Apostle Grace Lubega
Deuteronomy 8:18 (KJV): But thou shalt remember the LORD thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day.
—
Economies are the result of human ideas. Wherever there are societies, economic systems will evolve as people work to meet their needs and desires. But God’s design is far beyond human-made systems. While economies are created by human ingenuity, God’s idea is wealth—true wealth that encompasses far more than just financial gain.
In Deuteronomy 8:18, we are reminded that God gives us the power to get wealth, not just in material terms, but in a way that reflects His entire nature.
The word for wealth in this scripture is chayil which goes beyond money. It speaks of riches, might, ability, efficiency, strength, and virtue. All of these elements are necessary for the wealth that God has ordained for us. If any of these components are missing, the wealth we possess is incomplete according to God’s definition.
True wealth is not just about having riches—it is about having strength that aligns with God’s power, efficiency that aligns with His divine plan, and virtue that reflects His goodness.
We cannot claim to have the power to make wealth if the riches we acquire carry no virtue, if the might we exercise lacks efficiency, or if the abilities we manifest do not reflect the glory of God. God’s wealth is a holistic, complete cycle—a life that integrates these attributes and bears witness to His glory.
FURTHER STUDY: Proverbs 10:22; 2 Corinthians 9:8
GOLDEN NUGGET: While economies are created by human ingenuity, God’s idea is wealth—true wealth that encompasses far more than just financial gain. This involves riches, might, ability, efficiency, strength, and virtue. All of these elements are necessary for the wealth that God has ordained for us. If any of these components are missing, the wealth we possess is incomplete according to God’s definition.
PRAYER: Father, thank You for this wisdom. I embrace the fullness of Your wealth—riches with virtue, might with efficiency, ability with strength, and all of it with Your divine power. My life reflects the complete cycle of wealth, and I honour You with every aspect of it. In Jesus’ name, Amen.
ENNONO Z’EBYENFUNA BY’OBWAKABAKA: OBWETOLOOVU OBUWEDDEYO OBW’OBUGAGGA
Omutume Grace Lubega
Ekyamateeka Olwokubiri 8:18(KJV): Naye onojjukiranga Mukama Katonda wo, kubanga oyo yakuwa obuyinza okufuna obugagga; anyweze endagaano ye gye yalayirira bajjajja bo, nga leero.
—
Eby’enfuna biva mu ndowooza z’abantu. Buli ewabeera ebibiina by’abantu, enkola z’ebyenfuna zijja kukyukanga ng’abantu bwe bakola okutuukiriza ebyetaago byabwe ne bye bayaayaanira. Naye enkola ya Katonda esingira wala nnyo enkola eziteekeddwawo abantu. Yadde nga eby’enfuna bikolebwa obuyiiya n’obukalabakalaba bw’abantu, Ekirowoozo kya Katonda bwe bugagga —obugagga obwa ddala obugattiramu ekisukka ku kufuna obufunyi ssente.
Mu Kyamateeka 8:18, tujjukizibwa nti Katonda atuwa amaanyi okufuna obugagga, si mu bintu ebikalu byokka, naye mu ngeri eraga embala Ye yonna.
Ekigambo ky’obugagga mu kyawandiikibwa kino kiri chayil ekisukka ku ssente. Kyogera ku by’obugagga, obuyinza, obusobozi, okuba nga by’okola bivaamu ebirungi, amaanyi, n’obulongoofu bw’empisa. Buli kimu ku bino kyetaagisa ku lw’obugagga Katonda bw’atutegekedde. Ekimu ku bintu bino bwe kibulawo, obugagga bwe tulina buba tebuwera okusinziira ku nnyonyola ya Katonda.
Obugagga obutuufu si kubeera na bya bugagga kyokka—kiri ku kubeera n’amaanyi agakwatagana n’amaanyi ga Katonda, okuba nga ebiva mu by’okola bikwatagana n’enteekateeka Ye ey’obwakatonda, n’obulongoofu bw’empisa obulaga obulungi bwa Katonda.
Tetusobola kugamba nti tulina amaanyi agakola obugagga nga eby’obugagga bye tufuna tebirina bulongoofu bwa mpisa, ng’amaanyi ge tuteeka mu nkola tegavaamu birungi, oba ng’obusobozi bwe twolesa tebulaga kitiibwa kya Katonda. Obugagga bwa Katonda bugattiramu buli kitundu kya bulamu, obwetoloovu obuweddeyo—obulamu obugatta awamu ebitundu bino byonna era ne buba nga bujulira ekitiibwa Kye.
