Apostle Grace Lubega
1 Timothy 1:4 (KJV); Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.
The Christian Faith is a place for answers and not questions. In our theme scripture, we see an open criticism of any doctrine, teaching or person who ministers questions rather than godly edification.
This does not mean that our lives will be totally devoid of questions. It only means that where there are questions, answers must be available.
There are questions which draw men into the presence of God and there are those which push them out of His presence.
In Psalm 27:4, David speaks of inquiring in God’s temple. His questions took Him into the Lord’s presence because that is where the answers are.
If our lives, ministries, relationships and teachings are the reason why people would rather stay out of church, then we must examine ourselves against our theme scripture.
Your life has been designed by God to be an answer and give answers. Men should look at how you live and know that God keeps men in divine health; that He blesses, uplifts and preserves; that He promotes, elevates and positions; that He builds careers, keeps marriages intact and raises godly and disciplined children.
If anyone ever wonders about the faithfulness of God, they should examine your life and say, ‘indeed He is faithful!’
Glory to God!
FURTHER STUDY: Genesis 25:22-23, 2 Samuel 2:1
GOLDEN NUGGET: Your life has been designed by God to be an answer and give answers. Men should look at how you live and know that God keeps men in divine health; that He blesses, uplifts and preserves; that He promotes, elevates and positions; that He builds careers, keeps marriages intact and raises godly and disciplined children.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You because everything about my life is an answer. My relationships, businesses, career or ministry speaks. It says that God loves us, He cares, He patterns and He orders the steps of the righteous, in Jesus’ name, Amen.
EKIFO KY’EBYOKUDDIBWAMU – 1
Omutume Grace Lubega
1 Timoseewo 1:4 (KJV); So temufaayo ku nfumo n’ennyiriri z’obuzaale ezitakoma, eziweereza ebibuuzo, okusinga okuzimba okutya Katonda okuli mu kukkiriza: bwe mutyo.
Enzikiriza y’Ekikristaayo kifo kya byakuddibwamu so si bibuuzo. Mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo, tulaba okunenya mu lwatu okw’enjigiriza yonna, okuyigiriza oba omuntu aweereza ebibuuzo okusinga okuzimba okw’obwakatonda.
Kino tekitegeeza nti obulamu bwaffe bujja kuba tebuliimu bibuuzo byonna. Kitegeeza butegeeza nti awali ebibuuzo, eby’okuddamu birina okubaawo.
Waliwo ebibuuzo ebisikiriza abantu okugenda mu maaso ga Katonda era waliwo ebibasindika okuva mu maaso ge.
Mu Zabbuli 27:4, Dawudi ayogera ku kwebuuza mu yeekaalu ya Katonda. Ebibuuzo bye byamutwala mu maaso ga Mukama kubanga awo eby’okuddibwamu weebiri.
Bwe kiba nti obulamu bwaffe, obuweereza bwaffe, enkolagana n’enjigiriza ze nsonga lwaki abantu bandyagadde okusigala ebweru w’ekkanisa, olwo tulina okwekebera okusinziira ku kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo.
Obulamu bwo bwategekebwa Katonda okubeera eky’okuddibwamu era n’okuwa eby’okuddibwamu. Abantu balina okutunuulira engeri gy’obeera ne bakimanya nti Katonda akuuma abantu mu bulamu obw’obwakatonda obutalwala; nti Awa omukisa, Asitula era Akuuma; nti Akuza mu bifo, Ayimusa era Assa mu bifo; nti Azimba emirimu, Akuuma obufumbo nga tebuyuuga era Akuza abaana abatya Katonda era abalina empisa.
Omuntu yenna bw’aba yeebuuza ku bwesigwa bwa Katonda, alina okwekenneenya obulamu bwo n’agamba nti, ‘mazima mwesigwa!’.
Ekitiibwa kibe eri Katonda!
