Apostle Grace Lubega
1 Corinthians 2:14 (KJV); But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.
—
We live in a dispensation of grace(Ephesians 3:2).
This dispensation comes with certain liberties that those under the old covenant were unable to explore or experience. Of them, the Bible says that they searched and inquired into the realities of the new creature but it was revealed to them that these graces were not for them but for us(1 Peter 1:11-12).
This notwithstanding, even today, we have Christians who have not understood that we exist under a different dispensation.
Because they lack understanding, they are unable to bear the weight of the truths that we teach.
In fact, some of the individuals who fight the message of present truth are simply unable to understand that God can use a man in an extremely mighty manner.
They can not believe that one in a finite body can carry infinite power or that a believer can exist above the limitations of the flesh depending on how yielded he is to the Spirit of God.
The latent power of the human spirit is fathomless. Nothing is impossible with God. Are you able to take this truth?
FURTHER STUDY: 1 Peter 1:11-12; Mark 11:24
GOLDEN NUGGET: The latent power of the human spirit is fathomless. Nothing is impossible with God. Are you able to take this truth?
PRAYER: Loving Father, I thank You for this word. Thank You for Your Spirit at work in me. I live above the limitations of the flesh because the greater one is in me. I exercise myself in the liberties that God has given me because I know that they are my inheritance in Christ, in Jesus’ name, Amen.
OSOBOLA OKUKITWALA?
Omutume Grace Lubega
Abakkoliso 2:14(KJV); Naye omuntu ow’omukka obukka takkiriza bya Mwoyo gwa Katonda: kubanga bya busirusiru gy’ali; era tayinza ku bitegeera, kubanga bikeberwa na mwoyo.
—
Tubeera mu mulembe gw’ekisa (Abaefeeso 3:2).
Omulembe guno gujja n’emirembe egimu abo abaali mu ndagaano enkadde gye bataasobola kutambuliramu oba okuba n’ensisinkano ya gyo. Ku abo, Bayibuli egamba nti baanoonya ne babuuza mu bwannamaddala bw’ekitonde ekiggya naye kyababikkulirwa nti ebisa bino tebyali byabwe naye byali byaffe(1 Peetero 1:11-12).
Wadde nga kino kiri kityo, n’olwaleero, tulina Abakristaayo abatanategeera nti tuli wansi w’omulembe ogw’enjawulo.
Kubanga tebalina kutegeera, tebasobola kwetikka buzito bw’amazima getuyigiriza.
Ekyamazima, abantu abamu abalwanyisa obubaka obw’amazima g’ekiseera kino getubuulira tebasobola busobozi kukkiriza mazima nti Katonda asobola okukozesa omuntu mu ngeri ey’amaanyi era etalowoozekeka ekyenkanidde awo.
Tebasobola kukkiriza nti oyo ali mu mubiri ogukoma asobola okubeera n’amaanyi agatakoma oba nti omukkiriza asobola okubeera waggulu w’okukugirwa kw’omubiri okusinziira ku ngeri gye yeewaddeyo eri Mwoyo wa Katonda.
Amaanyi agali mu mwoyo gw’omuntu tegasobola kutegeerwa mu bujjuvu. Tewali kitasoboka ne Katonda. Osobola okutwala amazima gano?
YONGERA OSOME: 1 Peetero 1:11-12, Makko 11:24
AKASUMBI KA ZAABU: Amaanyi agali mu mwoyo gw’omuntu tegasobola kutegeerwa mu bujjuvu. Tewali kitasoboka ne Katonda. Osobola okutwala amazima gano?
ESSAALA: Kitange omwagazi, nkwebaza ku lw’ekigambo kino. Nkwebaza olw’omwoyo wo akola mu nze. Mbeera waggulu w’okukugirwa kw’omubiri kubanga asinga amaanyi ali mu nze. Neetendeka mu mirembe Katonda gy’ampadde kubanga mmanyi nti bwe busika bwange mu Kristo, mu linnya erya Yesu, Amiina.
bit.ly/EffectiveInTheBodyOfChrist
#PhanerooDevotion📜
NOBAASA KUKITWAARA?
