Apostle Grace Lubega
2 Corinthians 9:15(AMPC): Now thanks be to God for His Gift, [precious] beyond telling [His indescribable, inexpressible, Gift]!
—
No decision in this life compares to the decision one makes to receive Christ as their Lord and Saviour.
This decision changes everything.
Jesus Christ realigns destinies, rewrites stories, redefines times, offers what money cannot buy, and reveals what one could never dream or imagine.
Our theme scripture aptly describes Him as God’s indescribable gift.
It is who He is, what He does, and how He does the things He does.
It is how He makes you feel, ministers to you personally, and reveals Himself to you.
It’s how He understands you when nobody does. It is how He introduces, comforts, and preserves you.
It’s in how He teaches, instructs, undergirds, and guides you along your path. He illuminates your way and works in you both to will and to do according to His good pleasure.
If you have never received Him into Your life, I urge you to do so today.
If you have known Him and walked with Him, I assure you, He is bottomless. He invites you to receive more of His wisdom. He wants you to understand that there is more He can do through anyone who is ready to believe.
All glory to His great and supreme name!
FURTHER STUDY: John 3:16; Philippians 2:9
GOLDEN NUGGET: Jesus Christ realigns destinies, rewrites stories, redefines times, offers what money cannot buy, and reveals what one could never dream or imagine. He is aptly described as God’s indescribable gift.
PRAYER: Loving Father, I thank You for the incomparable pleasure of knowing You. No one knows, like I know, what You have done for me. You stand in the places friends don’t reach and Your hand extends where my strength fails. The Bible says that while we were yet sinners, Christ died for us. Thank You for finding me. You are God, and God alone. I am Yours now and forever. In Jesus’ name, Amen.
Loading…
KRISTO, EKICONCO EKITARIKUBAASA KUSHOBOORORWA
Entumwa Grace Lubega
2 Abakorinso 9:15: Ruhanga asiimwe ahabw’ekiconco kye ekitarikubaasa kushoboororwa.
—
Tihariho kuchwamu omu magara aga okurikureengwa n’okucwamu kutwaara Kristo nka Mukama kandi omujuni.
Encwamu egi n’ehindura buri kimwe.
Yesu Kristo natereeza engyendo, agaruka ahandiika ebitebyo, agaruka ashoborora obunaku, aha ebi empiiha zitarikubaasa kugura, kandi ashuuruura ebi omuntu atarikubaasa kutoora nari kuteekateeka.
Omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu nigumushoborora gye nka Ruhanga w’ekiconco ekitarikubaasa kushoboororwa.
Nikwo oku ari, eki arikukora, n’oku arikukora ebintu nk’oku arikubikora.
N’oku arikukuretera wayehurira, akakuhereza nk’omuntu, n’oku yaakweyoreka.
N’oku arikukwetegyereza obu otaine orikukikora. N’oku arikukwnjura, kuhumuriza, kandi akakuriinda.
N’omu ku ari kukwegyesa, akakuhabura, akakuriinda, hamwe n’oku kwebembera omu muhanda gwaawe. Nayakiza omuhanda gwaawe omushana kandi akorera omuriiwe akakuha okukunda ebi asiima n’okubikora.
Waaba otakamwikiriize omu magara gaawe, ninkwehanangiriza ngu okikore erizooba.
Waaba nomumanya kandi ogyenzire nawe, ninkuhamiza ngu, tarikuhwayo. Nakweeta oyakiire obwingi bw’obwengye bwe. Nayeenda oyetegyereze ngu hakiriho bingi ebi arikubaasa kukorera omu muntu weena orikweenda kwikiriza.
Ekitinisa kyona n’eky’eizina rye erikuru kandi ery’amaani!