YONGERA OSOME: Olubereberye 25:22-23, 2 Samwiri 2:1
AKASUMBI KA ZAABU: Obulamu bwo bwategekebwa Katonda okubeera eky’okuddibwamu era n’okuwa eby’okuddibwamu. Abantu balina okutunuulira engeri gy’obeera ne bakimanya nti Katonda akuuma abantu mu bulamu obw’obwakatonda obutalwala; nti Awa omukisa, Asitula era Akuuma; nti Akuzza mu bifo, Ayimusa era Assa mu bifo; nti Azimba emirimu, Akuuma obufumbo nga tebuyuuga era Akuza abaana abatya Katonda era abalina empisa.
ESSAALA: Taata omwagalwa, Nkwebaza olw’amazima gano. Weebale kubanga buli kimu ekikwata ku bulamu bwange kya kuddibwamu. Enkolagana zange, bizinensi zange, omulimu oba obuweereza bwange byogera. Bigamba nti Katonda atwagala, afaayo, alunŋŋamya mu mitendera egy’obwakatonda era alagirira ebigere by’abatuukirivu, mu linnya lya Yesu, Amiina.
EKIIKARO KY’EBIGARUKWAMU – 1
Omukwenda Grace Lubega
1 Timoseo 1:4 (KJV); Baleker’aho n’okwemarra ha nganikyo ez’okwehangahanga, baleker’aho n’okurondooza eby’obwijukuru obutaina nambere bugarukira, ebirugwamu empaka, baitu bitarukumanyiza abantu engeso enungi ezirukuleetwa okwikiriza.
Enyikiriza y’ekikristayo kiikaro ky’ebigarukwamu hatali ebikaguzo. Omukyahandikirwe kyaitu eky’omutwe, niturora okuhakaniza omurwatu okwabuli nyegesa yoona, obutumwa rundi omuntu owahereza ebikaguzo hatali okwimukibwa kwa Ruhanga.
Kinu tikikumanyisa ngu obwomezi bwaitu bwija kuhwerwamu kimu ebikaguzo. Kinu nikimanyisa ngu nambere hali ebikaguzo, ebigarukwamu nibisemerra kubaho.
Haroho ebikaguzo ebireeta abantu omukubaho kwa Ruhanga kandi haroho n’ebyo ebibabinga kuruga omu kubahokwe.
Omu Zabuli 27:4, Daudi abazaaho okwehanuuza omu yekaru ya Ruhanga. Ebikaguzobye bikamutwara omu kubaho kwa Mukama habwokuba ebigarukwamu nuho biri.
Kakuba obwomeezi bwaitu, obuhereza, emiganjano hamu n’obutumwa nibyo nsonga habwaki abantu n’obu baikara aheeru y’ekanisa, nitusemerra okwekebera obu niturorra hakyahandikirwe kyaitu eky’omutwe.
Obwomezi bwawe bukakorwa Ruhanga bube ekigarukwamu kandi buhe ebigarukwamu. Abantu nibasemerra kurora nk’oku okwomeera nukwo bamanye ngu Ruhanga alinda abantube b’omeezi batanyina karwaire koona; ngu agaba emigisa, aimukya kandi alinda; ngu akuza, aimukya kandi abyara; ngu ayombeka emirimo, alinda obuswere bugumire kandi akuza abaana abamumanyire kandi aboroirwe n’engeso.
Kakuba omuntu weena agurukyagurukya obwesigwa bwa Ruhanga, nasemerra kurora obwomezi bwawe agambe, ‘mananukwo Mwesigwa!’
Ekitinisa kibe hali Ruhanga!
GALIHYA N’OSOMA: Okubanza 25:22-23, 1 Samuiri 2:1
EBIKURU MUBYOONA: Obwomezi bwawe bukakorwa Ruhanga bube ekigarukwamu kandi buhe ebigarukwamu. Abantu nibasemerra kurora nk’oku okwomeera nukwo bamanye ngu Ruhanga alinda abantube b’omeezi batanyina karwaire koona; ngu agaba emigisa, aimukya kandi alinda; ngu akuza, aimukya kandi abyara; ngu ayombeka emirimo, alinda obuswere bugumire kandi akuza abaana abamumanyire kandi aboroirwe n’engeso.
