Apostle Grace Lubega
2 Corinthians 6:17 (NKJV): “Come out from among them and be separate, says the Lord. Do not touch what is unclean, and I will receive you.”
—
The world in which we live operates under the Babylonian system. But what does “Babylon” actually mean? It means confusion.
This confusion, among other things, manifests as a chaotic roar of many voices speaking all at once. In our modern context, these voices saturate social media, YouTube, podcasts, news outlets, and even the opinions of friends and relatives. Every single one of these voices has an impact because, by spiritual law, no voice is without significance (1 Corinthians 14:10).
This barrage of multiple voices has deeply affected many Christians. Their ears are tuned to all kinds of frequencies; they listen to everything and everyone. Lacking the spiritual discipline to guard what they hear, they have opened their spirits to anything that demands their attention. As a result, many believers find themselves conflicted, overwhelmed, and confused in spirit because of the voices they have fed upon.
When the Bible instructs us to “come out from among them,” coming out of Babylon means, among other things, receiving the grace to separate yourself from the clamour. It means learning to sift through the noise and attuning your spirit strictly to the unique, distinctive voice of God.
Coming out of Babylon means obeying the instruction in Mark 4:24: “Take heed what you hear.” You practice this when you actively refuse to entertain conversations, teachings, songs, and content that minister fear, carnality, or unbelief.
Be highly deliberate about what you allow into your ears and, consequently, into your spirit. Give your spirit the space, quiet, and time it needs to attune itself to God’s voice, and watch your sensitivity to Him increase. Hallelujah!
FURTHER STUDY: John 10:27; Mark 4:24
GOLDEN NUGGET: Be highly deliberate about what you allow into your ears and, consequently, into your spirit. Give your spirit the space, quiet, and time it needs to attune itself to God’s voice, and watch your sensitivity to Him increase
PRAYER: Loving Father, I thank You for Your word. By Your wisdom, I am separated from every voice that stands against Your truth. I am highly disciplined in what I hear, and Your voice grows clearer to my spirit daily. In Jesus’ name, Amen.
FULUMA OKUVA MU BABULOONI
Omutume Grace Lubega
2 Abakkolinso 6:17 (NKJV): “Muveeyo mu bo mwawukanye, bw’ayogera Mukama: Temukwata ku bitali birongoofu, nange ndibasembeza.”
—
Ensi mwe tubeera ekolera wansi w’enkola y’e Babulooni. Naye mu butuufu “Babulooni” kitegeeza ki? Kitegeeza okutabulwa.
Okutabulwa kuno, mu bintu ebirala, kweyoleka ng’okuwuluguma okw’akavuyo okw’amaloboozi amangi agoogera omulundi ogumu. Mu mbeera yaffe ey’omulembe guno, amaloboozi gano gajjuzza emikutu gy’empuliziganya, YouTube, podcast, emikutu gy’amawulire, awamu n’endowooza z’emikwano n’abooluganda. Buli limu ku maloboozi gano lirina ekkomo kubanga, okusinziira ku mateeka ag’omwoyo, tewali ddoboozi litalina makulu (1 Abakkolinso 14:10).
Omuyaga guno ogw’amaloboozi agatali gamu gukosezza nnyo Abakristaayo bangi. Amatu gaabwe gayungiddwa ku kuseeyeya okwa buli ngeri; bawuliriza buli kimu na buli muntu. Olw’obutaba na kukangavvulwa kwa mwoyo kukuuma bye bawulira, bagguddewo emyoyo gyabwe eri ekintu kyonna ekibasaba okufaayo. N’ekivaamu, abakkiriza bangi beesanga nga balina obutakkaanya, nga bazitoowereddwa, era nga basobeddwa mu mwoyo olw’amaloboozi ge bawuliriza.
Bayibuli bw’etulagira “okuva mu bo,” okuva mu Babulooni kitegeeza, mu bintu ebirala, okufuna ekisa okweyawula ku ddoboozi ery’omwanguka. Kitegeeza okuyiga okusengejja mu maloboozi n’okukwataganya omwoyo gwo mu ngeri enkakali n’eddoboozi lya Katonda eryawufu, ery’enjawulo.
