Apostle Grace Lubega
Revelation 1:6(KJV): And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
—
God has anointed You as a king. That is one of the graces inherited by the new creature in Christ.
Because you have this grace, the Lord Jesus says, ‘Occupy until I come.’( Luke 19:13).
However, anyone functioning in the kingly grace has to understand that every king has a territory.
So, you must ask yourself, what is your territory?
The Bible says in Acts 17:26, “And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation”.
What does this mean?
God has defined your territory, an arena in which you reign as a king.
There are kings in the realm of innovation, in the world of business, in agriculture and various areas of industry.
You must find your field, lest you labour as a slave in places that you have not been appointed.
Praise the Lord!
FURTHER STUDY: Acts 17:26; Luke 19:13
GOLDEN NUGGET: God has defined your territory, an arena in which you reign as a king. You must find your field, lest you labour as a slave in places that you have not been appointed.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for the grace to reign in life and in every place that You have positioned me. I can never be a slave because I am crowned with glory and for influence. I am changing the world by this understanding because dominion is my inheritance, in Jesus’ name, Amen.
Loading…
AMAJUTA G’OBUGABE I
Entumwa Grace Lubega
Okushuuruurirwa kwa Yohaana 1:6
akatuhindura obukama n’abanyamurwa ahari Ruhanga we kandi Ishe, aheebwe ekitiinisa n’obutegyeki ebiro byona. Amiina.
—
Ruhanga akushukirweho amajuta nk’omugabe. Ezo nizimwe aha mbabazi ekihangirwe kisya omuri Kristo kiri kuhungura.
Ahabw’okugira embabazi ezi, Mukama Yesu nagira ati, ‘Muzishuubuze, okuhitsya obu ndigaruka.’ (Luka 19:13).
Kwonka, buri omwe orikukorera omu mbabazi z’obugabe aine kwetegyereza ngu buri Mugabe aine ekicweeka.
Mbwenu, oshemereire kwebuuza, ekicweeka kyaawe nikiiha?
Baiburi negira eti omu Ebyakozirwe Entumwa 17:26, “kandi akahanga amahanga goona ag’abantu, naabakomoora aha muntu omwe, ngu batuure omu nsi yoona. Niwe yaataireho obunaku bw’emyaka okwihaihana, akataho emyatano y’ahu abantu batwire”.
Eki nikimanyisa ki?
Ruhanga ashoboroire ekicweeka kyaawe, omwanya ogu orikutegyeka nk’omugabe.
Hariho abagabe omunsi y’okujumbura, omunsi y’emishuuburo, eby’obuhiingi n’emyanya endaijo ey’omakorero.
Oshemereire kuzoora ensi yaawe, kitari ekyo nooza kukora nk’omuhuuku omu myanya ei otarahangiirwe.
Himbisa Mukama!
SHOMA N’EBI: Ebyakozirwe Entumwa 17:26; Luka 19:13
EBIKURU MUNONGA: Ruhanga ashoboroire ekicweeka kyaawe, omwanya ogu orikutegyeka nk’omugabe. Oshemereire kuzoora ensi yaawe, kitari ekyo nooza kukora nk’omuhuuku omu myanya ei otarahangiirwe.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’embabazi kutegyeka omu magara n’omu myanya yona ei onteiremu. Tindikubaasa kuba omuhuuku ahabw’okuba nswekirwe ekitinisa n’amaani. Ndiyo nimpindura ensi nenyetegyereza egi ahabw’okuba obukuru n’obuhunguzi bwangye, omu eizina rya Yesu, Amiina.
AMAGITA G’OBUKAMA I
Omukwenda Grace Lubega
Okusukurwa 1:6(KJV); Kandi yatufoora abakama kandi abanyakatagara hali Ruhanga kandi Ise: ekitiinisa kibe haluwe n’okulema ebiro n’ebiro.Amiina.
—
Ruhanga Akutekiireho amagita nk’omukama.Ekyo nikyo kimu hali embabazi ezigweterwa ekihangwe ekihyaka omu Kristo.
Habwokuba oina embabazi zinu,Mukama Yesu akugamba,’Musubulege okuhikya obundi kaija.'(Luka 19:13)
N’obukyakubaire,buli omu weena akukolera omu mbabazi z’obukama aina kwetegereza ngu buli mukama aba n’ekicweka ky’ensi.