Entumwa Grace Lubega
1 Abakorinso 2:14: Omuntu ow’obuzaarwa bw’obuntu taikiriza by’Omwoyo wa Ruhanga, ahabw’okuba bimubeera eby’obushema, kandi tabaasa kubyetegyereza, ahakuba byetegyerezibwa omu buryo bw’Omwoyo.
—
Nitutuura omu busingye bw’embabazi (Abaefeso 3:2).
Obusingye obu nibwiija n’obugabe obumwe obu obari ahansi y’endagaano eya ira babaire batarikubaasa kujumbura nari kurabamu. Aharibo, Baiburi negira eti bakasherura kandi bayehanuuza omu mazima aga g’ekihangirwe ekisya kwonka kyabashuuruurirwa ngu embabazi ezi zikaba zitari zaabo kureka ezaitu (1 Petero 1:11-12).
Eki n’obu kiri kityo, n’erizooba, twiine Abakristaayo abataketegyereize ngu turi ahansi y’obusingye obw’omutaano.
Ahabw’okubura okwetegyereza, tibarikubaasa kwakiira buremeezi bw’amazima agu turikwegyesa.
Buzimazima, bamwe aha bantu abarikurwanisa obutumwa bw’amazima agahati agu turikuburiira n’ahabw’okuba tibarikubaasa kwetegyereza ngu Ruhanga nabaasa kukozesa omuntu omu muringo gw’amaani munonga.
Tibarikubaasa kwikiriza ngu omuntu ori omu mubiri ogurikuhwaho nabaasa kugira amaani agatarikuhwaho nari ngu omwikiriza nabaasa kutuura ahaiguru y’oburemeezi bw’omubiri kurugirira aha ku ayorobeire Omwoyo wa Ruhanga.
Amaani g’omwoyo w’omuntu agatarikureebwa tigarikuhwayo. Tihariho ekitarikubaasika ahari Ruhanga. Nobaasa kutwaara amazima aga?
SHOMA N’EBI: 1 Petero 1:11-12; Mako 11:24
EBIKURU MUNONGA; Amaani g’Omwoyo w’omuntu agatarikureebwa tigarikuhwayo. Tihariho ekitarikubaasika ahari Ruhanga. Nobaasa kutwaara amazima aga?
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’ekigambo eki. Ninkusiima ahabw’Omwoyo waawe orikukorera omuriinye. Nintuura ahaiguru y’oburemeezi bw’omubiri ahabw’okuba nimuhango ori omuriinye. Ninkorera omu bugabe obu Ruhanga ampaire ahabw’okuba nimanya ngu n’obuhunguzi bwangye omuri Kristo, omu eizina rya Yesu, Amiina.
IWE NOSOBORA KUKITWARA?
Omukwenda Grace Lubega
1 Abakorinso 2:14 (KJV); Baitu omuntu buntu tatwara ebintu eby’Omwoyo wa Ruhanga: byo biba byobudoma doma hali we: nobukwakuba kubimanya, habwokuba byahukanizibwa omumwoyo.
—
Itwe twomeerera omumugabo gw’embabazi (Abeefeso 3:2).
Omugabo gunu gwija n’obugabe obumu obwo obw’abo ababaire omukiragaano ekihyaka obubakaba batakusobora kuhikaho oba kurubatiramu. Hali bo, Baibuli egamba ngu bo bakaseruliriza kandi bakaguza omuli ebyo ebikusoboka kubaho haby’ekihangirwe ekihyaka baitu kikabolekwa ngu embabazi zinu zikaba zitali zaabu baitu ziri zaitu(1 Petero 1:11-12).
Kinu nobukiraaba nukwo kiti, ngonze nakiro kinu, tunyina abaKristaayo abo abataketegeriize ngu tuli hansi y’omugabo gundi.