YONGERA OSOME: Engero 10:22,
2 Abakkolinso 9:8
AKASUMBI KA ZAABU: Yadde nga eby’enfuna bikolebwa obuyiiya n’obukalabakalaba bw’abantu, Ekirowoozo kya Katonda bwe bugagga —obugagga obwa ddala obugattiramu ekisukka ku kufuna obufunyi ssente. Buno butwaliramu eby’obugagga, obuyinza, obusobozi, okuba nga by’okola bivaamu ebirungi, amaanyi, n’obulongoofu bw’empisa. Buli kimu ku bino kyetaagisa ku lw’obugagga Katonda bw’atutegekedde. Ekimu ku bintu bino bwe kibulawo, obugagga bwe tulina buba tebuwera okusinziira ku nnyonyola ya Katonda.
ESSAALA: Kitange, weebale ku lw’amagezi gano. Ntwala obujjuvu bw’obugagga Bwo —eby’obugagga n’obulongoofu bw’empisa, obuyinza n’okukola obulungi, obusobozi n’amaanyi, na buli kimu kyonna awamu n’amaanyi Go ag’obwakatonda. Obulamu bwange bulaga obwetoloovu obuweddeyo obw’obugagga, era nkussaamu ekitiibwa na buli kitundu kyabwo. Mu linnya lya Yesu, Amiina.
ENGYENDERERWAHO Z’EMPIIHA EZ’OBUKAMA: OBUTUNGI BWONA OMU BWIJWIIRE
Entumwa Grace Lubega
Eky’Ebiragiro 8:18: Oryaguma oijukye MUKAMA Ruhanga waawe, ahakuba niwe akubaasisa kutunga eitungo ngu abone kuhamya endagaano ei yaaragaine na baashwenkuru naarahira, nk’oku kiri eri izooba.
—
Eby’entasya nibiruga omu biteekateeko by’abantu. Buri horikushanga ebyanga, enkora y’eby’entatsya nibikura abantu baaba nibakora kuhikiriza ebyetengo byaabo n’ebi bari kwenda. Kwonka enteekateeka ya nekirira kimwe enkora z’abantu. N’obu eby’entasya birikuhangwa omuntu, enteekateeka ya Ruhanga y’obutungi—obutungi obuhikire nibutwariramu ebirikukirira kimwe aha kutunga empiiha.
Omu Eky’Ebiragiro 8:18, nitwijukibwa ngu Ruhanga natuha amaani g’okukora obutungi, timubintu ebirikureebwa kwonka, kureka omu muringo gwokworeka obuhangwa bwe bwona.
Ekigambo ky’obutungi omu mutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu ni Chayil ekirikukira aha mpiiha. Nikigamba ebitwine, amaani, oburyo, okuhikirira, obushoborozi, n’ekitiinisa. Ebintu ebi byona nibyeteengwa ahabw’obutungi obu Ruhanga atutebekanisiize. Haaba hariho ekitariho omuri ebyo, obutungi obu twiine tibuhwiireyo kurugirira aha nshoborora ya Ruhanga.
Obutungi obuhikire tiburi ahakugira ebintu—kiri aha kugira amaani agatereire n’amaani ga Ruhanga, okuhikirira okutereire n’enteekateeka y’obwa Ruhanga, hamwe n’ekitiinisa ekirikworeka oburungi bwe.
Tituri kubaasa kugira ngu twiine amaani g’okukora obutungi kandi obwo obutungi obutwiine butaine kitiinisa, amaani agu tukozesa gaaba gateine buringaniza, nari obushoborozi obuturikworeka butaine kitinisa kya Ruhanga. Obutungi bwa Ruhanga bwijwiire, buhwiireyo-amagara agahikiriire agarimu emicwe kandi gaine obujurizi bw’ekitinisa kye.
SHOMA N’EBI: Enfumu 10:22; 2 Abakorinso 9:8
EBIKURU MUNONGA: Eby’entasya nibiruga omu biteekateeko by’abantu. Buri horikushanga ebyanga, enkora y’eby’entatsya nibikura abantu baaba nibakora kuhikiriza ebyetengo byaabo n’ebi bari kweenda. Kwonka enteekateeka ya nekirira kimwe enkora z’abantu. N’obu eby’entatsya birikuhangwa omuntu, enteekateeka ya Ruhanga y’obutungi—obutungi obuhikire nibutwariramu ebiri kukirira kimwe aha kutunga empiiha.