ESAARA: Taata Omugonzibwa, Ninkusiima habw’amazima ganu. Webale habwokuba buli kimu ekikukwata habwomezi bwange kigarukwamu. Emiganjano yange, obusubuzi, emirimo rundi obuhereza nibibaza. Nibigamba ngu Ruhanga natugonza, Natutaho omutima, Ahabura kandi agumya entambu z’omuhikiriire, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
KABEDO ME LAGAM
Lakwena Grace Lubega
1 Temceo 1:4 (KJV); Dok pe guket cwinygi i kom lok me ododo, ki nyiŋ mogo ma giryeyo mabocoboco ma lubo te kwaro, ma kelo tam atata, pe konyo yub pa Lubaŋa ma ocuŋ i kom niye.
Bedo Lakricitayo en aye kabedo me lagam dok pe lapeny. I kwan wa matin, waneno adot matye ikom pwony mo keken, ka pwonyo onyo ngatmo keken ma miyo lapeny me kaka yub pa Lubanga.
Man pe teloke ni kwo wa dong pe bibedo labongo lapeny kwiji kwiji. Teloke ni kama lapeny tye iye, lagam omyero obed tye.
Tye lapeny mogo ma kelo dano i tye pa Lubanga dok tye mogo ma ryemo gi woko ki i tye ne.
Ibuk pa Jabuli 27:4, Daudi loko ikom penyo i yakalo pa Lubanga. Lapeny ma mege ocwale i tye pa Lubanga pien meno aye kama lagam tye iye.
Kace kwowa, tucu jiri, wat ikin wa dok pwony aye tyenlok ma oweko dano twora pe gubed i kanica, ci omyero wa ngine maluke ki kwan wa matin.
Lubanga oyubu kwoni ni omyero obed lagam dok omi lagam. Dano omyero gunen kitma ikwo kwede dok gunge ni Lubanga gwoko yoto kom dano; ni En miyo gum, ilo malo dok gwoko; ni En medo rwom, ilo malo dok keti kama mite; ni en yubu dog tic, gwoko nyom maber dok weko lutino ngeyo Lubanga dok bedo ki woro.
Kace ngatmo wuru ber pa Lubanga, omyero gungi kwoni dok guwaci, ‘i ada en ber!’
Deyo obed bot Lubanga!
KWAN MUKENE: Acakki 25:22-23, 2 Camuel 2:1
LWOD MADIT: Lubanga oyubu kwoni ni omyero obed lagam dok omi lagam. Dano omyero gunen kitma ikwo kwede dok gunge ni Lubanga gwoko yoto kom dano; ni En miyo gum, ilo malo dok gwoko; ni En medo rwom, ilo malo dok keti kama mite; ni en yubu dog tic, gwoko nyom maber dok weko lutino ngeyo Lubanga dok bedo ki woro.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pien jami ducu ma ikom kwona obedo lagen. Wat ikin an ki jo mukene, biacara na, dog ticca onyo tito Lok pa Lubanga. En waco ni Lubanga maro wa, en tamo pi wa, en yubu dok telo yo pa jo ma kitgi atir, inying Yesu, Amen.
KABEDO ME AGAM – 1
Akwena Grace Lubega
1 Temoteo 1:4; Dok kur keto cunygi i kop me icina kede nyiŋŋogo ame oryeo abocoboco me kwaro, ame kelo ka tam atata, mom konyo yik Obaŋa ame ocuŋ i kom iyee.
Iyee Akricitayo obedo kabedo me agam ento pe apeny. I coc wa imalo no, wan oneno kannaler kop arac ikom pwony onyo dano moro keken ame kelo tam atata, ento mom konyo yik Obaŋa ame ocuŋ ikom iyee.
