Apostle Grace Lubega
2 Corinthians 4:4 (NLT); Satan, who is the god of this world, has blinded the minds of those who don’t believe. They are unable to see the glorious light of the Good News. They don’t understand this message about the glory of Christ, who is the exact likeness of God.
—
Satan reigns in the world of men who do not believe.
His rule does not extend to those who have received the Lordship of Jesus Christ and became new creatures by the new birth.
He has rule over men who live purely by their physical senses. He has no authority over men of faith who do not walk by sight.
For the believer, spiritual attacks and demonic afflictions are defined by the world in which you choose to live.
When you live and are controlled by only your physical senses, you give the enemy jurisdiction to deceive and shape your reality.
God is calling you to build your acquaintance with the world beyond your physical senses. In that world, Lordship is yours; you have been given all things that pertain to life and godliness (2 Peter 1:3); in that realm, you have been blessed with all spiritual blessings in heavenly places (Ephesians 1:3).
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Hebrews 10:38; 2 Corinthians 5:7
GOLDEN NUGGET: For the believer, spiritual attacks and demonic afflictions are defined by the world in which you choose to live. When you live and are controlled by only your physical senses, you give the enemy jurisdiction to deceive and shape your reality.
PRAYER: Loving Father, I thank You for the life to which You have called me. The Bible says that I am in the world but not of the world; I am dead and yet I live and the life which I now live is by the faith of the son of God. I am alive in the Spirit because that world paints my true reality, in Jesus’ name Amen.
ENSI GY’OBEERAMU
Omutume Grace Lubega
2 Abakkolinso 4:4 (NLT); Be bo abatakkiriza, Setaani omufuzi ow’emirembe gino be yaziba emitima gyabwe, n’abaziyiza okulaba omusana gw’Enjiri ey’ekitiibwa eya Kristo, oyo kye kifaananyi kya Katonda.
Setaani afuga mu nsi y’abantu abatakkiriza.
Okufuga kwe tekweyongerayo eri abo abakkiriza obwaKatonda bwa Yesu Kristo ne bafuuka ebitonde ebiggya olw’okuzaalibwa okuggya.
Alina obufuzi eri abantu ababaawo ku lw’empulira yaabwe ey’obusimu bw’omubiri bwokka. Talina buyinza ku bantu ab’okukkiriza abatatambula nga basinziira ku bye balaba.
Eri omukkiriza, obulumbaganyi obw’omumwoyo n’okuyigganyizibwa okw’emizimu binnyonnyolwa ensi gy’osalawo okubeera mu.
Bw’obaawo era ng’ofugibwa empulira y’obusimu bw’omubiri gwo bwokka, omulabe omuwa omwagaanya okulimba n’okubumba obwanamaddala bwo.
Katonda akuyita okuzimba obumanyirivu bwo n’ensi esingako ey’empulira y’obusimu bw’omubiri gwo. Mu nsi eyo, okubeera mukama mugabo gwo; oweereddwa byonna eby’obulamu n’ebikwata ku by’obwaKatonda (2 Peetero 1:3); mu nsi eyo, oweereddwa buli mukisa gwonna ogw’Omwoyo oguva mu bifo eby’omuggulu (Abaefeso 1:3).
Aleruya!
YONGERA OSOME: Abaebbulaniya 10:38, 2 Abakkolinso 5:7
AKASUMBI KA ZAABU: Eri omukkiriza, obulumbaganyi obw’omumwoyo n’okuyigganyizibwa okw’emizimu binnyonnyolwa ensi gy’osalawo okubeera mu. Bw’obaawo era ng’ofugibwa empulira y’obusimu bw’omubiri gwo bwokka, omulabe omuwa omwagaanya okulimba n’okubumba obwanamaddala bwo.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, nkwebaza ku lw’obulamu bw’ompise okubeeramu. Bayibuli egamba nti ndi mu nsi naye siri wa nsi; ndi mufu naye nga ndi mulamu era obulamu bwe ndimu kati buli ku lwakukkiriza okw’omutabani wa Katonda. Ndi mulamu mu Mwoyo kubanga ensi eyo esiiga obwanamaddala bwange, mu linnya erya Yesu Amiina.
