’ezoora omuli Uwe.
ESAARA: Taata, Ninkusiima habw’okumanya kunu. Nkimanyire ngu mpangirwe habw’ekigendererwa. Haroho ensonga y’obwaruhanga eyekugumya habwaki ndi omu nsi enu. Egyo ensonga eyeyongera kuhwezika hali nyowe buli kiro. Ninyetegereza entegeka Yawe hamu n’okugonza Kwawe Kandi ninterekerra hamu nabyo. Omu kubizoora, ninzo’ra emanyikirizo yange ey’amazima. Mw’ibara lya Yesu, Amiina.
KUFAFANUA UWEZO – 3
Mtume Grace Lubega
1 Mambo ya Nyakati 4:10 (KJV); Huyo Yabesi akamlingana Mungu wa Israeli, akisema, Lau kwamba ungenibarikia kweli kweli, na kunizidishia hozi yangu, na mkono wako ugekuwa pamoja nami, nawe ungenilinda na uovu, ili usiwe kwa huzuni yangu! Naye Mungu kamjalia hayo aliyoyaomba.
Mungu hajawahi umba hitaji juu ya maisha yako bila kipimo sawa cha uwezo ndani yako.
Inamaanisha kwamba kile alichoweka ndani yako kinatosha kufanya kile alichoweka kama mwendo wako na mbio na kile ambacho umeitiwa kukamilisha katika maisha haya.
Lakini iweje kuwa baadhi ya watu hawaishi kulingana na uwezo huu wa Mungu ndani yao?
Ni kwa sababu hawajaelewa kusudi la Mungu wala hawajapata sehemu yao katika mpango mkuu wa Mungu.
Unapoelewa kwa nini uko hai na kwa nini Mungu alikuumba, itakuwa rahisi kwako kuingia katika kile Alichoweka ndani yako ili uishi kulingana na kile unachopaswa uwe.
Kwa hivyo, jibu kwa mtu yeyote ambaye daima anahisi kwamba kuna mengi zaidi ndani yake lakini haoni kimwili ni kufanya uamuzi wa hakika wa kupata kusudi la Mungu na kumtafuta Mungu kwa sehemu yake ndani Yake.
Mambo hunyooka yapasavyo unapompata Mungu na kujitambua ndani Yake.
MASOMO YA ZIADA: 2 Timotheo 1:9-12 (AMPC), 2 Timotheo 4:7
UJUMBE MKUU: Jibu kwa mtu yeyote ambaye daima anahisi kwamba kuna mengi zaidi ndani yake lakini haoni kimwili ni kufanya uamuzi wa hakika wa kupata kusudi la Mungu na kumtafuta Mungu kwa sehemu yake ndani yake. Mambo hunyooka yapasavyo unapompata Mungu na kujitambua ndani Yake.
SALA: Baba yangu, Nakushukuru kwa ufahamu huu. Ninajua kwamba nimeumbwa kwa lengo fulani. Kuna sababu ya kiungu ya mimi kuwa katika dunia hii. Sababu hii inakuwa wazi zaidi kwangu kila siku. Ninaelewa mpango Wako na matamanio Yako na kujiunganisha nayo. Katika kuyatafuta, mimi ninagundua utambulisho wangu wa kweli. Katika jina la Yesu, Amina.