SHOMA N’EBI: Yohaana 3:16; Abafilipi 2:9
EBIKURU MUNONGA: Yesu Kristo natereeza engyendo, agaruka ahandiika ebitebyo, agaruka ashoborora obunaku, aha ebi empiiha zitarikubaasa kugura, kandi ashuuruura ebi omuntu atarikubaasa kutoora nari kuteekateeka. nashobororwa gye nka Ruhanga w’ekiconco ekitarikubaasa kushoboororwa.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw”omugisha gurengire gw’okukumanya. Tihaine orikumanya, nk’oku ndikumanya, ebi onkoreire. Noyemerera omu myanya ei banywani bangye batarikuhikamu kandi n’omukono gwaawe niguhika ahu amaani gangye gari kuremerwa. Baiburi negira eti obu twabaire turi abasiisi, Kristo akatufeera. Ninkusiima ahabwokundoonda. Ori Ruhanga kandi Ruhanga wenka. Ndi owaawe hati n’ebiro byona. Omu eizina rya Yesu, Amiina.
KRISTO, EKISEMBO EKITAKUSOBORA KWANJUURWA
Omukwenda Grace Lubega
2 Abakolinso 9:15(AMPC): Hati okusiima kugende hali Ruhanga habw’ekisembo Kye, [eky’omuhendo] kuhingurana hakusoboora [Ekisembo Kye ekitakusobora kusoboorwa oba kwanjuurwa]!
—
Busaho ncwamu omu bwomeezi bunu ekusisanirizibwa hali encwamu omuntu eyakora kutwaara Kristo nka Mukamu we kandi Omujuni.
Encwamu enu ehindura ebintu byoona.
Yesu Kristo agarukamu naterekereza amagenda, nahandiika buhyaka eby’afaayo, nayanjuura buhyaka obwire, nakuhereza ekya sente zitasobora kugura, kandi nasukura eky’omuntu akaba atakusobora kuroota oba kutekereza.
Omutwe gw’ekyahandikirwe kyaitu omubwangu nigumwanjuura nk’ekisembo kya Ruhanga ekitakusobora kusoboorwa.
Kiri nikyo We, kiki We ekyakora, kandi mulingo ki We ogw’akoramu ebintu ebyakora.
Kiri omulingo ogwakuleteramu kwehuura, omulingo akuherezamu nkaiwe wenka, kandi omulingo We akwesukuraamu.
Kiri omu mulingo akwetegerezamu obwo hataroho muntu weena akukwetegereza. Kiri omu mulingo akwanjuramu, akuhumuza, kandi akulinda.
Kiri omu mulingo akwegesa, akuhabura, akulinda kandi akwolekereza ha muhanda gwa we. We ateeka ekyererezi ha muhanda gwa we kandi nakoora omuli iwe okukugondesa n’okukora kusigikira okugonza Kwe okurungi nk’obukuli.
Obworaaba otakamwetwaraaga omu bwomeezi bwa we, ninkwesengereza okikole leero.
Obworaaba We omumanyire kandi orubasire hamu na We, Nyowe ninkugumiza, We takanga. We nakutangiira iwe kweyongera kutunga amagezi Ge. We akugonza iwe oyetegereze ngu haliyo bingi eby’akusobora kukora kuraba omu muntu weena ayetekaniize kwikiriza.
Ekitinisa kyoona kibe hali ibara ly’obukuru kandi n’obusobozi Bwe!
GALIHYA N’OSOMA: Yohaana 3:16; Abafiripi 2:9
EBIKURU MUBYOONA: Yesu Kristo agarukamu naterekereza amagenda, nahandiika buhyaka eby’afaayo, nayanjuura buhyaka obwire, nakuhereza ekya sente zitasobora kugura, kandi nasukura eky’omuntu akaba atakusobora kuroota oba kutekereza. omubwangu nigumwanjuura nk’ekisembo kya Ruhanga ekitakusobora kusoboorwa.
ESAARA: Taata arukugonza, nyowe ninkusiima habw’okusemererwa okutakusobora kusisanirizibwa okw’okukumanya Iwe. Busaho muntu weena amanyire, nk’okumanyire, ekyo Iwe eky’onkoliire. Iwe oyemeera omubiikaro abanywani batasobora kuhikamu kandi omukono gwa We guhika hali amaani gange galemwa. Baibuli egamba ngu itwe obutukaba nitukyali basiisi, Kristo akatufeera. Webale habw’okunzoora. Iwe oli Ruhanga, kandi Ruhanga wenka. Nyowe ndi wa We hati n’obusumi bwoona. Omu ibara lya Yesu, Amiina.