ENSI EY’OBARWAMU
Omukwenda Grace Lubega
2 Abakolinso 4:4 (NLT); Setani, owaali ruhanga owobusinge bunu gwabatarukuikiriza, nukwo omusana ogwenjiri eyekitinisa ekya Kristo, nuwe kisisani kya Ruhanga, gutabajwera. Tibetegereza obutumwa bunu obukukwata hakitinisa kya Kristo owakusisanira kimu na Ruhanga.
Setani alema omu nsi ey’abantu abataikiriza.
Obulemibwe tibuhika hali abo abatungire obulemi bwa Kristo Yesu kandi bafooka bihangirwe ebihyaka habw’okuzarwa ogwakabiri.
Anyina obulemi hali abantu abomera habw’empurra z’emibiri yaubo. Tanyina busobozi hali abantu ab’okwikiriza abat’omera habwebibakurora.
Hali omwikiriza, okurumbwa okw’omwoyo hamu n’okunigwa emizimu biija omu nsi yaawe okusigikira oku ocwamu kwomera.
Kakuba oyomera kandi okebemberwa empurra z’omubiri gwawe, ohereza omuzigu amaani kukubiihabiiha kandi akabumba amazima gaawe.
Ruhanga nakweta oyemanyiize ensi ey’ekuhingura hali empurra zaawe. Omu nsi egyo, obulemi bwawe; ohairwe ebintu byona ebikukwata habwomezi n’obwaruhanga (2Petero1:3); omu nsi egyo, ohairwe omugisa n’emigisa yoona ey’omwoyo omubicweka eby’omwiguru ( Abefeso 1:3).
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Abahebburaniya 10:38, 2 Abakolinso 5:7
EBIKURU MUBYOONA:
Hali omwikiriza, okurumbwa okw’omwoyo hamu n’okunigwa emizimu biija omu nsi yaawe okusigikira oku ocwamu kwomera. Kakuba oyomera kandi okebemberwa empurra z’omubiri gwawe, ohereza omuzigu amaani kukubiihabiiha kandi akabumba amazima gaawe.
ESAARA: Taata Omugonzibwa, ninkusiima habw’obwomezi obwonyetiire. Baibuli egamba eti ndi omu nsi baitu tindi w’ensi; ndi mufu kandi kunu nyomiire kandi obwomezi obunyomiire hati bw’okwikiriza okw’omwana wa Ruhanga. Ndi mwomezi omu Mwoyo habwokuba ensi egyo egumya amazima gange, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
LOBO KAMA IBEDO IYE NI
Lakwena Grace Lubega
2 Jo Korint 4:4(NLT); Gin jo ma pe giye-nu, lubaŋa me lobo man doŋ oumo tamgi woko. Pe gi twero neno leŋo me lok me kwena maber i kom deyo pa Kricito, ma en cal pa Lubaŋa kikome.
Catan tye ki loc i lobo pa jo ma pe giye.
Locce pe mede wa bot jo ma gutyeko jolo Yecu Kricito calo Rwot gi dok gudoko gin acweya manyen ki nywal ma nyen ni.
En tye ki loc i kom jo ma kwo ki ginma giwinyo i komgi. En pe tye ki twero i kom dano ma tyeki niye ma pe woro malube ki ginma gi neno.
Pi ngatma oye i kom Yecu Kricito, lweny i cwiny dok ginma Catan yeli kwede nen ki lobo ma iyero me bedo iye.
Ka ikwo dok ginma iwinyo manen aye dwoyo in, in imiyo ki lamone twero me bwolo dok yubu anga ma in ibedo.
Lubanga tyeka lwongi me yubu kwo ki lobo makato ginma iwinyo manen. I lobo meno, bedo Rwot tye megi; ki tyeko miniwa jami ducu ma kelo kwo ki cwiny me lworo en(2 Petero 1:3); i kabedo meno, ki tyeko miniwa kit gum me cwiny ducu ma tye i polo (Jo Epeco 1:3).