Habwokuba tibanyina kwetegereza, tibakusobora kwetweka obulemeezi obw’amananu ago agatusomesa.
Ekinyakuroho, abantu abamu abarwanisa obukwenda bw’amananu aga hati kiri habw’obutasobora omubwangu kwetegereza ngu Ruhanga nasobora kukozesa omuntu omulingo gw’amaani oguhinguraine.
Tibasobora kwikiriza ngu omuntu omumubiri ogukuhwaho n’asobora kuhimba amaani agatakuhwaho. Oba ngu omwikiriza nasobora kwomerera haiguru y’okukugirwa kw’omubiri kusigikira omulingo ayehaireyo hali Omwoyo wa Ruhanga.
Amaani g’omwoyo w’Omuntu tigasobora kumanywa kuhwayo. Busaho kintu ekitakusoboka hali Ruhanga. Iwe nosobora kutwara amananu ganu?
GALIHYA N’OSOMA: 1 Petero 1:11-12; Marako11:24
EKIKURU MUBYOONA: Amaani g’omwoyo w’Omuntu tigasobora kumanywa kuhwayo. Busaho kintu ekitakusoboka hali Ruhanga. Iwe nosobora kutwara amananu ganu?
ESAARA: Taata arukugonza, Nyowe ninkusiima habw’ekigambo kinu. Webale habw’Omwoyo akukoora omuli nyowe. Nyowe nyomeerera haiguru y’okukugirwa kw’omubiri, habwokuba ow’amaani kukirayo ali omuli nyowe. Nyowe nkoora omu bugabe obwo Ruhanga obw’amperiize habwokuba nyowe manyire ngu buli bugwetwa bwange omu Kristo, omu ibara lya Yesu, Amiina.
IJO IPEDORI AŊIRIKIN ŊES?
Ekiyakia Grace Lubega
1 Ikorinton 2:14 (KJV): Ituŋanan kauruuneteke mam ecamuni akiro nuka Emoyo loka Edeke, naarai eraas nukabaŋaanut mamakeŋ, kwabo mam epedori ajenun kes naarai emisiikinio kanuka emoyo.
—
Ijari ooni kotoma apakio nuka asianut (Ipeson 3:2).
Apak na ŋesi ebuni ka ailajaara acie namam ŋun nu ejaasi aitutuket namojoŋ epedorete amoun arai alosit otoma. Kakesi, ebala Ebaibuli ebe emoitos ka aiŋitanar toma abeito nuka isuban yenitetet konye aponi opukokinai kesi ebe mam asianuto nu araasi kanukec konye kanuwok (1 Petero 1:11-12).
Araida ejaasi nu, toni lolo, ijaatatar ooni Ikristayon numam emisiikitos ebe ijari oni kotoma apak naegitakina.
Naarai emametotor amisiikin, mam kesi epedoritos aŋirikin alaŋiru naka abeito nu isisianakini ooni.
Kotoma abeit, ituŋa icie anu itijiete akirot naka abeit nakopana kesi mam epedoritos amisiikin ebe epedori Edeke aitosom etuŋanan kopone loeumokina noi.
Mam epedoritos aiyuun ebe idope yen ejai akuwan epedori ajaute ka apedor namam esaŋi arai ebe epedori eyuunan aijar kokuju naka aitikonokineta nuka akuwan kotupitete eipone lo ebilakina ŋesi nejai Emoyo loka Edeke.
Apedor na ejai omoyo loka etuŋanan ŋesi mam epedor amisiikin. Emamei yeni mam epedor keda Edeke. Ijo ipedori aŋirikin abeite na?
AISISIA NAIDULOKINA: 1 Petero 1:11-12; Marako 11:24
NUEPOSIK BALA ESABU: Apedor na ejai omoyo loka etuŋanan ŋesi mam epedor amisiikin. Emamei yeni mam epedor keda Edeke. Ijo ipedori aŋirikin abeite na?