Okuva mu Babulooni kitegeeza okugondera ekiragiro ekiri mu Makko 4:24: “Weegendereze by’owulira.” Kino okikola ng’ogaana n’obunyiikivu okuyingiza emboozi, enjigiriza, ennyimba, n’ebinti ebireeta okutya, okukolera mu mubiri, oba obutakkiriza.
Beera mugenderevu nnyo ku by’okkiriza okuyingira mu matu go era, n’olwekyo, mu mwoyo gwo. Omwoyo gwo guwe ekifo, ekisirifu, n’obudde bye gwetaaga okwekwataganya n’eddoboozi lya Katonda, era olabe okuwulira kwo gy’ali nga kweyongera. Aleruya!
YONGERA OSOME: Yokaana 10:27, Makko 4:24
AKASUMBI KA ZAABU: Beera mugenderevu nnyo ku by’okkiriza okuyingira mu matu go era, n’olwekyo, mu mwoyo gwo. Omwoyo gwo guwe ekifo, ekisirifu, n’obudde bye gwetaaga okwekwataganya n’eddoboozi lya Katonda, era olabe okuwulira kwo gy’ali nga kweyongera
ESSAALA: Kitaffe omwagazi, nkwebaza ku lw’ekigambo Kyo. N’amagezi Go, njawulwa ku buli ddoboozi eritayimiridde ku mazima Go. Nkangavvuddwa nnyo mu bye mpulira, era Eddoboozi lyo lyeyongera okutegeerekeka eri omwoyo gwange buli lunaku. Mu Linnya Lya Yesu, Amiina.
RUGA OMU BABABULONI
Omukwenda Grace Lubega
2 Abakolinso 6:17 (NKJV): “Rugamu omulibo kandi oweyahukanoze, agambire Mukama. Iwe otakwata ekintu ekitasemiire, kandi Nanyowe ndakutangiira.”
—
Ensi hali twomeerera ekoora hansi yenkora ya Babulooni. Baitu “Babulooni” mali kimanyisa ki? Kimanyisa kutabangurwa.
Kutabangurwa kunu, omubintu ebindi, kweyoleka nka akatabanguko akakuhuruguma akamaraka maingi nigabaza omurundi gumu. Omu nyetegereza eyebiro binu, amaraka ganu gaijura emitimbagano, abakukaguzibwa ebikaguzo ha ntimbe, amahuure agokusomebwa, kandi nentekereza z’abanywani kandi nabenganda. Buli iraka omu maraka ganu linyina ekiriretaho habwokuba, kuraba omubiragiro by’omumwoyo, busaho iraka eritanyina makuru (1 Abakolinso 14:10).
Okutunguutana okwamaraka ganu nyamwingi gakozere muno kubi aba Kristaayo baingi. Amatu gaabu gahindukiire okugamba kwabuli mulingo; bahuliiriza buli kintu kyoona na buli muntu weena. Nibaburwa engeso y’Omwoyo kwerinda ekibakuhuura, bakingwireho emyoyo yaabu hali buli kintu kyoona ekikusaba okuhuliiriza kwabu. Ekinyakurugire omuli ekyo, abaikiriza baingi besangire bali omu kutaburwa, ebintu bibahinguraineho, batabwirwe omu mwoyo habw’amaraka agabahuliiriize.
Baibuli obwetugamba “kuruga omulibo,” kuruga omu Babuloni kimanyisa, omubintu ebindi, kutunga embabazi kweyahukanizaho kuruga omu kutokolikana kwamaraka okutalekere. Kimanyisa kwega kusengeija kuraba omu maraka kandi okatega omwoyo gwawe kuhuliiriza iraka eryenyahukana erya Ruhanga lyonka.
Kuruga omu Babuloni kimanyisa kworobera okuhaburwa okunyakuli omu Marako 4:24: “Wegendereze ekyohuliiriza.” iwe oyetendeka omuli kinu obwoyehayo kwanga kwikiriza kuhuliiriza emboozi, ensomesa, ebizina, kandi nebintu byoona ebinyakuleeta obutiini, ebikorwa by’omubiri, oba obutaikiriza.