KRICITO, MOT MA BER NE PEWACE
Lakwena Grace lubega
2 Jo Korint 9:15(AMPC); Gipwo Lubanga pi motte,(ma mwonya) ma kato ber ne ma pewace)!
—
Petye tam mo ma gimoko ma pore ki tam ma ngatmoni moko me jolo Kricito i kwogi calo Rwotgi ki lalar gi.
Tam ma man loko jami ducu.
Yecu Kricito loko anyim pa dano, coyo ododo pa dano odoco, loko cawa, miyo ginma cente pe twero wilo ne, dok nyutu ginma ngatmo onongo pe twero lekko onyo tamo wa pire.
Kwan wa matin loko i kome calo mot maber ma pewace.
Meno aye nga ma En obedo, ngo ma En timo, dok kitma En timo kwede jami ma En timo.
Meno aye kitma En weko iwinyo kwede, nywako kwedi, dok nyute kwede boti.
Meno aye kitma En niang ngo ma iwok ki iye ikare ma wa ngatmo pe niang iye. Meno aye kitma En nyuti kwede, cuku kwede cwinyi dok gwoki kwede.
Tye iyo kitma En pwonyi kwede, juki kwede, gwoki lapiny lapiny, dok nyuti yoo kama iwoto iye. En menyo yoo ni dok tye katic icwinywu, kun miyowu miti ki teko me tic, wek wun wuyom cwinye.
Kace in onongo pwod peya i jolo En i kwoni, acuku cwinyi me timo meno tin ni.
Kace ingeyo En con dok iwoto kwede bene, amini tek cwiny ni, en agiki ne peke. En jolo in me nongo ngecce mapol makato. En mito ni iniang ni tye jami mapol ma En twero timo ne niwok ki ngatmo keken ma tye atera me bedo ki niye i kome.
Deyo ducu obed bot nyinge madit dok ma malo twatwal!
KWAN MUKENE: Jon 3:16; Jo Pilipi 2:9
LWOD MADIT: Yecu Kricito loko anyim pa dano, coyo ododo pa dano odoco, loko cawa, miyo ginma cente pe twero wilo ne, dok nyutu ginma ngatmo onongo pe twero lekko onyo tamo wa pire.Kwan wa matin loko i kome calo mot maber ma pewace.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi mit me ngeyo in ma lapore peke. Ngatmo pe ngeyo, kitma calo an angeyo, ngo ma itimo pira. In icung i kabedo kama lurem pe o iye dok cingi mede kama teko na ongaya iye. Baibul waco ni i kare ma onongo pwod wa tye lubalo, Kricito oto piwan. Apwoyi pi nongo an. In ibedo Lubanga, dok Lubanga kene. An amegi kombedi dok pi naka. Inying Yecu, Amen.
KRICITO, MOT OBAŊA ABER A MOM KOBERE
Akwena Grace Lubega
2 Korinti 9:15 (Lango): Ber opwo wunu Obaŋa pi mottere aber a mom kobere.
—
Mom tye gin me atima aber ikwo ni ame dano twero yero ame kato gamo Kricito acalo Rwot kede Alar gi.
Gin man loko jami ducu.
Yecu Kricito yubu anyim a dano bedo aber, cako coyo dodo okene ikom dano, loko cawa kede kare, mio gin ame cente mom twero wilo, kede daŋ nyutti dano gin ame en nwoŋo mom twero leko onyo tamo.
Tyeny jiri wa me tin lwoŋe iyore acek ni mot Obaŋa aber a mom kobere.
Man obedo ŋa ame En obedo, gin ame En timo, karacel kede kit ame En tio kede jami ame En timo.
Obedo kit ame En mi iwinyo kede, pwonyi kede, karacel kede kit ame En nyutte kede boti.
Obedo kit ame En niaŋ yin kede ka dano moro keken mom tye aniaŋ. Obedo kit ame En nyuti kede, kweo cunyi, eka te gwoki kede.