AILIP: Lominat Papa, Esialamikit eoŋ Jo kanuka akirot ana. Eyalama kanuka Emoyo kon loejai aswam kotoma ka. Ajari eoŋ kokuju naka aitikokineta nuka akuwan naarai ejai loikeikina toma ka. Etolosi eoŋ aijar ka kotoma ailajanareta nu ainaki eoŋo Edeke naarai ajeni eoŋ ebe eraasi kesi airumunet ka kotoma Kristo, ko okiror ka Yesu, Amen.
IN MONO ITWERO GAMO NE?
Lakwena Grace Lubega
1 Jo Korint 2:14(KJV); Ento dano ma pe ki Cwiny pa Lubaŋa pe twero gamo gin ma Cwiny pa Lubaŋa miyo, pien ki tuŋ bote obedo gin me miŋo, en pe twero niaŋ iye, pien gin macalo meno Cwiny Maleŋ aye miyo dano ŋeyo pimo.
—
Wakwo ikare me kica pa Lubanga (Jo Epeco 3:2).
Kica pa Lubanga bino ki twero mukene ma dano ma onongo tye ite cik macon pe twero donyo iye onyo pe twero nongo ne. Gin aye Baibul waco ni gin gu yenyo dok gu penyo me ngeyo ada pa gin acweya manyen ento ki nyutigi ni kica magi pe obedo pigi ento pi wan(1 Petero 1:11-12).
Kadi kumeno, kadi wa tin, watye ki Lukricitayo mukene ma pwod peya guniang ni wakwo ikare mapat.
Pien gi peke ki niang, pe gitwero tingo pek pa ada ma wa pwonyo ni.
I komlok, jo mukene ma lwenyo ikom kwena me ada me kumkare ni ma wa pwonyo ni pe twero niang ni Lubanga twero tic ki dano iyo madit mukato.
Pe gitwero yee ni cwiny matye i kom kwo twero tingo teko ma lapore peke onyo ni dano ma yee i kom Kricito twero kwo iwi lageng me kom malube ki kitma en omine kwede ki cwiny pa Lubanga.
Teko pa cwiny pa dano agikki ne peke. Petye ginmo ma pe twere ki Lubanga. In mono itwero gamo ada man?
KWAN MUKENE: 1 Petero 1:11-12; Marako 11:24
LWOD MADIT: Teko pa cwiny pa dano agikki ne peke. Petye ginmo ma pe twere ki Lubanga. In mono itwero gamo ada man?
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ada man. Apwoyi pi cwinyi ma tyeka tic i an. An akwo makati lageng me kom pien dano madit loyo tye i an. An apwonye i twero ma Lubanga otyeko mina pien angeyo ni man obedo gin alaka na i Kricito, inying Yecu, Amen.
ITYE KEDE TEKO ME GAMO GINNONO?
Akwena Grace Lubega
1 Korinti 2:14 (Lango): Ento dano a mom i Cuny Obaŋa, mom twero gamo gin ame Cuny Obaŋa mio, pien i tuŋ baŋe, obedo gin me miŋo; en mom twero niaŋ iye pien kodi ginnono oŋio i Cuny.
—
Wan okwo ite tela me kica (Jo Epeco 3:2).
Tela ni bino karacel kede kuc ame jo ame tye ite cik acon mom twero beo iye. I kom jo man, Baibul kobo ni oyenyo gini kun openyo akwako kwo a gin oketo anyen ento nwaŋ onyuttigi ni kwena ame omiogi mom otiko gin ikomgi , cite wan (1 Petero 1:11-12).
Cite daŋ, i kare ni, otye kede Okricitayo a mom oniaŋ ni wan okwo ite tela apat.
Pien ope gini kede niaŋ man, gin mom twero kanyo pekka ateni ame wan opwonyo.