Hati,oina kwekaguza,ekicweka kyange eky’ensi nikyo kiraha?
Baibuli ekugamba omu Ebikorwa 17:26,”Kandi akakora okuruga hali omu amahanga goona ag’abantu okw’ikara hansi embaju zoona,obuyaragiire okubateraho ebiro,n’emitaano ey’ebiikaro byabu.”
Kinu kikumanyisa ki?
Ruhanga amazire okusoboora ekicweka kyawe,ekisahe nambere olema nk’omukama.
Haroho abakama omunsi y’okutandikaho ebintu,omunsi y’ebyobusubuzi,omu okulima n’okurolera ebisoro kandi n’omubiikaro ebindi eby’makoorro.
Oina kuzoora ekisahe kyawe,nikwo otakora nk’omwiru omu biikaro ebyotatekerwemu.
Mukama Akugizibwe!
GALIHYA N’OSOMA: Ebikorwa 17:26,Luka 19:13.
EBIKURU MUBYOONA: Ruhanga amazire okusoboora ekicweka kyawe,ekisahe nambere ofuga nk’omukama.Oina kuzoora ekisahe kyawe,nikwo otakora nk’omwiru omu biikaro ebyotatekerwemu.
ESAARA: Taata ow’okugonzebwa, nkusiima haw’amananu ganu.Webale habw’embabazi z’okulema omu bwomezi kandi omu buli kiikaro kyoona ekyontekeremu.Tinsobora kuba mwiru habwokuba ntekerweho enkondo y’ekitiinisa n’okwebembera.Nkuhindura ensi habw’okwetegereza kunu habwokuba itwale buli bugwetwa bwange, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
AINYONYOIKINET NAKA AKABAKANUT I
Ekiyakia Grace Lubega
Apukokino 1:6 (KJV): Kituluo da oni ajakanut, isasedotin luka Edeke Papake, mama ejai ŋol kojai aibuses ka ailerit, kiton ikar ka ikar. Amen.
—
Enyonyoiki jo Edeke kwape ekabaka. Ŋin ŋesi adiopet asianuto nuirumi isubat yenitetet kotoma Kristo.
Naarai ijaatatar jo asianut na, ebala Ejakait Yesu, ‘Aso kogwelanasi aitodol neaboŋunio.’ (Luka 19:13).
Konye, idio ituŋanan yen iswamai kotoma asianut naka akabakanut ejai amisiikin ebe ejaatatar ŋin ikabaka atutubet.
Apolouke, ejai jo aiŋit akon akuan, inyonibo atutubet kon?
Ebala Ebaibuli kotoma Aswamisio 17:26, “Kojautene ediopet kosub atekerin kere nuka ituŋa aiboi kakwapin kere, nakedaunia aibwaikin apakio ka iikorun luka aiboisiokec.”
Inyonibo apolouke anu?
Alimo Edeke atutubet kon, aiboisit na ipuga jo kwape ekabaka.
Ejaasi ikabakan toma ayeatait naka aisub, kotoma akwap naka aisubus, akoru keda aiboisio nuipu nuka aswam.
Ekoto jo adumun aiboisit kon, aboisi na jo auta kwape ebulesit kotoma aiboisio numam jo ibwaikinitai.
Ituritete Ejakait!
AISISIA NAIDULOKINA: Aswamisio 17:26; Luka 19:13
NUEPOSIK BALA ESABU: Alimo Edeke atutubet kon, aiboisit na ipuga jo kwape ekabaka. Ekoto jo adumun aiboisit kon, aboisi na jo auta kwape ebulesit kotoma aiboisio numam jo ibwaikinitai.
AILIP: Lominat Papa, Esialamikit eoŋ Jo kanuka abeit ana. Eyalama kanuka asianut naka aipuga kotoma aijar keda ka aŋiniboisit na ibwaiki Jo eoŋ. Mam cut eoŋ araun ebulesit naarai etanapi eoŋ aboko naka aibuses keda anu atiror ice. Ajai eoŋ aijulakin akwap na keda amisiikin na naarai erai ailerit enerika, ko okiror ka Yesu, Amen.
