Apostle Grace Lubega
Haggai 1:5-7(KJV); Now therefore thus saith the Lord of hosts; Consider your ways. Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages to put it into a bag with holes.Thus saith the Lord of hosts; Consider your ways.
It is a puzzling reality for a man to sow much and bring in little and yet the Bible reveals that it is possible for one to give their tithes, offerings and seed and not walk in the abundance of blessings because of that person’s ways.
God wants to work through you in whatsoever you do. He wants to be the source of your labour and of your sacrifices.
When it comes to giving, He desires that He gives through you; that the revelation of what He has blessed you with is the foundation from which you give. He wants you to give because of His conviction in your spirit.
The people in our theme scripture sowed much but did not walk in the fullness of the blessing of God because it was all about them– their ways.
When you give in your power and in your ability, that is your way. When you give in your own understanding because you treat God as some kind of betting house, that is your way.
Giving starts from the heart, from God’s leading, direction and conviction. It starts from the revelation of what we have in Him and not what we have in our own hands.
His name be praised!
FURTHER STUDY: 2 Corinthians 8:9, Colossians 1:29
GOLDEN NUGGET: Giving starts from the heart, from God’s leading, direction and conviction. It starts from the revelation of what we have in Him and not what we have in our own hands.
PRAYER: Father, I thank You for this Word. I know that I have been given all things that pertain to life and godliness. I understand the grace by which You became poor that I may be rich. It is from this revelation that I give, that I do my part in the kingdom, to the glory of Your name, Amen.
WEDDEKO KUNGERI GYEWEEYISAAMU I
Omutume Grace Lubega.
Kaggayi 1:5-7(KJV); Kale nno bw’ati bw’ayogera Mukama ow’Eggye nti, “Mweddeko ku neeyisa yammwe Musimbye bingi naye ne mukungula bitono; mulya naye temukkuta; munywa naye ennyonta tebaggwaako; mwambala naye temubuguma; mukolera empeera naye ze mukoze muziteeka mu nsawo ejjudde ebituli.” Bw’ati bw’ayogera Mukama ow’Eggye nti, “Mweddeko ku nneeyisa yammwe.”
Kibuzaabuza omuntu okusiga ebingi n’akungula bitono naye ng’ate Baibuli ebikkula nti kisobokera ddala omuntu okuwaayo ekimu eky’ekkumi, ekiwebwayo, n’ensigo, kyokka n’atatambulira mu busukkulumu bw’omukisa olw’okukola ebintu mu ngeri ye.
Katonda ayagala akole okuyita mu ggwe mu buli kimu ky’okola. Ayaayaana abeere ensibuko y’okufuba kwo wamu ne ssadaaka zo.
Bwe kituuka ku kuwaayo, Ayaayaana aweeyo okuyita mu ggwe; nti okubikkulirwa kw’ekyo ky’akuwereeddemu omukisa, gwe musingi kw’osinziirira okuwaayo. Ayagala ggwe oweeyo ku lw’okulumiriza kwe okuli mu mwoyo gwo.
Abantu mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo baasiga nnyo naye tebaatambulira mu bujjuvu bw’omukisa gwa Katonda kubanga buli kimu kyali kikwata ku bbo–mu ngeri zaabwe.
Bw’owaayo mu maanyi go ne mu busobozi bwo, eyo ngeri yo. Bw’owaayo mu kutegeera kwo nga Katonda omuyisa ng’ekibanda kya zzaala, eyo ebeerera ddala ngeri yo.
Okuwaayo kuva mu mutima, mu kukulemberwa kwa Katonda, okulungamizibwa n’okulumirizibwa kwe, kutandikira mu kubikkulirwa okw’ebyo bye tulina mu Ye(Katonda), sso ssi ebyo bye tulina mu buliwo mu ngalo zaffe.
Erinnya Lye lyebazibwe!
YONGERA OSOME: 2Abakkolinso 8:9, Abakolossayi 1:29
AKASUMBI KA ZAABU: Okuwaayo kuva mu mutima, okuva mu kukulemberwa kwa Katonda, okulagirwa kwa Katonda n’okulumirizibwa kwa Katonda. Kutandikira mu kubikkulirwa okw’ebyo bye tulina mu Ye(Katonda) sso ssi ebyo bye tulina mu ngalo zaffe.
ESSAALA: Kitange, nkwebaza ku lw’Ekigambo kino. Mmanyi nti mpeereddwa ebintu byonna eby’obulamu n’eby’okutya Katonda. Ntegeera ekisa mwe wafuulibwa omwavu nze mbeere omugagga. Kiri mu kubikkulirwa kuno nti mpaayo, nkola omulimu gwange mu bwaKabaka bwa Katonda, eri ekitiibwa ky’Erinnya lyo, Amiina.
TEEKATEEKA AHA MITWARIZE YAAWE I
Entumwa Grace Lubega
Hagai 1:5-7 N’ahabw’ekyo hati MUKAMA ow’amahe naagira ati: Muteekateekye aha mitwarize yaanyu. Mukabiba bingi, mwagyesha bikye; nimurya, kwonka timurikuhaaga; nimunywa, kwonka timurikuhwa iriho; nimujwara, kwonka timurikutagatirwa; kandi n’orikukorera ebihembo, naabikorera kubibiika omu nshaho efumukire. Oku nikwo MUKAMA ow’amahe arikugamba naagira ati: Muteekateekye aha mitwarize yaanyu.