Iyi ateni, jo okene ame lwenyo i kom amut me ateni me kare ni mom niaŋ ni Obaŋa twero tic kede dano iyore adit tutwal.
Gin mom twero ye ni ŋat ame doŋ kome balle oko twero tiŋo teko a mom gik onyo ni dano ame oye twero bedo kede kwo ame rwommere kato ageŋ me kom alubere kede kite ame en omiiye kede baŋ Cuny Obaŋa.
Teko ame tye i cuny dano mom gik. Jami luŋ twere baŋ Obaŋa. Itye kede teko me gamo ateni man?
MEDE IKWANO: 1 Petero 1:11-12; Marako 11:24.
APIRE TEK: Teko ame tye i cuny dano mom gik. Jami luŋ twere baŋ Obaŋa. Itye kede teko me gamo ateni man?
LEGO: Papo me amara, apwoyi pi kop man. Apwoyi pi Cunyi ame tye atic i koma. Akwo i rwom amalo akato ageŋ me kom pien ŋatta adit tye i yia. Apwonyere iyi kuc ame Obaŋa omia pien aŋeo ni obedo lim alea na i Kricito, inyiŋ Yecu, Amen.
IPEDORIT IYOŊO AYAARI IŊES’A?
Ekiakia Grace Lubega
1 Ŋikorinto. 2:14 (KJV); Ituŋanan ŋini emamukar Etau ŋolo ka Akuj, nyecamuni ŋakiro ŋuna ke Etau a ŋolo ka Akuj, anerae erae ŋun abaŋao aneni keŋ; ido nyepedori ayenun ikes, anerae epedorosi ŋun ayenun anakiŋarakinet a ŋina ke Etau a ŋolo ka Akuj bon.
—
Ikiboii ana ananyamet’e ŋina ka alelianu (Ŋiepicae 3:2).
Erukunito anyamete naga ka ŋace jokisya ebe ŋulu eyakasi lotali ŋolo ŋorot emame pa apedorito akikatakin kori aanyun. Aŋuna kec, ebala ebaibul ebe apotu kiwara ka kiŋitiŋita tooma neni aŋuna iyookino alotooma ŋuna kitet asubun naait aponi kisileereunoe neni kec atemari emame pa arae ŋalelianisya ŋuna kotere ikec naait arae kotere iwoni. (1 Petero 1:11-12).
Nugu emame pa imicikakinitae, tari loolo, ikiyakatari ŋikiristo ŋulu eroko ŋeanyuna ebe ikiyakae nanyamet’e ŋina egialaanan.
Anierae emamukatari ayenut, emame ŋepedorete akidak kori akitiŋ apotis ka akirot aŋina itatamyo isua.
Naait Kiire, ŋice ŋituŋa ŋulu itojiyete eemut’u aŋuna iyookino tokonaa erae ŋulu ipiyorit akiirar ebe epedori Akuj akisitiya ituŋanan alopite aŋolo ationon nooi adepari.
Emame ŋepedorete akinup atemari ebe epedori ipei alotooma akuan’a ŋimarun akitiŋ kori akidak agogoŋu kori epedori ekanupan ayakaun kidiama ŋakisaliata ŋuna ka ekibure ka akuan alopite aŋolo itenikinaakari iŋesi lotau kaŋolo ka Akuj.
Agogoŋu ŋina tokona alotooma etau ŋolo’a aituŋanan erae ŋolo ŋiretakin. Emame ibore ŋini ipiyori Akuj. Ipedori iyoŋo ayaari kori akinup ŋakiro ŋuna akiire nugu’a?
AKIYATAKIN AKISYOM 1 Petero 1:11-12; Mariko 11:24
ŊUNA ACEBUN Agogoŋu ŋina tokona alotooma etau ŋolo’a aituŋanan erae ŋolo ŋiretakin. Emame ibore ŋini ipiyori Akuj. Ipedori iyoŋo ayaari kori akinup ŋakiro ŋuna akiire nugu’a?