Iwe gendeera namaani hali bintuki ebyokwikiriza omu matu gaawe kandi, ekikugarukiraaho, omu mwoyo gwawe. Iwe hereza omwoyo gwawe omwanya, okuculeera, kandi obwire obugukwetaaga kutega iraka lya Ruhanga, kandi orole okweyongera kumuhuura kwawe nikweyongera. Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Yohaana 10:27; Marako 4:24
EBIKURU MUBYOONA: Iwe gendeera namaani hali bintuki ebyokwikiriza omu matu gaawe kandi, ekikugarukiraaho, omu mwoyo gwawe. Iwe hereza omwoyo gwawe omwanya, okuculeera, kandi obwire obugukwetaaga kutega iraka lya Ruhanga, kandi orole okweyongera kumuhuura kwawe nikweyongera.
ESAARA: Taata arukugonza, nyowe ninkusiima habw’ekigambo Kyawe. Habwamagezi Gaawe, nyowe nyahukaniziibwe na buli iraka lyoona erinyakwemeera kulemesa amananu Gaawe. Nyowe ndimwegendereza muno hali kiki ekinkuhuura, kandi iraka Lyawe niryeyongera kuhuurwa omwoyo gwange buli kiro. Omu ibara lya Yesu, Amiina.
WUA WOKO KI I BABILON
Lakwena Grace Lubega
2 Jo Korint 6:17 (NKJV): “Pi meno doŋ wua woko ki i kingi, wupokke woko kwedgi, man lok pa Rwot, pe wugud gin mo ma kome ki keni. miyo abijolowu.”
—
Lobo ma wakwo iye ni tiyo ite kit me Babilon. Ento Babilon ni teloke mono ngo? Teloke ni anywena nywena.
Anywena nywena man, ikin jami mukene ni nyutu koko me loc pa dwan mapol ma tyeka lok kacel. I kitme kare ni, dwan magi pongo yamo me poko ngec, YouTube, ka cwalo kwena mukene ni, dok kadi wa lok pa lurem ki wadi bene. Dwan magi ducu tyeki adwoki pien, ki cik me cwiny, petye dwan mo ma tyenlokke peke(1 Jo Korint 14:10).
Ariya man me dwan mapol oyelo Lakricitayo mapol. Itgi winyo lok ducu; gin winyo jami ducu dok dano ducu. Pi peke pa bedo ki woro i cwiny me gwoko ginma gi winyo, gin dong gutyeko yabo cwiny gi bot ginmo keken ma mito tye gi. Pi meno, luye mapol nongo ni gitye kawot iyo mapat, giol woko, dok cwiny gi tye ma wie onywene woko pi dwan ma guwinyo ni.
Ka Baibul waciwa me “a woko ki ikingi,” a woko ki Babylonia teloke, ikin jami mukene ducu ni obedo nongo kica me poke woko ki i kom lageng magi. Teloke ni pwonye me kwo niwok ki wo dok keto cwinyi me winyo dwan Lubanga ma apoka poka ne tye dok kite pat.
A woko ki i Babilon ni teloke ni winyo lokke ma owaco i buk pa Marako 4:24 ni: “Wugwokke i kom lok ma wuwinyo.” Ipwonyo timo man kace ikwero winyo kit lok mukene, pwony mukene, wer dok gin anena mukene ma kelo lworo, kwiya piny onyo bedo labongo niye.
Ket cwinyi matek i kom ginma iye me donyo i iti dok iyungeye icwinyi. Mi ki cwinyi kabedo, ma oling dok cawa ma en mito me bedo malube ki dwan Lubanga dok nen kit ma i winyo en rwome mede kwede.
Aleluia!
KWAN MUKENE: Jon 10:27; Marako 4:24
LWOD MADIT: Ket cwinyi matek i kom ginma iye me donyo i iti dok iyungeye icwinyi. Mi ki cwinyi kabedo, ma oling dok cawa ma en mito me bedo malube ki dwan Lubanga dok nen kit ma i winyo en rwome mede kwede.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi Lokki. Niwok ki ryeko ni, apoke woko ki i kom dwan ducu ma cung me lweny i kom ada ni. An aketo tek ka ngio ginma awinyo, dok dwani winye maleng makato nino ducu. Inying Yecu, Amen.
