Apostle Grace Lubega
Jeremiah 12:4 (KJV); How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.
Wickedness in a nation can affect the climate, weather, and animals in it. The land can mourn, herbs can wither and beasts get consumed because of the state of the hearts of the people in a place.
This fact places a great responsibility on the lives of Christians. It means that creation suffers when the Church is indifferent to God and wickedness thrives.
When Christ gave us the great commission, He had this responsibility in mind. In Mark 16:15, the Bible says, “And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.”
The Greek Word ktisis for creature is translated to mean anything created. Thus, when Christ sent us to preach the gospel, He intended that we preach to the land, the animals, the weather and the seas.
The gospel we preach is not merely for the redemption of the souls of men but it is also for the redemption of creation. In Romans 8:19, the Bible says that creation is groaning for the manifestation of the sons of God. It is waiting on a child of God to put it in order.
What a mandate! As the body of Christ, we must understand that we are not merely preaching sermons during our services, we are putting the foundations of the world back on course (Psalm 11:3).
Glory to God!
FURTHER STUDY: Romans 8:19-21, Mark 16:15
GOLDEN NUGGET: The gospel we preach is not merely for the redemption of the souls of men but it is also for the redemption of creation.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this knowledge. What a privilege to be a part of the great cause of the gospel. I understand this mandate and treat it with all the seriousness it deserves. My nation is a better place because I am in it. The weather, the land and all its systems respond to the anointing upon my life. In Jesus’ name, Amen.
OKUYITIBWA ERI OMUNTU OMUTUUKIRIVU
Omutume Grace Lubega
Yeremiya 12:4 (KJV); Ensi erituusa wa okuwuubaala, n’emiddo egy’omu nsi yonna ne giwotoka? olw’obubi bw’abo abagirimu ensolo kye ziva zimalibwawo, n’ennyonyi; kubanga bayogera nti Taliraba nkomerero yaffe ya luvannyuma.
Obubi mu ggwanga busobola okukosa embeera y’obutonde, era n’ebisolo ebirimu. Ensi eyinza okukungubaga, ebimera biyinza okukala era n’ensolo okufa ku lw’embera ey’emitima gy’abantu abali mu kifo.
Amazima gano gateeka obuvunaanyizibwa obunene ku bulamu bw’abakristaayo. Kitegeeza nti obutonde bukosebwa ekkanisa bw’eba nga tefaayo eri Katonda obubi ne bweyongera.
Kristo bwe yatuwa omulimu ogw’okubuulira enjiri mu nsi yonna, yalina obuvunaanyizibwa buno mu ndowooza. Mu Makko 16:15, Baibuli egamba, “N’abagamba nti Mugende mu nsi zonna, mubuulire enjiri eri ebitonde byonna.”
Ekigambo eky’Olwebbulaniya ekitegeeza ebitonde kivvuunulwa okutegeeza ekintu kyonna ekitondeddwa. N’olwekyo, Kristo bwe yatusindika okubuulira enjiri, Yagenderera nti tubuulire eri ettaka, ebisolo, embeera y’obudde n’amayanja.
Enjiri gye tubuulira ssi ya kununulibwa kwa myoyo gya bantu gyokka naye n’okununulibwa kw’ebitonde. Mu Abaruumi 8:19, Baibuli eyogera nti ebitonde byonna bitunuulira nga byesunga okubikkulirwa kw’abaana ba Katonda. Birindirira omwana wa Katonda okubitereeza.
Buvunaanyizibwa nnabaki! Ng’omubiri gwa Kristo, tulina okutegeera nti tetubuulira bubuulizi njiri mu nkuηηaana zaffe, tuli mu kutegeka misingi gya nsi okugizza mu nteeko ( Zabbuli 11:3).
Ekitiibwa kidde eri Katonda!
YONGERA OSOME: Abaruumi 8:19-21, Makko 16:15
AKASUMBI KA ZAABU: Enjiri gye tubuulira ssi ya kununulibwa kwa myoyo gya bantu gyokka naye n’okununulibwa kw’ebitonde.