ESHAARA: Taata, ninkusiima ahabw’obwengye obu. Ninyakiira obutungi bwaawe obwijwiire—obutungi obuteine kitiinisa, obushoborozi obwa amaani, okubaasa okw’amaani, kandi ebyo byona n’amaani gaawe g’obwa Ruhanga. Amagara gangye nigoreka obutungi obwijwiire, kandi ninkutamu ekitiinisa omuri byona. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
ENGIGA HABY’ESENTE Z’OBUKAMA: OKWETOROORA OKW’OBUGUUDA OBWIJWIRE
Omukwenda Grace Lubega
Ekyebiragiro 8:18 (KJV): Baitu inywe mwija kwijuka Mukama Ruhanga wanyu: habwokuba Nuwe ogwo anyakubahereza amaani kutunga obuguuda, nukwo asobole kuhikiriza endagaano Ye egyo eyiyarahiriire aba taata, nk’obukiri ekiro kya leero kinu.
—
Ebyasente biruga omuntekereza z’abantu. Buli obuhabaho okwikarana kw’abantu omu bicweka, enkora y’ebyasente ezarwaho nekura obwo abantu nibakora kusobora kwitirana eby’etaago byabu kandi nebibakugonza. Baitu okutekaniza kwa Ruhanga nikuhinguraho muno ha mikoore abantu-bakozere. Obwo kunu ebyasente bihangirwe kuraba omu magezi g’obuntu, Ekitekerezo kya Ruhanga kiri obuguuda—obuguuda obw’amananu obunyakwetoroora kuhingura ha kutunga sente.
Omu Ekyebiragiro 8:18, itwe twijukizibwa ngu Ruhanga atuhereza amaani kutunga obuguuda, hatali omu bintu ebikukwatwaho, baitu omu mulingo ogukwolekereza ekikura Kye weena.
Ekigambo omukyahandikirwe kinu ekikumanyisa obuguuda kiri chayil ekihingura ha sente. Kibaza haby’obugaiga, obumanzi, obusobozi, okuhikiriza, amaani, n’engeso enungi. Binu byoona byetagisa habw’obuguuda obwo Ruhanga obwatekereho habwa itwe. Kakusangwa kimu ha bintu ebibalizibweho kiba nikiburaho, obuguuda obutunyina nibuba butahoireyo kusigikira ha kusoboora kwa Ruhanga.
Obuguuda obw’amananu tibuli hakuba buba neby’obugaiga—buli ha kuba n’amaani ago agakuterekereza hamu na amaani ga Ruhanga, okuhikiriza kurungi ebyokora ebyo ebiterekeriire hamu na entegeka Ye ey’obwa Ruhanga, kandi n’engeso enungi enyakwoleka oburungi Bwe.
Itwe titusobora kugamba ngu tunyina amaani kukora obuguuda kakusangwa obugaiga obututunga buba butanyinaho ngeso nungi, obumanzi obuturubatiramu obuburwa okuhikiriza okurungi, oba obusobozi obutwoleka buba butakwoleka ekitinisa kya Ruhanga. Obuguuda bwa Ruhanga buli bwa hamu, bwijuraine okwetoroora okukumarayo—obwomeezi obunyakwinamu ebintu binu byoona kandi nibuhereza obwa kaiso hali ekitinisa kya Ruhanga.
GALIHYA N’OSOMA: Enfumu 10:22; 2 Abakolinso 9:8
EBIKURU MUBYOONA: Obwo kunu ebyasente bihangirwe kuraba omu magezi g’obuntu, Ekitekerezo kya Ruhanga kiri obuguuda—obuguuda obw’amananu obunyakwetoroora kuhingura ha kutunga sente. Kinu kitwaraamu obumanzi, obusobozi, okuhikiriza okurungi, amaani, n’engeso enungi. Binu byoona byetagisa habw’obuguuda obwo Ruhanga obwatekereho habwa itwe. Kakusangwa kimu ha bintu ebibalizibweho kiba nikiburaho, obuguuda obutunyina nibuba butahoireyo kusigikira ha kusoboora kwa Ruhanga.