Loading…
KOLOM KIŊA KO BABULON
Ekiyakia Grace Lubega
2 Ikorinton 6:17 (AOV): “Kanuka ŋun ebala Ejakait ebe, Konyoutu kokidiŋikec, kotiakas kakes, Sirikitirosi ibore yenimam elai; Kesukunyuni eoŋ da yes.”
—
Akwap na ijaria ooni iswamai kokwap naka elago loka Babulon. Konye inyonibo ber apolou naka “Babulon?” Epoloikinit eigur.
Eigur lo, koboro icie, itoduun kwape aruo naiguri naka iporotoi luipu ineras kere kapak naeputo. Akwap wok kwana, iporotoi lu iriamitos ilagoi luka okwamin, YouTube, podcasts, aiboisio nu iyemuto, keda da aomisio nuka ipapero keda ipajan. Ŋiniporoto kalu ejaasi keda apedor naarai, keda ekisil loka omoyo, emamei eporoto emamei keda apedor (1 Ikorinton 14:10).
Abukun na iporotoi luipu lu ŋesi amuna Ikristayon nuipu noi. Epupokitos akii kec ŋinibore; epupete ŋinibore ka ŋinituganan. Komamete keda apedor naka aitikokin nu epupete, aŋaasi imoyoi kec ne ejai ŋinibore yen ipuda apupokinio kane ejaasi kesi. Kwana do, iyuunak luipu edumunete akec awate mam ejenete nuiswama, epol alaŋiru ido da kopol eigur komoyo kanuka iporotoi luapupokisi kesi.
Ne icorakinitor ooni Ebaibuli “alomun kiŋa kanekec,” alomun ko Babulon epoloikinit, koboro kalucie, aijaun asianut naka atiakar awai kane ejaasi lu emiekimiekete. Epoloikinit aisisiaun aijililun korue ka aitereikin emoyo kon ne ejai eporoto loka Edeke loibecokina, kogitara da.
Alomun ko Babulon epoloikinit ariimakin aicoretait nako Marako 4:24: “Kocoito nuipupete.” Itamanari jo nu ne iseuna jo aiŋer ineresinei, aisisianakineta, ikosiosinei, keda da akiro lueyaunete akurianu, arai amamus aiyuun.
Kocoite noi nuicamakini jo alomar akii kon keda, aŋeset, toma omoyo kon. Koinak emoyo kon apak, aililiŋ, keda esawa loipuda kanu aitereikin oporoto loka Edeke, do kosesen aitereikin ke ne ejai Edeke iyatakin. Alleluya!
ASIOMAN NAIYATAKINA: Yokana 10:27, Marako 4:24
NUEPOSIK BALA ESABU: Kocoite noi nuicamakini jo alomar akii kon keda, aŋeset, toma omoyo kon. Koinak emoyo kon apak, aililiŋ, keda esawa loipuda kanu aitereikin oporoto loka Edeke, do kosesen aitereikin ke ne ejai Edeke iyatakin.
AILIP: Lominat Papa, Eyalama kanuka akirot Kon. Keda acoa Kon, egitaritai eoŋ kane ejai ŋiniporoto loitepegit abeite Kon. Ariimarit eoŋ noi nu apupi, ido iyasi eporoto Kon aica kane ejai emoyo ka ŋiniduc. Ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
TOKENI BABELI
Mtume Grace Lubega
2 Wakorintho 6:17 (NKJV): “Kwa hiyo, Tokeni kati yao, Mkatengwe nao, asema Bwana, Msiguse kitu kilicho kichafu, Nami nitawakaribisha.”
—
Katika ulimwengu tunamoishi, tunafanya kazi chini ya mfumo wa Babeli. Lakini “Babeli” inamaanisha nini hasa? Inamaanisha mkanganyiko.