Man mom tero ni apeny pe abedo i kwowa. Man tero ka ni kwena ame apeny tye iye, agam myero bed atye.
Tye apeny ame kelo jo itye Obaŋa kede daŋ tye apeny ame kwanyo gi oko itye Obaŋa.
I Jabuli 27:4, Daudi kobo ikom penyo apeny i ot Obaŋa. Apenyere otere i tye Obaŋa pien mano obedo kabedo ame agam tye iye.
Ka kwowa, dog tic wa,wat wa kede pwony wa obedo gin amiyo jo mom bedo i kanica, nwoŋo myero onene kenwa ikom coc wa imalo no.
Obaŋa oyubo kwoni me bedo agam kede me miyo agam. Jo myero nen kit ame i kwo kede ote ŋeyo gini ni Obaŋa miyo jo yotkom; ni En miyo jo gum, tiŋo malo daŋ gwoko; ni En medo rwom a jo, keto malo kede miyo jo kabedo; ni En gero kwo ajo, gwoko nyom kede doŋo otino aŋeo Obaŋa kede wor.
Ka dano moro keken bedo kede wura ikom kit ame Obaŋa gene kede, gin myero nen kwoni ote kobo gini ni , ‘i ateni En gene’.
Kwogo baŋ Obaŋa!
MEDE IKWANO: Agege 25:22-23, 2 Camwiri 2:1.
APIRE TEK: Obaŋa oyubo kwoni me bedo agam kede me miyo agam. Jo myero nen kit ame i kwo kede ote ŋeyo gini ni Obaŋa miyo jo yotkom; ni En miyo jo gum, tiŋo malo daŋ gwoko; ni En medo rwom ajo, keto malo kede miyo jo kabedo; ni En gero kwo ajo, gwoko nyom kede doŋo otino aŋeo Obaŋa kede wor.
LEGO: Papo me maar, Apwoyi pi ateni ni, Apwoyi pien jami luŋ me kwona obedo agam. Watta, biacara na, kwan kede dog ticca loko. Kobo ni Obaŋa maro wa, paro pirwa, En telo yo ajo akite gi atira, inyiŋ Yecu, Amen
MAHALI PA MAJIBU – 1
Mtume Grace Lubega
1 Timotheo 1:4 (KJV); Wala msiangalie hadithi na nasaba zisizo na ukomo, ziletazo maswali, badala ya kuwajenga kwa Mungu katika imani; basi ufanye hivyo.
Imani ya Kikristo ni mahali pa majibu na sio maswali. Katika andiko letu kuu, tunaona ukosoaji wa wazi wa fundisho lolote, mafundisho au mtu anayehudumu maswali badala ya kujengwa kiungu.
Hii haimaanishi kwamba maisha yetu yatakuwa bila maswali kabisa. Ina maana tu kwamba pale ambapo kuna maswali, majibu lazima yapatikane.
Kuna maswali ambayo huwavuta watu katika uwepo wa Mungu na kuna yale yanayowasukuma kutoka katika uwepo wake.
Katika Zaburi 27:4, Daudi anazungumza kuhusu kuuliza katika hekalu la Mungu. Maswali yake yalimpeleka katika uwepo wa Bwana maana hapo ndipo majibu yalipo.
Ikiwa maisha yetu, huduma, mahusiano na mafundisho ndiyo sababu ya kuwafanya watu wapendelee kukaa nje ya kanisa, basi lazima tujichunguze wenyewe dhidi ya andiko letu kuu.
Maisha yako yamepangwa na Mungu kuwa jibu na kutoa majibu. Wanadamu wanapaswa kuangalia jinsi unavyoishi na kujua kwamba Mungu huwaweka wanadamu katika afya ya kimungu; kwamba Yeye hubariki, huinua na kuhifadhi; kwamba Anakuza, hupandisha vyeo; kwamba Yeye hujenga kazi na taaluma zetu, huweka ndoa imara na kulea watoto wacha Mungu na wenye nidhamu.