ESAARA: Taata, webale habw’amagezi ganu. Nyowe nintwara okwijura kw’obuguuda bwa We—eby’obugaiga hamu n’engeso enungi, obumanzi hamu nokuhikiriza okurungi, obusobozi hamu n’amaani, kandi nabyoona hamu n’amaani ag’obwa Ruhanga. Obwomeezi bwange bwolekereza okwetoroora okwijwire okw’obuguuda, kandi nyowe nkuteekamu ekitinisa Iwe na buli kicweka kyabwo. Omu ibara lya Yesu, Amiina.
PWONY IKOM KITME GWOKO LIM: LAWALA ME LONYO MA OTUM
Lakwena Grace Lubega
Nwoyo cik 8:18(KJV): Wun wubipo i kom Rwot Lubaŋawu: pien en aye ma miyowu tek me limo lonyo; wek en omok gicikkene ma yam okwoŋo pire bot kwarowu, macalo pud tye wa kombeddi.
—
Lonyo me kabedo moni obedo adwoki pa tam pa dano. Kamo keken ma dano bedo iye, lonyo me kabedo nu biloke malube ki ginma cwinygi mito dok miti gi. Ento miti pa Lubanga bor kato yoo ma dano oyubu. Kunma lonyo me kabedo moni bino malube ki ryeko pa dano, miti pa Lubanga en aye lonyo – lonyo me ada madit makato cente ma inongo.
Ibuk me nwoyo cik 8:18, ki poyo wiwa ni Lubanga miniwa teko me nongo lonyo, pe i jami ma itye kwede keken, ento iyo ma nyutu ngatma En obedo.
Lonyo i gin acoya man en chayil makato cente. En Loko i kom lonyo, teko, gin ma itwero timo ne, kwiri, kero dok ber kit. Jami magi ducu mite pi lonyo ma Lubanga oyubu piwan. Kace ginmo ikin magi orem, lonyo ma wa nongo ni petye ma opong malube ki kitma Lubanga neno kwede.
Lonyo me ada pe tye bedo ki lonyo keken – obedo bedo ki kero ma rwate ki teko pa Lubanga, bedo kwiri ma rwate ki yub pa Lubanga, dok ber kit ma nyutu ber ne.
Pe watwero waco ni kace watye ki teko me doko lulonyo kace lonyo ma wa nongo ni ber kit mo peke iye, kace wa twero ma wa waci watye kwede ni pe tyeki kwiri iye, onyo kace jami ma wawaco ni watwero timo neni pe nyutu deyo pa Lubanga. Lonyo pa Lubanga obedo lawala ma otum- kwo ma kubu kin jami magi dok nyutu deyo ne.
KWAN MUKENE: Carolok 10:22; 2 Jo Korint 9:8
LWOD MADIT: Kunma lonyo me kabedo moni bino malube ki ryeko pa dano, miti pa Lubanga en aye lonyo – lonyo me ada madit makato cente ma inongo. En tye i kom lonyo, teko, gin ma itwero timo ne, kwiri, kero dok ber kit. Jami magi ducu mite pi lonyo ma Lubanga oyubu piwan. Kace ginmo ikin magi orem, lonyo ma wa nongo ni petye ma opong malube ki kitma Lubanga neno kwede.
LEGA: Wora, apwoyi pi ryeko man. An ajolo lonyo ni ma opong- lonyo ki ber kit, teko ki kwiri, ginma wa twero timo ne ki teko, dok gin ducu ki kero ni. Kwona nyutu lawala ma opong me lonyo, dok awori kwede. Inying Yecu, Amen.
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
PRINCIPES FINANCIERS DU ROYAUME : LE CYCLE COMPLET DE LA RICHESSE
L’apôtre Grace Lubega
Deutéronome 8:18 (LSG) : « Souviens-toi de l’Éternel, ton Dieu, car c’est lui qui te donnera de la force pour les acquérir, afin de confirmer, comme il le fait aujourd’hui, son alliance qu’il a jurée à tes pères. »
—
Les économies sont le fruit d’idées humaines. Partout où il existe des sociétés, des systèmes économiques émergent alors que les gens s’efforcent de répondre à leurs besoins et à leurs désirs. Mais le plan de Dieu va bien au-delà des systèmes façonnés par l’intelligence humaine. Tandis que les économies sont créées par la sagesse des hommes, l’idée de Dieu, c’est la richesse—une vraie richesse qui dépasse largement le simple gain financier.