Mkanganyiko huu, miongoni mwa mambo mengine, unajidhihirisha kama mngurumo wa machafuko wenye sauti nyingi zinazozungumza kwa wakati mmoja. Katika muktadha wetu wa kisasa, sauti hizi zimejaa kwenye mitandao ya kijamii, YouTube, podikasti, vituo vya habari, na hata maoni ya marafiki na jamaa. Kila moja ya sauti hizi ina athari kwa sababu, kwa sheria ya kiroho, hakuna sauti isiyo na maana (1 Wakorintho 14:10).
Mkusanyiko huu wa sauti nyingi umewaathiri sana Wakristo wengi. Masikio yao yameelekezwa kwa kila aina ya mawimbi; wanasikiliza kila kitu na kila mtu. Kwa kukosa nidhamu ya kiroho ya kulinda wanachosikia, wamefungua roho zao kwa chochote kinachohitaji umakini wao. Kwa sababu hiyo, waamini wengi hujikuta wapo kwenye mgongano nafsini mwao, nafsi zao zimejawa na mambo mengi, na wamechanganyikiwa rohoni kwa sababu ya sauti walizokuwa wakizisikiliza.
Biblia inapotuagiza “tutoke kati yao,” kutoka Babeli kunamaanisha, miongoni mwa mambo mengine, kupokea neema ya kujitenga na kelele. Inamaanisha kujifunza kuchuja kelele na kuirekebisha roho yako kwa sauti ya kipekee ya Mungu.
Kutoka Babeli kunamaanisha kutii maagizo katika Marko 4:24: “Kuweni waangalifu na yale mnayosikia.” Unadhihirisha hili pale unapokataa katakata kusikiliza au kujihusisha na mazungumzo, mafundisho, nyimbo, na maudhui yanayochochea hofu, tamaa za mwili, au kutokuamini.
Kuwa mwangalifu sana na wa makusudi kuhusu kile unachoruhusu kiingie masikioni mwako na, kwa sababu hiyo, kiingie ndani ya roho yako. Ipe roho yako nafasi, utulivu, na wakati unaohitaji ili kujirekebisha kwa sauti ya Mungu, na uangalie usikivu wako kwake ukiongezeka. Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Yohana 10:27; Marko 4:24
UJUMBE MKUU: Kuwa mwangalifu sana na wa makusudi kuhusu kile unachoruhusu kiingie masikioni mwako na, kwa sababu hiyo, kiingie ndani ya roho yako. Ipe roho yako nafasi, utulivu, na wakati unaohitaji ili kujirekebisha kwa sauti ya Mungu, na uangalie usikivu wako kwake ukiongezeka.
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa neno lako. Kwa hekima yako, nimetengwa na kila sauti inayopinga ukweli wako. Nina nidhamu kubwa katika kile ninachosikia, na sauti yako inazidi kuwa wazi zaidi kwenye roho yangu kila siku. Kwa jina la Yesu, Amina.
SORTEZ DE BABYLONE
L’Apôtre Grace Lubega
2 Corinthiens 6:17 (LSG): « C’est pourquoi, Sortez du milieu d’eux, Et séparez-vous, dit le Seigneur; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et je vous accueillerai. »
—
Le monde dans lequel nous vivons fonctionne selon le système babylonien. Mais que signifie réellement « Babylone » ? Elle signifie la confusion.
Cette confusion se manifeste, entre autres, par le tumulte de nombreuses voix qui parlent en même temps. Dans notre contexte actuel, ces voix envahissent les réseaux sociaux, YouTube, les podcasts, les médias d’information, ainsi que les opinions des amis et des membres de la famille. Chacune de ces voix exerce une influence, car, selon la loi spirituelle, aucune voix n’est sans importance (1 Corinthiens 14:10).
Cette multitude de voix a profondément affecté de nombreux chrétiens. Leurs oreilles sont accordées à toutes sortes de fréquences; ils écoutent tout et tout le monde. Faute de discipline spirituelle pour garder ce qu’ils entendent, ils ont ouvert leur esprit à tout ce qui réclame leur attention. En conséquence, beaucoup de croyants vivent dans le conflit intérieur, l’accablement et la confusion à cause des voix dont ils se nourrissent.