NIWIRE PA RWODI I
Lakwena Grace Lubega
Niyabo 1:6(KJV); Ka doŋ olokowa wadoko lwak ma en loyo, kun wadoko ajwagi pa Lubaŋane ma Wonne bene. Deyo ki twero me loc obed bote nakanaka. Amen.
—
Lubanga otyeko wiro in calo Rwot. Meno obedo niwire acel ma gin acweya manyen olako i Kricito.
Pien ityeki niwire man, Rwot Yecu Waco ni, ‘lo lobo wangma adwogo.’ (Luka 19:13)
Ento, dano ducu ma tyeka kwo i niwire pa rwodi omyero oniang ni rwot ducu tyeki kabedo ma en loyo.
Cidong, omyero ipenye ni, kabedo mene ma in aye iloyo?
Baibul waco ibuk me tic pa Lukwena 17:26 ni, “En yam ocweyo rok ducu nia ki i kom dano acel wek gubed i wi lobo ma onoŋo en omoko kare kikome ma myero gubed iye, ki waŋ apokki lobo me kabedogi.”
Lok man tere gonye ningo?
Lubanga otyeko yubu kabedo ma in iloyo, kabedo ma in iloyo calo Rwot.
Tye rwodi i kabedo me kelo jami manyen, ilobo me biacara, I pur dok kabedo ma patpat me katet pa jami.
Omyero inong kakari, wek pe iti calo opii i kabedo ma pe gicimi pire.
Gipak Lubanga!
KWAN MUKENE: Tic pa lukwena 17:26; Luka 19:13
LWOD MADIT: Lubanga otyeko yubu kabedo ma in iloyo, kabedo ma in iloyo calo Rwot. Omyero inong kakari, wek pe iti calo opii i kabedo ma pe gicimi pire.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ada man. Apwoyi pi niwire me bedo kiloc i kwo dok i kabedo ducu ma iketo an iye. Pe abibedo opii pien deyo oruka woko me bedo ki twero. An atyeka loko lobo ki niang man pien loc obedo gin alaka na, inying Yecu, Amen.
WIR ABAKKI I
Akwena Grace Lubega
Nyut a Lakana 1:6 (Lango): Eka te lokowa doko lwak ame en aloo, kun obedo olamdog ame tiyi Obaŋa mere ame en Pappere daŋ. Kwogo kede twer obed baŋe nakanaka. Amen.
—
Obaŋa otyeko doŋ wiri oko acalo abaka. Mano obedo winyo acel i akina en apol ame gin ame oketo anyen i Kricito obin olako.
Pien doŋ itye kede winyo man, Rwot Yecu kobo ni, ‘Catu kede wil ituno ka adwogo.’ (Luka 19:13)
Cite daŋ, dano moro keken ame tye kede winyo me abaka myero koŋ niaŋ ni abaka acel acel tye kede kan ame en lo.
Aman doŋ, yin myero i penyere keni, ka locca obedo ŋo?
Baibul kobo i Tic Okwena 17:26 ni, “En daŋ oketo jo luŋ a rokgi papat ame tye i wi podo kun gin ducu oya i kom dano acel. En onwoŋo omoko karegi oko con kede waŋ kio me kabedogi”.
Man doŋ tero ni ŋo?
Obaŋa otyeko yubo ka locci doŋ oko, kwen ame yin itye kede loc iye acalo abaka.
Otye kede obakki i kabedo me teto jami anyen, i lobo me baicara, iyi pur karacel i gwoko leeyi kede i dog tic okene apapat.
Yin myero inwoŋ waŋ ticci, me wek mom i ti acalo opii i kabedo a mom oyeri iye.
Opak wunu Rwot!
MEDE IKWANO: Tic Okwena 17:26; Luka 19:13
APIRE TEK: Obaŋa otyeko yubo ka locci doŋ oko, kwen ame yin itye kede loc iye acalo abaka. Yin myero inwoŋ waŋ ticci, me wek mom i ti acalo opii i kabedo a mom oyeri iye.