Dans deutéronome 8:18, nous sommes rappelés que c’est Dieu qui nous donne la force d’acquérir des richesses, pas seulement sur le plan matériel, mais d’une manière qui reflète pleinement Sa nature.
Le mot hébreu utilisé pour « richesse » dans ce verset est chayil, qui ne signifie pas seulement de l’argent. Il désigne aussi la richesse, la force, la capacité, l’efficacité, la puissance et la vertu. Tous ces éléments sont nécessaires pour incarner la richesse que Dieu a prévue pour nous. S’il en manque un seul, la richesse que nous possédons est incomplète selon la définition divine.
La vraie richesse ne se limite pas à posséder des biens ; c’est une force qui s’aligne avec la puissance de Dieu, une efficacité qui suit Son plan divin, et une vertu qui reflète Sa bonté.
Nous ne pouvons pas prétendre avoir la puissance d’acquérir la richesse si les biens que nous obtenons sont dénués de vertu, si la force que nous exerçons manque d’efficacité, ou si nos capacités ne manifestent pas la gloire de Dieu. La richesse divine est un cycle complet et holistique—une vie qui intègre tous ces attributs et rend témoignage à Sa gloire.
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE : proverbes 10:22 ; 2 corinthiens 9:8
PASSAGE EN OR : Tandis que les économies sont créées par la sagesse des hommes, l’idée de Dieu, c’est la richesse—une vraie richesse qui dépasse largement le simple gain financier. Elle inclut la richesse, la force, la capacité, l’efficacité, la puissance et la vertu. Tous ces éléments sont nécessaires pour incarner la richesse que Dieu a prévue pour nous.
PRIÈRE : Père, merci pour cette sagesse. J’embrasse la plénitude de Ta richesse—des biens avec vertu, de la force avec efficacité, des capacités avec puissance, le tout dans Ta force divine. Ma vie reflète le cycle complet de la richesse, et je T’honore dans chaque aspect. Au nom de Jésus, Amen.
FINANCIËLE PRINCIPES VAN HET KONINKRIJK: DE COMPLETE CYCLUS VAN RIJKDOM
Apostel Grace Lubega
Deuteronomium 8:18 (HSV): “Maar u moet de HEERE, uw God, in gedachten houden, dat Hij het is Die u kracht geeft om vermogen te verwerven, opdat Hij Zijn verbond zou bevestigen, dat Hij onder ede met uw vaderen gesloten heeft, zoals het op deze dag nog is.”
—
Economieën zijn het resultaat van menselijke ideeën. Overal waar samenlevingen zijn, zullen economische systemen evolueren naarmate mensen werken om in hun behoeften en verlangens te voorzien. Maar Gods ontwerp gaat veel verder dan door mensen gemaakte systemen. Hoewel economieën door menselijk vernuft worden gecreëerd, is Gods idee rijkdom – ware rijkdom die veel meer omvat dan alleen financiële winst.
In Deuteronomium 8:18 worden we eraan herinnerd dat God ons de kracht geeft om rijkdom te vergaren, niet alleen in materiële zin, maar op een manier die Zijn hele wezen weerspiegelt.
Het woord voor rijkdom in deze tekst is chayil, wat meer betekent dan geld. Het spreekt van rijkdom, macht, bekwaamheid, efficiëntie, kracht en deugd. Al deze elementen zijn noodzakelijk voor de rijkdom die God voor ons heeft bestemd. Als een van deze componenten ontbreekt, is de rijkdom die we bezitten volgens Gods definitie onvolledig.
Ware rijkdom gaat niet alleen over het hebben van rijkdom – het gaat over kracht die in lijn is met Gods macht, efficiëntie die in lijn is met Zijn goddelijke plan, en deugd die Zijn goedheid weerspiegelt.
We kunnen niet beweren dat we de macht hebben om rijkdom te vergaren als de rijkdom die we vergaren geen deugd in zich draagt, als de macht die we uitoefenen niet efficiënt is, of als de vaardigheden die we aan de dag leggen niet de glorie van God weerspiegelen. Gods rijkdom is een holistische, complete cyclus – een leven dat deze eigenschappen integreert en getuigt van Zijn glorie.