Lorsque la Bible nous ordonne de « sortir du milieu d’eux », sortir de Babylone signifie, entre autres, recevoir la grâce de se séparer de ce vacarme. Cela signifie apprendre à faire le tri au milieu du bruit et à accorder son esprit uniquement à la voix unique et distincte de Dieu.
Sortir de Babylone signifie également obéir à l’instruction de Marc 4:24 : « Prenez garde à ce que vous entendez. » Vous mettez cela en pratique lorsque vous refusez volontairement de prêter attention aux conversations, aux enseignements, aux chants et aux contenus qui communiquent la peur, la pensée charnelle ou l’incrédulité.
Soyez extrêmement vigilant quant à ce que vous laissez entrer dans vos oreilles et, par conséquent, dans votre esprit. Accordez à votre esprit l’espace, le silence et le temps dont il a besoin pour s’accorder à la voix de Dieu, et vous verrez votre sensibilité à Sa voix grandir. Alléluia !
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Jean 10:27 ; Marc 4:24
PASSAGE EN OR: Soyez extrêmement vigilant quant à ce que vous laissez entrer dans vos oreilles et, par conséquent, dans votre esprit. Accordez à votre esprit l’espace, le silence et le temps dont il a besoin pour s’accorder à la voix de Dieu, et vous verrez votre sensibilité à Sa voix grandir.
PRIÈRE: Père d’amour, je Te remercie pour Ta Parole. Par Ta sagesse, je suis séparé de toute voix qui s’oppose à Ta vérité. Je fais preuve d’une grande discipline quant à ce que j’écoute, et Ta voix devient chaque jour plus claire dans mon esprit. Au nom de Jésus. Amen.
KOM UIT BABYLON
Apostel Grace Lubega
2 Korinthe 6:17 (HSV): “Ga daarom uit hun midden weg en zonder u af, zegt de Heere, en raak het onreine niet aan, en Ik zal u aannemen,”
—
De wereld waarin we leven functioneert volgens het Babylonische systeem. Maar wat betekent “Babylon” eigenlijk? Het betekent verwarring.
Deze verwarring manifesteert zich onder andere als een chaotisch gebrul van vele stemmen die tegelijkertijd spreken. In onze moderne context denk aan, stemmen van de media, YouTube, podcasts, nieuwsberichten en zelfs de meningen van vrienden en familie. Elk van deze stemmen heeft impact, want volgens de geestelijke wet is geen enkele stem zonder betekenis (1 Korinthe 14:10).
Deze stortvloed aan stemmen heeft veel christenen diepgaand beïnvloed. Hun oren zijn afgestemd op allerlei frequenties; ze luisteren naar alles en iedereen. Omdat ze de geestelijke discipline missen om te beschermen wat ze horen, hebben ze hun geest opengesteld voor alles wat hun aandacht opeist. Als gevolg daarvan voelen veel gelovigen zich innerlijk verdeeld, overweldigd en verward door de stemmen waaraan ze zich hebben gevoed.
Wanneer de Bijbel ons opdraagt ”uit hun midden te gaan”, betekent uit Babylon gaan onder andere de genade ontvangen om jezelf af te scheiden van het rumoer. Het betekent leren om door de ruis heen te filteren en je geest strikt af te stemmen op de unieke, kenmerkende stem van God.
Uit Babylon gaan betekent gehoorzamen aan de instructie in Marcus 4:24: “Let op wat je hoort.” Je brengt dit in de praktijk door actief te weigeren gesprekken, leringen, liederen en inhoud te consumeren die angst, vleselijkheid of ongeloof aanwakkeren.
Wees zeer bewust van wat je in je oren en, bijgevolg, in je geest toelaat. Geef je geest de ruimte, de rust en de tijd die nodig is om zich af te stemmen op Gods stem, en zie hoe je gevoeligheid voor Hem toeneemt. Halleluja!