ESSAALA: Kitange Omwagalwa, Nkwebaza ku lw’okumanya kuno. Mukisa nnabaki okubeera ekitundu ky’omulimu omunene ogw’enjiri. Ntegeera obuvunaanyizibwa buno era mbukwata n’obwegendereza bwe bugwana. Eggwanga lyange kifo ekisingako kubanga mbeera mu lyo. Embeera y’obudde, ettaka n’enkola zalyo zonna zaanukula eri amafuta agali ku bulamu bwange. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
OKWEETWA KW’OMUNTU OHIKIRIIRE
Entumwa Grace Lubega
Yeremia 12:4 (KJV); Mbwenu ensi eryahitsya hi n’okucura, n’obunyaatsi bw’omuri buri ishwa kuhotoka? Amatungo n’ebirikuguruka biryamarwaho ahabw’obubi bw’abagitwiremu, ahabw’okuba abantu bakagira bati: Tarireeba muheru gwaitu.
Obubi omu eihanga nibubaasa kuhindura enshusha y’eiguru hamwe n’enyamishwa ezirimu. Itaka niribaasa kutonzya, obunyaatsi nibubaasa kuhotoka kandi n’enyamishwa nizibaasa kuhwaho ahabw’emitima y’abantu abari omu mwanya ogwo.
Enshonga egi neeta obuvunaanizibwa bw’amaani aha magara g’abakristaayo. Nikimanyisa ngu ebyahangirwe nibibooboona ekanisa ku erikuba neegayaara ahari Ruhanga kandi obubi bukakura.
Kristo kuyatuhaire omurimo omukuru, akaba n’ateekateeka aha buvunaanizibwa obu. Omu kitabo kya Mako 16:15, Baiburi negira eti, “Yaabagira ati: Mugyende omu nsi zoona, mubuurire engiri ebihangirwe byoona.”
Ekigambo ky’orugriika ‘ktisis’ ekyahandiikirwe nka ‘ebihangirwe’ nikivunuururwa kumanyisa ekintu kyoona ekihangirwe. Nahabw’ekyo Kristo ku yaatutumire kubuurira engiri, akaba nayenda ngu tubuurire eitaka, enyamishwa, enshusha y’eiguru hamwe n’enyanja.
Engiri ei turikubuurira tiy’okucungura amagara g’abantu kwonka kureka ney’okucungura n’ebyahangirwe. Omu kitabo ky’Abarooma 8:19, Baiburi negira ngu ebyahangirwe byoona bitegyereize n’ekihika okushuuruurwa kw’abaana ba Ruhanga. Bitegyereize omwana wa Ruhanga kubita omu buteeka.
Eshi omurimo ogu! Nk’omubiri gwa Kristo, twiine kwetegyereza ngu titurikubuurira engiri kwonka omu biteerane byaitu, nituba nitugaruza busya emisingi y’ensi (Zaaburi 11:3).
Ekitiinisa kigarukye owa Ruhanga.
SHOMA NEEBI: Abarooma 8:19-21, Mako 16:15
EZAABU: Engiri ei turikubuurira tiy’okucungura amagara g’abantu kwonka kureka ney’okucungura n’ebyahangirwe.
OKUSHABA: Taata Omukundwa, Ninkusiima ahabw’okumanya oku. N’eky’omugisha kuba omwe aha murimo ogu ogw’engiri. Ninyetegyereza omurimo ogu kandi ningufaho munonga nk’oku kirikwetengwa. Eihanga ryangye niryeyongyera kubonera ahabw’okuba ndirimu. Enshusha y’eiguru, itaka n’ebintu byoona ebigirimu nibyorobera amajuta agari aha magara gangye. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
LWONGO BOT DANO MA KITE ATIR
Lakwena Grace Lubega
Jeremia 12:4 (KJV); Lobowa mono bibedo mutwo pi kare ma rom mene, dok lum ducu ma i tim bitwo woko nio wa awene?