VERDERE STUDIE: Spreuken 10:22; 2 Korinthe 9:8
HET GOUDKLOMPJE: Hoewel economieën door menselijke vindingrijkheid worden gecreëerd, is Gods idee rijkdom – ware rijkdom die veel meer omvat dan alleen financiële winst. Dit omvat rijkdom, macht, bekwaamheid, efficiëntie, kracht en deugd. Al deze elementen zijn noodzakelijk voor de rijkdom die God voor ons heeft bestemd. Als een van deze componenten ontbreekt, is de rijkdom die we bezitten volgens Gods definitie onvolledig.
GEBED: Vader, dank U voor deze wijsheid. Ik omarm de volheid van Uw rijkdom – rijkdom met deugd, macht met efficiëntie, bekwaamheid met kracht, en dit alles met Uw goddelijke kracht. Mijn leven weerspiegelt de complete cyclus van rijkdom, en ik eer U met elk aspect ervan. In Jezus’ naam, Amen.
FINANZPRINZIPIEN DES KÖNIGREICHS: DER VOLLSTÄNDIGE KREISLAUF DES REICHTUMS
Apostel Grace Lubega
5. Mose 8,18 (SLT): So gedenke doch an den Herrn, deinen Gott — denn Er ist es, der dir Kraft gibt, solchen Reichtum zu erwerben —, damit er seinen Bund aufrechterhält, den er deinen Vätern geschworen hat, wie es heute geschieht.
—
Wirtschaftssysteme sind das Ergebnis von menschlichen Ideen. Überall, wo es Gesellschaften gibt, entwickeln sich auch Wirtschaftssysteme, weil die Menschen versuchen, ihre Bedürfnisse und Wünsche zu erfüllen. Aber Gottes Plan geht weit über die von Menschen geschaffenen Systeme hinaus. Während die Wirtschaftssysteme durch menschlichen Einfallsreichtum geschaffen wurden, ist Gottes Idee von Wohlstand der wahre Reichtum, der weit mehr als nur finanziellen Gewinn umfasst.
Im 5. Buch Mose 8,18 werden wir daran erinnert, dass Gott uns die Kraft gibt, Reichtum zu erlangen, und zwar nicht nur in materieller Hinsicht, sondern in einer Weise, die Sein gesamtes Wesen widerspiegelt.
Das Wort für Reichtum in dieser Bibelstelle ist chayil, wobei der Begriff über das Geld hinausgeht und Dinge wie Wohlstand, Macht, Fähigkeit, Effizienz, Stärke und Tugend beinhaltet. All diese Elemente sind notwendig für den Reichtum, den Gott für uns vorgesehen hat. Wenn eine dieser Komponenten fehlt, ist der Reichtum, den wir besitzen, laut Gottes Definition unvollständig.
Bei wahrem Wohlstand geht es nicht nur um Reichtum, sondern auch um Stärke, die mit Gottes Macht übereinstimmt, um Effizienz, die mit Seinem göttlichen Plan in Einklang steht, und um Tugend, die Seine Güte widerspiegelt.
Wir können nicht einfach vorgeben, die Macht zu haben, Reichtum zu schaffen, wenn die Reichtümer, die wir erwerben, nicht tugendhaft sind, wenn die Macht, die wir ausüben, nicht effizient ist oder wenn die Fähigkeiten, die wir manifestieren, nicht die Herrlichkeit Gottes widerspiegeln. Gottes Reichtum ist ein ganzheitlicher, vollendeter Kreislauf − ein Leben, das diese Eigenschaften integriert und von Seiner Herrlichkeit zeugt.
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Sprüche 10,22; 2. Korinther 9,8
FAZIT: Während die Wirtschaftssysteme durch menschlichen Einfallsreichtum geschaffen wurden, ist Gottes Idee von Wohlstand der wahre Reichtum, der weit mehr als nur finanziellen Gewinn umfasst. Dazu gehören Wohlstand, Macht, Fähigkeit, Effizienz, Stärke und Tugend. All diese Elemente sind notwendig für den Reichtum, den Gott für uns vorgesehen hat. Wenn eine dieser Komponenten fehlt, ist der Reichtum, den wir besitzen, laut Gottes Definition unvollständig.
GEBET: Lieber Vater, ich danke dir für diese Weisheit. Ich akzeptiere die Fülle Deines Reichtums − Reichtum gepaart mit Tugend, Macht gemeinsam mit Tüchtigkeit, Können mit Stärke und alles zusammen mit Deiner göttlichen Kraft. Mein Leben spiegelt den gesamten Kreislauf des Reichtums wider, und ich ehre Dich mit jedem Teil davon. In Jesu Namen, Amen.