VERDER STUDIE: Johannes 10:27; Marcus 4:24
HET GOUDKLOMPJE: Wees zeer bewust van wat je tot je oren en, bijgevolg, tot je geest toelaat. Geef je geest de ruimte, de rust en de tijd die nodig is om zich af te stemmen op Gods stem, en zie hoe je gevoeligheid voor Hem toeneemt.
GEBED: Lieve Vader, ik dank U voor Uw woord. Door Uw wijsheid ben ik afgescheiden van elke stem die zich tegen Uw waarheid verzet. Ik ben zeer gedisciplineerd in wat ik hoor, en Uw stem wordt elke dag duidelijker in mijn geest. In Jezus’ naam, Amen
KOMM HERAUS AUS BABYLON
Apostel Grace Lubega
2. Korinther 6,17 (HFA): „Deshalb geht hinaus aus ihrer Mitte und sondert euch ab!“ Das spricht Gott der Herr: „Und rührt nichts Unreines an! Dann werde ich euch annehmen!“
—
Die Welt, in der wir leben, unterliegt dem babylonischen System. Aber was genau bedeutet „Babylon“ eigentlich? Nun, „Babylon“ bedeutet im Grunde „Verwirrung“.
Diese Verwirrung äußert sich unter anderem in einem chaotischen Getöse unzähliger Stimmen, die alle gleichzeitig sprechen. Diese Stimmen überfluten in unserer modernen Zeit die sozialen Medien, YouTube, Podcasts, Nachrichtensender und sogar die Meinungen von Freunden und Verwandten. Jede einzelne dieser Stimmen hat einen Einfluss, denn gemäß dem geistigen Gesetz hat jede Stimme eine besondere Bedeutung (1. Korinther 14,10).
Diese wahre Flut zahlloser Stimmen hat bei vielen Christen tiefe Spuren hinterlassen. Ihre Aufmerksamkeit richtet sich auf alle möglichen Frequenzen und sie hören so ziemlich auf alles und jeden. Da ihnen die geistliche Disziplin fehlt, das Gehörte zu filtern, haben sie ihren Geist für alles Mögliche geöffnet, das ihre Aufmerksamkeit in Anspruch nimmt. Infolgedessen fühlen sich viele Gläubige innerlich zerrissen, überfordert und konfus – insbesondere wegen all der Stimmen, die sie förmlich aufgesogen haben.
Wenn die Bibel uns anweist, „aus ihrer Mitte hinauszugehen“, bedeutet dies, sich von Babylon abzusondern und sich vor allem vom Lärm abzugrenzen. Es bedeutet, all das Getöse zu durchschauen und deinen Geist nur auf die einzigartige, unverwechselbare Stimme Gottes zu konzentrieren.
Aus Babylon herauszukommen bedeutet auch, der Anweisung in Markus 4,24 (SLT) zu gehorchen: „Und er sprach zu ihnen: Achtet auf das, was ihr hört!“ Das setzt du in die Tat um, wenn du dich aktiv weigerst, dich auf Gespräche, Lehren, Songs und Inhalte einzulassen, die Angst, Weltlichkeit oder Unglauben propagieren.
Sei bitte extra vorsichtig dabei, was du in deine Ohren und damit in deinen Geist lässt. Gib deinem Geist den Raum, die nötige Stille und die Zeit, sich auf Gottes Stimme einzustellen, und finde heraus, wie deine Sensibilität für Ihn immer mehr zunimmt. Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Johannes 10,27; Markus 4,24
FAZIT: Sei bitte extra vorsichtig dabei, was du in deine Ohren und damit in deinen Geist lässt. Gib deinem Geist den Raum, die nötige Stille und die Zeit, sich auf Gottes Stimme einzustellen, und finde heraus, wie deine Sensibilität für Ihn immer mehr zunimmt.
GEBET: Lieber Gott, ich danke Dir für Dein Wort. Dank Deiner Weisheit nehme ich Abstand von jeder Stimme, die sich gegen Deine Wahrheit stellt. Ich bin sehr wählerisch, wenn es darum geht, was ich mir anhöre, denn Deine Stimme in meinem Herzen wird mit jedem Tag deutlicher. Im Namen Jesu, Amen.