Tye i kit ame En pwonyi kede, ciki, tiŋi malo, karacel kede te nyutti yo a myero yin i lubi. En keto acara iyo ame i lubo eka te tic iyi kun mi mit kede teko me tic, me iyom cunye.
Ka yin pwod pe igame ikwo ni, amito kobi ni yin myero igame tin.
Ka yin iŋee eka daŋ iwoto karacel kede En, amito kobi ni, En tye acalo bur agikki tere mom. En lwoŋi me bino mede i gamo ryeko mere. En mito ni i niaŋ ni tye jami apol ame En twero timo ikom dano ame oyubere me ye.
Kwogo ducu bed baŋ Nyiŋe adit daŋ amalo akato!
MEDE IKWANO: Lakana 3:16; Jo Pilipi 2:9
APIRE TEK: Yecu Kricito yubu anyim a dano bedo aber, cako coyo dodo okene ikom dano, loko cawa kede kare, mio gin ame cente mom twero wilo, kede daŋ nyutti dano gin ame en nwoŋo mom twero leko onyo tamo. Olwoŋe iyore acek ni mot Obaŋa aber a mom kobere.
LEGO: Papo me amara, apwoyi pi mitti amom pore i ginoro keken ame imia me ŋeyi. Ŋattoro keken mom ŋeo, kit ame an aŋeo kede, gin ame Yin itimo pira. Yin i cuŋ ikabedo ame owote mom twero tunu iye kede daŋ ciŋi ryeye kan ame teko na poto oko. Baibul kobo ni Kricito oto pirwa a nwaŋ wan obalo. Apwoyi me nwoŋa. Yin aye Obaŋa, daŋ Obaŋa kene. Abedo meri tin naka pi aperakino. Inyiŋ Yecu, Amen.
KRISTO, AINAKINET NAMAM EPEDORIO AITEJENUN
Ekiyakia Grace Lubega
2 Ikoriton 9:15 (AOV): Kimalai Edeke kanuka ainakineteke namam epedorio aitejenun!
—
Emamei asekunet kotoma aijarana epedor aputokin asekunet idiope aijaun Kristo kwape Ejakait kec ka Etajaran.
Asekunet na ijulakini iboro kere.
Yesu Kristo itetenikini aŋeseta, inyogokini aiwadik awaragasia, ijulakini apakio, einakini numam ikapun epedorete agwelun, ka apukun numam idiope ti epedori airuja arai aomomun.
Aiwadikaete naka akou nakirot wok etamakinit alimor Ŋesi kwape ainakinet Edeke namam epedorio aitejenun.
Erai loerai Ŋesi, nuiswamai Ŋesi, ka eipone loiswama Ŋesi iboro luiswamai.
Erai eipone loeinakina Ŋesi jo aipup, loijaanakina jo Ŋesi elope, ka apukun Ake akuan neijai jo.
Erai eipone loemisiikina Ŋesi jo nemam ice ituŋanan emisiikitor. Erai eipone loitejenuna Ŋesi, loisinapikina, ka aidar jo.
Erai kotoma oipone loisisianakina Ŋesi, icoria, idaritor ka aiŋarenikin jo korot kon. Itacauni ŋesi erot kon ka aswam kotoma kon ainakin jo akot ka aswam da nuitojokit Ŋesi.
Kaarai mam lem jo ijaunit Ŋesi toma aijar kon, esinyikoikini eoŋ jo aswam ŋun lolo.
Kaarai ijenunit jo Ŋesi, ido olosite ka ŋes, alimokini eoŋ jo, mam Ŋesi ejaatatar ne enaŋi. Enyarauni Ŋesi jo adumun nuiyatakina kotoma acoa Ke. Ekoto Ŋesi jo amisiikin ebe ejaasi nuiyatakina nuepedori Ŋesi aswam kane ejai idio ituŋanan yen ekapakina aiyuun.
Aibuses kere nejai ekiror Ke loaŋosibib ikeikina da noi!