LEGO: Papo me amara, apwoyi pi ateni man. Apwoyi pi winyo me bedo kede loc i kwo karacel kede i kabedo luŋ ame i keta iye. An mom abino bedo opii pien doŋ otyeko rukka kwogo oko me bedo kede loc. Atye akelo alokaloka kede niaŋ man pien bedo kede loc obedo gin alaka na, inyiŋ Yecu, Amen.
Loading…
UPAKO WA KIFALME I
Mtume Grace Lubega
Ufunuo 1:6(KJV): na kutufanya kuwa ufalme, na makuhani kwa Mungu, naye ni Baba yake; utukufu na ukuu una Yeye hata milele na milele. Amina.
—
Mungu amekutia mafuta uwe mfalme. Hiyo ni moja ya neema iliyorithiwa na kiumbe kipya ndani ya Kristo.
Kwa sababu una neema hii, Bwana Yesu anasema, ‘Miliki hata nitakapokuja.’ (Luka 19:13).
Hata hivyo, yeyote anayefanya kazi katika neema ya kifalme anapaswa kuelewa kwamba kila mfalme ana eneo lake.
Kwa hivyo, lazima ujiulize, eneo lako ni lipi?
Biblia inasema katika Matendo 17:26, “Naye alifanya kila taifa la wanadamu kutoka katika mmoja, wakae juu ya uso wa nchi yote, akiisha kuwawekea nyakati alizoziamuru tangu zamani, na mipaka ya makazi yao;”.
Hii ina maana gani?
Mungu amefafanua eneo lako, uwanja ambao unatawala kama mfalme.
Kuna wafalme katika nyanja ya uvumbuzi, katika ulimwengu wa biashara, katika kilimo na maeneo mbalimbali ya viwanda.
Lazima utafute uwanja wako, usije ukafanya kazi kama mtumwa mahali ambapo hukuteuliwa.
Bwana asifiwe!
MASOMO YA ZIADA: Matendo 17:26; Luka 19:13
UJUMBE MKUU: Mungu amefafanua eneo lako, uwanja ambao unatawala kama mfalme. Lazima utafute uwanja wako, usije ukafanya kazi kama mtumwa mahali ambapo hukuteuliwa.
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa neema ya kutawala maishani na katika kila sehemu ambayo Umeniweka. Siwezi kamwe kuwa mtumwa kwa sababu nimevikwa taji ya utukufu na ushawishi. Ninabadilisha ulimwengu kwa ufahamu huu kwa sababu utawala ni urithi wangu, kwa jina la Yesu, Amina.
L’ONCTION ROYALE I
L’Apôtre Grace Lubega
Dieu t’a oint comme roi. C’est une des grâces héritées par la nouvelle créature en Christ.
Parce que vous avez cette grâce, le Seigneur Jésus dit : « Occupez-vous jusqu’à ce que je revienne. » (Luc 19 : 13).
Cependant, quiconque fonctionne dans la grâce royale doit comprendre que chaque roi possède un territoire.
Alors, vous devez vous demander quel est votre territoire ?
La Bible dit dans Actes 17 :26 : « Il a fait que tous les hommes, sortis d’un seul sang, habitassent sur toute la surface de la terre, ayant déterminé la durée des temps et les bornes de leur demeure; ».
Qu’est-ce que cela signifie?
Dieu a défini votre territoire, une arène dans laquelle vous régnez en roi.
Il y a des rois dans le domaine de l’innovation, dans le monde des affaires, dans l’agriculture et dans divers domaines industriels.
Vous devez trouver votre champ, de peur que vous ne travailliez comme esclave dans des lieux qui ne vous ont pas été désignés.
Louez le Seigneur !
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Actes 17 :26 ; Luc 19:13
PASSAGE EN OR: Dieu a défini votre territoire, une arène dans laquelle vous régnez en roi. Vous devez trouver votre champ, de peur que vous ne travailliez comme esclave dans des lieux qui ne vous ont pas été désignés.
PRIÈRE: Père aimant, je te remercie pour cette vérité. Merci pour la grâce de régner dans la vie et dans chaque lieu où tu m’as positionné. Je ne pourrai jamais être un esclave car je suis couronné de gloire et d’influence. Je change le monde grâce à cette compréhension parce que la domination est mon héritage, au nom de Jésus, Amen.
Loading…
Loading …