N’ekyamazima kubiba byingi okagyesha bikye kandi obwo Baiburi neshoborora ngu nikibaasika omuntu kuheereza kimwe kikumi kyabo, emitoijo n’embibo kandi abure kugyendera omu migisha ahabw’emitwarize y’ogwo omuntu.
Ruhanga nayenda kukorera omuriiwe omuri ky’orikukora kyoona. Nayenda kuba obutandikiro bw’ebikorwa byaawe n’ebyorikuhayo.
Kwaba kuri okuheereza, nayenda ngu aheereze omuriiwe; ngu okushuuruurirwa kw’ebi akuhaire n’omusingi gu orikuheererezaho. Nayenda ngu ohereeze ahabw’okushinjwa omu mwoyo waawe.
Abantu omu mutwe gwaitu gw’ebyahandiikirwe bakabiba kwonka tibaragyendeire omu bwijwiire bw’omugisha gwa Ruhanga ahabw’okuba kikaba kiri aharibo- emitwarize yaabo.
Ku orikuheereza omu maani gaawe n’omu bushoboroozi bwaawe, okwo n’okutwaaza kwaawe. Ku orikuheereza omu nyetegyereza yaawe ahabw’okuba notwaramu Ruhanga nka mpa nkuhe orikuteebereza, okwo n’okutwaaza kwaawe.
Okuheereza nikutandikira omu mutima, okwebemberwa kwa Ruhanga, omuhanda n’okushinjwa kwa Ruhanga. Nikitandikira omu kushuuruurirwa kw’ebi twiine omuriwe bitari ebi twiine omu ngaro zaitu ahabwaitu.
Eiziina rye rihimbisibwe!
SHOMA NEEBI: 2 Abakorinso 8:9, Abakolosai 1:29
EZAABU: Okuheereza nikutandikira omu mutima, okwebemberwa kwa Ruhanga, omuhanda n’okushinjwa kwa Ruhanga. Nikitandikira omu kushuuruurirwa kw’ebi twiine omuriwe bitari ebi twiine omu ngaro zaitu ahabwaitu.
OKUSHABA: Taata, ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Nimanya ngu mpeirwe ebintu byona ebishemereire amagara n’okutiina Ruhanga. Ninyetegyereza embabazi z’okuwabaire omwooro ngu mbe omutungi. Nimpeereza ahabw’okushuuruurirwa, ninkora omurimo gwangye omu bukama ahabw’okushuuruurirwa. Ahabw’ekitiinisa ky’eiziina ryaawe, Amiina.
WUTAM PI KIT KWO MEWU I
Lakwena Grace Lubega
Aggai1:5-7 (KJV); Pi meno omiyo rwot me mony owaco kuman ni, Kong wutam pi kit kwowu. Wucoyo kodi madwong, ento wukayo manok; wucamo cam, ento pe wuyeng wumato mat-gu, ento pe romowu; dok wuruke, ento ngat mo ma kome bedo lyet bene pe; dok ngat ma camo mucara camo mucara me aketa i kica ma tere otuc.
Rwot me mony owaco kuman ni kong wutam pi kit kwowu.
Tye gin me wur mada pi dano me coyo kodi madwong ento kayo manok kun Baibul nyutu kamaleng ni twere dano me miyo acel me apa, mot ki kodi ento pe twero wot i gum ma opong pi kit kwo pa ngat meno.
Lubanga mito ni eti niwok ki i in i gin ducu ma i tiyo. En mito ni ebed kama kero me tic ma meri a ki iye ki me gin tum ma meri.
Ka me dok i lok kom miyo mic, mit mere tye me miyo niwok ki i in; ni meno niyabo pa ngo ma En omiyo bot in me gum en aye guti ka ma in i miyo ki iye. En mito ni meno i mi pi tuge cwiny ma Mere i cwiny in.
Jo ma tye i wi kwan ma mewa me Lok pa Lubanga ma okwongo gin ocoyo kodi madwong ento pe gin owoto i gum ma opong pa Lubanga pien onongo obedo ma lube ki gin keken–yo ma megi.
Ka i miyo i teko ma meri ki i kero ma meri, meno en tye yo ma meri. Ka i miyo mot i niang ma meri pien i tero Lubanga calo kit ot mo mere me goyo kalulu, meno yo ma meri.
Mic cake ki i cwiny, ki i tela pa Lubanga, i yo pa Lubanga ki tugu cwiny. Cake ki i niyabo pa ngo ma wa tye kwede i En ento pe gin ma wa tye kwede i cwiny wan.
Nying En ki pak!
KWAN MUKENE: 2 Korinti 8:9, Jo Kolocea 1:29
LWOD MADIT: Mic cake ki i cwiny, ki i tela pa Lubanga, i yo pa Lubanga ki tugu cwiny. Cake ki i niyabo pa ngo ma wa tye kwede i En ento pe gin ma wa tye kwede i cwiny wan.
LEGA: Wora Apwoyo In pi Lok man. An angeyo ni dong ki tyeko miyo bot an jami ducu ma mite me kwo ki bedo i Lubanga. A niang i kom kica ma oweko i doko lacan wek a dok lalonyo. Ma a ki i niyabo man en aye ma omiyo amiyo mic, ni meno a ti tic ma kwako an i ker pa Lubanga, pi deyo me nying In, Amen.