AKILIP Papa ŋolo minat, eketalakrit aŋuna ka akirot’o anaga. Eketalakrit aŋuna ka’e ekoni tau aŋolo eyaii lotic anenikaŋ. Eboii ayoŋo alokidiama ŋakisaliata ŋuna ka’e ekibure ka akuan anierae eyaii ŋolo apolon tooma kaŋ ekasi ayoŋo akakuan alotooma ŋajokisya ŋuna akainaki ayoŋ Akuj anierae ayeni ayoŋo atemari erae ŋikaa kiruma alotooma Kristo, Alotooma Yesu, Amen.
JE, UNA UWEZO WA KUCHUKUA?
Mtume Grace Lubega
1 Wakorintho 2:14 (KJV); Basi mwanadamu wa tabia ya asili hayapokei mambo ya Roho wa Mungu; maana kwake huyo ni upuzi, wala hawezi kuyafahamu, kwa kuwa yatambulikana kwa jinsi ya rohoni.
—
Tunaishi katika kipindi cha neema (Waefeso 3:2).
Kipindi hiki kinakuja na uhuru fulani ambao wale walio chini ya agano la kale hawakuweza kuchunguza au kupata uzoefu. Kwao, Biblia inasema kwamba walichunguza na kuuliza ukweli wa kiumbe kipya lakini ilifunuliwa kwao kwamba neema hizi hazikuwa kwa ajili yao bali kwa ajili yetu (1 Petro 1:11-12).
Ijapokuwa hivyo, hata leo, tuna Wakristo ambao hawajaelewa kwamba tunaishi chini ya kipindi tofauti.
Kwa sababu hawana uelewa, hawawezi kubeba uzito wa kweli ambazo tunafundisha.
Kwa kweli, baadhi ya watu wanaopinga ujumbe wa ukweli wa sasa tunayohubiri, hawawezi kustahimili kweli kwamba Mungu anaweza kumtumia mtu kwa njia yenye nguvu kubwa.
Hawawezi kuamini kwamba mtu katika mwili ulio na mwisho anaweza kubeba nguvu zisizo na mwisho ama kwamba muumini anaweza kuishi juu ya mipaka ya mwili kulingana na jinsi alivyojitoa kwa Roho wa Mungu.
Nguvu iliyofichika ya roho ya mwanadamu haina kipimo. Hakuna lisilowezekana na Mungu. Je, unaweza kuchukua kweli hii?
MASOMO YA ZIADA: 1 Petero 1:11-12; Marko 11:24
UJUMBE MKUU: Nguvu iliyofichika ya roho ya mwanadamu haina kipimo. Hakuna lisilowezekana na Mungu. Je, unaweza kuchukua kweli hii?
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa neno hili. Asante kwa Roho wako atendaye kazi ndani yangu. Ninaishi juu ya mipaka ya mwili kwa sababu aliye mkuu zaidi yu ndani yangu. Ninajizoeza katika uhuru ambao Mungu amenipa kwa sababu ninajua ya kwamba ni urithi wangu katika Kristo, kwa jina la Yesu, Amina.
ÊTES-VOUS CAPABLE DE LE PRENDRE ?
L’Apôtre Grace Lubega
1 Corinthiens 2:14 (BDS); Mais l’homme sans Dieu ne reçoit pas ce qui vient de l’Esprit de Dieu ; à ses yeux, c’est pure folie et il est incapable de le comprendre, car seul l’Esprit de Dieu permet d’en juger.
—
Nous vivons dans une dispensation de grâce (Éphésiens 3 : 2).
Cette dispense s’accompagne de certaines libertés que ceux qui étaient sous l’ancienne alliance n’étaient pas en mesure d’explorer ou d’expérimenter. Parmi eux, la Bible dit qu’ils cherchèrent et enquêtèrent sur les réalités de la nouvelle créature mais il leur fut révélé que ces grâces n’étaient pas pour eux mais pour nous (1 Pierre 1 : 11-12).