AISISIA NAIYATAKINA: Yokana 3:16; Ipilipin 2:9
NUEPOSIK BALA ESABU: Yesu Kristo itetenikini aŋeseta, inyogokini aiwadik awaragasia, ijulakini apakio, einakini numam ikapun epedorete agwelun, ka apukun numam idiope ti epedori airuja arai aomomun. Etamakinitai alimor Ŋesi kwape ainakinet Edeke namam epedorio aitejenun.
AILIP: Lominat Papa, Esialamikit eoŋ Jo kanuka ajokis namam ituputo naka aijen Jo. Mam icie kere ejeni, ka ajenia eoŋ, nuiswamaik Jo eoŋ. Ibwoi Jo kotoma aiboisio numam ipapero edolokinete kosodi edolokini akan Kon neibiroror agogoŋ ka. Ebala Ebaibuli ebe kiroko oni irai idyakanarak, kobu Kristo kotwama kanuwok. Eyalama kanu adumun eoŋ. Ijo ŋesi Edeke, ido Edeke bon. Arai eoŋ yenikon kopana ka ikaru kere. Ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
CHRISTUS, DIE UNBESCHREIBLICHE GABE
Apostel Grace Lubega
2. Korinther 9:15 (AMPC, übersetzt): Gott aber sei Dank für seine unaussprechliche [kostbare] Gabe! [Seine unbeschreibliche, nicht erklärbare Gabe]!
—
Keine Entscheidung in diesem Leben ist damit vergleichbar, wenn man sich entschließt, Christus als seinen Herrn und Retter anzunehmen.
Diese Entscheidung verändert wirklich alles.
Jesus Christus korrigiert die Bestimmung des Menschen, schreibt seinen Lebensweg neu, definiert Zeitspannen neu, bietet all das an, was man mit Geld nicht kaufen kann, und offenbart, was man sich nie hätte träumen oder vorstellen können.
Unsere thematische Schriftstelle beschreibt es treffend als das unaussprechliche Geschenk Gottes.
Es geht darum, Wer Jesus ist, was er tut und auf welche Art und Weise er diese Dinge tut.
Es geht darum, welche Gefühle Er dir gibt, wie Er dir persönlich dient und wie Er Sich dir offenbart.
Es geht darum, dass Er dich versteht, wenn niemand anderes dich versteht. Es geht darum, wie er dich vorstellt, tröstet und bewahrt.
Es geht darum, wie Er dich anleitet, unterweist, unterstützt und dich auf deinem Weg bringt und führt. Er erleuchtet deinen Pfad und wirkt in dir sowohl das Wollen, als auch das Tun nach seinem Wohlgefallen.
Wenn du Ihn noch nie in deinem Leben aufgenommen hast, fordere ich dich auf, das heute noch zu tun.
Wenn du Ihn kennengelernt hast und bereits ein Stück des Weges mit Ihm gegangen bist, versichere ich dir, dass Er keine Grenzen kennt. Er lädt dich dazu ein, mehr von Seiner Weisheit zu empfangen. Er möchte, dass du verstehst, dass Er durch jeden, der bereit ist zu glauben, noch so viel mehr vollbringen kann.
Alle Ehre sei Seinem großartigen und allmächtigen Namen!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Johannes 3,16; Philipper 2,9
FAZIT: Jesus Christus korrigiert die Bestimmung des Menschen, schreibt seinen Lebensweg neu, definiert Zeitspannen neu, bietet all das an, was man mit Geld nicht kaufen kann, und offenbart, was man sich nie hätte träumen oder vorstellen können.
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir für die unbeschreibliche Freude, Dich zu kennen. Niemand weiß so gut wie ich, was Du für mich schon alles getan hast. Du stehst mir immer noch dort zur Seite, wo sogar Freunde mich verlassen haben, und Du streckst Deine Hand dort aus, wo meine Kraft versagt. Die Bibel sagt, dass Christus für uns gestorben ist, als wir noch Sünder waren. Danke, dass Du mich gefunden hast. Du bist Gott allein und es gibt keinen anderen. Ich gehöre Dir jetzt und für immer. In Jesu Namen, Amen.