Ikiwa mtu yeyote atawahi kujiuliza kuhusu uaminifu wa Mungu, wanapaswa kuchunguza maisha yako na kusema, ‘hakika Yeye ni mwaminifu!’
Utukufu kwa Mungu!
MASOMO YA ZIADA: Mwanzo 25:22-23, 2 Samweli 2:1
UJUMBE MKUU: Maisha yako yametengenezwa na Mungu kuwa jibu na kutoa majibu. Wanadamu wanapaswa kuangalia jinsi unavyoishi na kujua kwamba Mungu huwaweka wanadamu katika afya ya kimungu; kwamba Yeye hubariki, huinua na kuhifadhi; kwamba Anakuza, hupandisha vyeo; kwamba Yeye hujenga kazi na taaluma zetu, huweka ndoa imara na kulea watoto wacha Mungu na wenye nidhamu.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa sababu kila kitu kuhusu maisha yangu ni jibu. Mahusiano yangu, biashara, kazi au huduma inazungumza. Inasema kwamba Mungu anatupenda, anatujali, hupanga na kuamuru hatua za wenye haki, katika jina la Yesu, Amina.
EEN PLAATS VAN ANTWOORDEN – 1
Apostel Grace Lubega
1 Timotheüs 1:4 (Statenvertaling); Noch zich te begeven tot fabelen en oneindelijke geslachtsrekeningen, welke meer twist vragen voortbrengen dan stichting Gods, die in het geloof is.
Het christelijk geloof is een plaats voor antwoorden en niet voor vragen. In onze thematekst zien we een openlijke kritiek op elke doctrine, leerstelling of persoon die met dienstbaar zijn vragen oproept in plaats van goddelijke opbouw.
Dit betekent niet dat ons leven totaal verstoken zal zijn van vragen. Het betekent alleen dat waar vragen zijn, er ook antwoorden beschikbaar moeten zijn.
Er zijn vragen die mensen in de tegenwoordigheid van God trekken en er zijn vragen die hen uit Zijn tegenwoordigheid verdrijven.
In Psalm 27:4 spreekt David over navraag doen in Gods tempel. Zijn vragen brachten Hem in de tegenwoordigheid van de Heer, want daar zijn de antwoorden.
Als onze levens, bedieningen, relaties en leringen de reden zijn waarom mensen liever buiten de kerk blijven, dan moeten we onszelf toetsen aan ons thema bijbeltekst.
Je leven is door God ontworpen om een antwoord te zijn en antwoorden te geven. Mensen moeten kijken naar hoe u leeft en weten dat God de mensen in goddelijke gezondheid houdt; dat Hij zegent, verheft en bewaart; dat Hij promoot, verheft en positioneert; dat Hij carrières opbouwt, huwelijken intact houdt en goddelijke en gedisciplineerde kinderen grootbrengt.
Als iemand zich ooit afvraagt wat de trouw van God is, zou hij uw leven moeten onderzoeken en zeggen: ‘Hij is inderdaad trouw!’
Ere zij God!
VERDERE STUDIE: Genesis 25:22-23, 2 Samuël 2:1
HET GOUDKLOMPJE: Je leven is door God ontworpen om een antwoord te zijn en antwoorden te geven. Mensen moeten kijken naar hoe u leeft en weten dat God de mensen in goddelijke gezondheid houdt; dat Hij zegent, verheft en bewaart; dat Hij promoot, verheft en positioneert; dat Hij carrières opbouwt, huwelijken intact houdt en goddelijke en gedisciplineerde kinderen grootbrengt.
GEBED: Liefhebbende Vader, Ik dank U voor deze waarheid. Dank U, want alles in mijn leven is een antwoord. Mijn relaties, bedrijven, carrière of bediening spreken. Er staat dat God van ons houdt, dat Hij om ons geeft, dat Hij patronen maakt en de stappen van de rechtvaardigen beveelt, in Jezus’ naam, Amen.