Malgré cela, même aujourd’hui, nous avons des chrétiens qui n’ont pas compris que nous existons sous une dispensation différente.
Parce qu’ils manquent de compréhension, ils sont incapables de supporter le poids des vérités que nous enseignons.
En fait, certains des individus qui combattent le message de la vérité présente sont tout simplement incapables de comprendre que Dieu peut utiliser un homme d’une manière extrêmement puissante.
Ils ne peuvent pas croire qu’une personne dans un corps fini puisse porter une puissance infinie ou qu’un croyant puisse exister au-dessus des limites de la chair selon son degré de soumission à l’Esprit de Dieu.
La puissance latente de l’esprit humain est insondable. Rien n’est impossible avec Dieu. Êtes-vous capable de comprendre cette vérité ?
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: 1 Pierre 1:11-12 ; Marc 11:24
PASSAGE EN OR: Le pouvoir latent de l’esprit humain est insondable. Rien n’est impossible avec Dieu. Êtes-vous capable de comprendre cette vérité ?
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour cette parole. Merci pour Ton Esprit à l’œuvre en moi. Je vis au-dessus des limites de la chair parce que la plus grande est en moi. Je m’exerce dans les libertés que Dieu m’a données parce que je sais qu’elles sont mon héritage en Christ, au nom de Jésus, Amen.
Loading…
KANNST DU ES VERKRAFTEN?
Apostel Grace Lubega
1. Korinther 2,14 (SLT): Der natürliche Mensch aber nimmt nicht an, was vom Geist Gottes ist; denn es ist ihm eine Torheit, und er kann es nicht erkennen, weil es geistlich beurteilt werden muss.
—
Wir leben in einem Zeitalter der Gnade (Epheser 3,2).
Diese Gnadenzeit bringt bestimmte Freiheiten mit sich, die die Menschen unter dem alten Bund nicht erkunden oder erleben konnten. Die Bibel sagt, dass sie die Wahrheiten der neuen Schöpfung suchten und erforschten, aber es wurde ihnen offenbart, dass diese Gnaden nicht für sie, sondern für uns bestimmt waren (1. Petrus 1,11-12).
Trotzdem gibt es auch heute noch Christen, die nicht verstanden haben, dass wir in einem anderen Zeitalter leben.
Weil es ihnen an Verständnis fehlt, können sie das ganze Ausmaß der Wahrheiten, die wir lehren, nicht ertragen.
In der Tat können einige der Menschen, die unsere Botschaft der gegenwärtigen Wahrheit bekämpfen, einfach nicht ertragen, dass Gott einen Menschen in einer mächtigen und bisher unvorstellbaren Weise gebrauchen kann.
Sie wollen es einfach nicht wahrhaben, dass ein Mensch in einem sterblichen Körper unendliche Macht haben kann. Sie können die Tatsache nicht ertragen, dass ein Gläubiger über die Grenzen des Fleisches hinaus agieren kann, je nachdem, wie sehr er sich dem Geist Gottes hingibt.
Die verborgene Kraft des menschlichen Geistes ist unergründlich. Bei Gott ist nichts unmöglich. Kannst du diese Wahrheit verkraften?
WEITERFÜHRENDE STUDIE: 1. Petrus 1,11-12; Markus 11,24
FAZIT: Die verborgene Kraft des menschlichen Geistes ist unergründlich. Bei Gott ist nichts unmöglich. Kannst du diese Wahrheit verkraften?
GEBET: Liebender Vater, ich danke Dir für dieses Wort. Ich danke Dir für Deinen Geist, der in mir wirkt. Ich lebe über die Grenzen des Fleisches hinaus, weil der Allmächtige in mir lebt. Ich übe mich in den Freiheiten, die Gott mir gegeben hat, weil ich weiß, dass sie mein Erbe in Christus sind, in Jesu Namen, Amen.