Tim marac i rok twero balo yamo matye i iye, kit mapiny tye kwede, dok lee matye i iye. Ngom twero kumu, yen twero two dok lee too pien pi kit macalo cwiny dano tye kwede i kabedo moni.
Ada man keto gin atima madit ikwo pa Lukricitayo. Tyen loke ni gin acweya deno can ka inen Kanica tye ma opoke ki Lubanga dok tim marac mede ameda.
Ikare ma Kricito omiyo bot wan or man madit ni, en onongo tye ki tic man me atima i tamme. I Marako 16:15, Baibul waco ni, “ci en owaco bot gin ni, wucet i wilobo ducu, wutit Lok me kwena maber ki rok duçu.”
Lok man ni ktisis i leb Greek pi gin acweya ki gonyo tyen loke ni gin mo keken ma ki cweyo.
Pi meno, ikare ma Kricito ooro wan me tito Lok me kwena maber, en omito ni wan watit Lok ki ngom, lee, yamo dok ki nam.
Lok me kwena maber ma watito ni pe obedo mere me koko tipo pa dano ento obedo bene me koko gin acweya. I Jo Roma 8:19, Baibul waco ni gin acweya tye ka deno can ki koko pi lutino awobe ki anyira pa Lubanga me nen woko. Tye ka kuru latin pa Lubanga me dwoko ne odok cen kakare.
Man kit dog tic ango! Macalo dul kom Kricito, myero wan waniang ni pe watye ka tito Lok pa Lubanga mere do i cawa me lega, watye ka dwoko guti me lobo cen kakare (Jabuli 11:3).
Deyo bot Lubanga!
KWAN MUKENE: Jo Roma 8:19-21, Marako 16:15
LWOD MADIT: Lok me kwena maber ma watito ni pe obedo mere me koko tipo pa dano ento obedo bene me koko gin acweya.
LEGA: Wora me amara, Apwoyo In pi ngec man. Man kit gum kom ango me bedo i dul kom tyen lok madit me kwena maber pa Kricito. Aniang gin ma myero atim dok aneno ki wang ma okeme ma mite pire. Rok ma mera tye kabedo maber pien atye i iye. Yamo, ngom dok dul jami mapat pat winyo niwire matye ikwo ma mega. I nying Yecu, Amen.
OKWETWA HALI OMUHIKIRIRE
Omukwenda Grace Lubega
Yeremiya 12:4 (KJV); Ensi erihikya nkaha ne’ra, nebinyansi ebyensi yoona nibihitoka, habwobubi bwabo abamwo? ebisoro bihwerekerire nenyonyi; baitu bakagamba ngu talirora empera yaitu eyahanyuma.
Obubi omw’ihanga nibusobora kuhindura ensisana y’obwire, ekihihi hamu n’ebisooro ebirimu. Ensi esobora kuganya, ebinyansi bisobora kuhotoka kandi enyamaiswa nizihwerekeera habw’ensisana y’emitima y’abantu abali omukikaro.
Kinu nikiteka obujunanizibwa bukooto hali obwomezi bw’abakristayo. Nikimanyisa ngu ebihangirwe bibonabona buli ekanisa obw’enuga Ruhanga kandi obubi buk’eyongera.
Kristo obuyatutumire, akaba natekerezaho obujunanizibwa bunu. Mu Marako 16:15, Baibuli egamba,”Kandi yabagambira ati, mugende munsi yoona, kandi mutebeze enjiri hali buli ekihangirwe.”
Ekigambo eky’oruyonani Ktisis habw’ekihangirwe omukuhindura kimanyisa ekintu kyoona ekya hangirwe. Nahabw’ekyo, Kristo obuyatutumire okutebeze enjiri, akamanyisa ngu tutebeze ensi, ebisooro, ekihihi hamu n’amayanja.
Enjiri eyitutebeza teri y’okucungurwa kw’emwoyo y’abantu yonka, baitu hamu n’okucungurwa kw’ebihangwa. Omu barumi 8:19, Baibuli egamba ngu ebihangwa nibisinda birinzire okuzoka kw’abatabani ba Ruhanga. Birindiriize owaana wa Ruhanga kubiterekereza.
Gunu ka mulimo gw’amaani! Nk’omubiiri gwa Kristo, tusemeriire kwetegereza ngu titumara gatebeza mubusumi bwaitu obw’okusaba, tuba nitwinganiza emisingi y’ensi nitugigarra om’unteko (Zabuli 11:3).
Ekitiinisa kigarukire Ruhanga!
GALIHYA N’OSOMA HANU: Abaruumi 8:19-21, Marako 16:15
ENTONGE Y’EZABU: Enjiri eyitutebeza teri y’okucungurwa kw’emwoyo y’abantu yonka, baitu hamu n’okucungurwa kw’ebihangwa.
ESAARA: Is’itwe owe’ngonzi, Ninkusiima habw’okumanya kunu. Kamugisa gw’embaganiza okuba kicweka hali ensonga enu enkuru ey’enjiri. Ninyetegereza omulimo gunu kandi ningutekaho omutima oku kisemeriire. Ihanga lyange liri kurungi habw’okuba ndirumu. Ekihihi, ensi hamu n’emikorre yayo yoona bihinduka habw’amagita agali habw’omezi bwange. Mw’ibara lya Yesu, Amiina.
MWITO KWA MWENYE HAKI
Mtume Grace Lubega
Yeremia 12:4 (KJV); Hata lini itaomboleza nchi, na kukauka majani yote? Kwa ajili ya mabaya yao wakaao ndani yake, wanyama wameangamia na ndege pia; kwa sababu walisema, Hatauona mwisho wetu. Mungu Amjibu Yeremia.
Uovu katika taifa unaweza kuathiri hali ya anga, hali ya hewa, na wanyama ndani yake. Nchi inaweza kuomboleza, mimea inaweza kunyauka na wanyama kuangamizwa kwa sababu ya hali ya mioyo ya watu mahali.
Ukweli huu unaweka wajibu mkuu katika maisha ya Wakristo. Inamaanisha kwamba uumbaji unateseka wakati Kanisa halimjali Mungu na uovu unastawi.
Wakati Kristo alitupa agizo kuu, alikuwa na jukumu hili akilini. Katika Marko 16:15, Biblia inasema, “Akawaambia, Enendeni ulimwenguni mwote, mkaihubiri Injili kwa kila kiumbe.”
Neno la Kigiriki ktisis la kiumbe linatafsiriwa kumaanisha chochote kilichoumbwa. Hivyo, Wakati Kristo alipotutuma kuhubiri Injili, alikusudia tuhubirie nchi, wanyama, hali ya hewa na bahari.
Injili tunayohubiri sio tu kwa ajili ya ukombozi wa roho za wanadamu bali pia ni kwa ajili ya ukombozi wa viumbe. Katika Warumi 8:19, Biblia inasema kwamba viumbe vyote pia vinatazamia kwa shauku nyingi kufunuliwa kwa wana wa Mungu. Vinasubiri mwana wa Mungu kuviweka katika utaratibu.
Ni wajibu mkuu! Kama mwili wa Kristo, lazima tuelewe kwamba hatuhubiri tu wakati wa huduma zetu, tunaweka misingi ya ulimwengu katika kozi inayostahili kuwa (Zaburi 11:3).
Utukufu kwa Mungu!
MASOMO YA ZIADA: Warumi 8:19-21, Marko 16:15
UJUMBE MKUU: Injili tunayohubiri sio tu kwa ajili ya ukombozi wa roho za wanadamu bali pia ni kwa ajili ya ukombozi wa uumbaji.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa maarifa haya. Ni fursa kuu kuwa sehemu ya agizo kuu la Injili. Ninaelewa jukumu hili na kulishughulikia kwa uzito wote unaostahili. Taifa langu ni mahali bora zaidi kwa sababu nipo ndani yake. Hali ya hewa, nchi na mifumo yake yote inaenenda kulingana na upako ulio juu ya maisha yangu. Katika jina la Yesu, Amina.