1
Alelua!
KWAN MUKENE: Jo Ibru 10:38; 2 Jo Korint 5:7
LWOD MADIT: Pi ngatma oye i kom Yecu Kricito, lweny i cwiny dok ginma Catan yeli kwede nen ki lobo ma iyero me bedo iye. Ka ikwo dok ginma iwinyo manen aye dwoyo in, in imiyo ki lamone twero me bwolo dok yubu anga ma in ibedo.
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi kwo ma ityeko lwonga iye ni. Baibul waco ni an atye i lobo ento pe pa lobo, an ato ento kun akwo dok kwo madong akwo ni obedo pi niye pa wod pa Lubanga. An akwo i cwiny pien lobo meno nyutu anga kikome ma abedo, inying Yesu, Amen.
AKWAP ŊINA ERAE ŊINAKON
Apostle Grace Lubega
2 Ŋikorinto. 4:4 (NIB2008); Adau ekepukan ŋolo ka akwap a na akitumudukan ŋatameta a ŋulu nyenupito, ikotere nyiŋolikiniata akica ŋina a Ŋakiro a ŋuna Ajokak, ŋuna ka apolou a Kristo, a ŋolo ikwaan ka Akuj per.
Ebolianakini siitan ka ipukat akwap ŋina aŋituŋa aŋulu ŋenupito.
Emame ŋepedori akepukan adolokin nakwap aŋituŋa aŋulu eeiut apukan Ayesu Kristo ka araut ŋisubuna ŋulu kitet kotere akidounet ŋina kitete.
Eyakatari apukan neni ŋituŋa ŋulu eyarete ikotere ekibure aŋakecewat. Emamukatari apukan alotuŋa aŋulu eyakatatar anupit ŋulu ŋituŋaete caricari.
Ani ŋikanupak, elimoro ekicodunie ŋolo, aŋitai ka ŋolo aŋipian akialoloŋ ikotere akwap ŋina iseuni iyoŋ atemar eboikin.
Ani kiyari iyoŋ ikitenit ekibure ŋolo ka akoni kuan, inakini emoit apaki kori erukusa ŋolo bodiaret ka akinyasun ekoni kiboye ka ituŋanan ŋini irae.
Ikinyarit iyoŋ akuj adukun akoni gogoŋu anakwap aŋina edeparit ekibure ka akoni kuan. Anakwap anaga, akujoonut iŋes akoni kodet; ikinakinitae iyoŋ ibore dadaŋ ŋini itanit akoni kiyar ka akujoonut (2 Petero 1:3); alokuamisinei, ikimwaimwakinitae iyoŋ akimwaimwakineta aŋuna ka etau alokidiama nakuj (Ŋiep. 1:3).
Hallelujah!
AKIATAKIN AKISIOM: Ŋiburaniai. 10:38; 2 Ŋikorinto 5:7
ŊUNA ACEBUN: Ani ŋikanupak, elimoro ekicodunie ŋolo, aŋitai ka ŋolo aŋipian akialoloŋ ikotere akwap ŋina iseuni iyoŋ atemar eboikin. Ani kiyari iyoŋ ikitenit ekibure ŋolo ka akoni kuan, inakini emoit apaki kori erukusa ŋolo bodiaret ka akinyasun ekoni kiboye ka ituŋanan ŋini irae.
AKILIP: Papa Ŋolo minat, eketalakrit aŋina ka akiyar aŋina ikinyarak iyoŋ ayoŋ. Ebala ebaibul ebe, ayaii ayoŋ nakwap naga naiit maree ayoŋ ŋini ka akwap anaga; atuanit nait ayari ka erae akiyar ŋina ayaii ayoŋ tokona ikotere anupit alokoku ka Akuj. Ayari ayoŋ alotau anierai itopuripuriarit akwap naga ekareet, Alokiro Ayesu, Amen.
ULIMWENGU AMBAO UNAISHI
Mtume Grace Lubega
2 Wakorintho 4:4 (NLT); Shetani, ambaye ni mungu wa ulimwengu huu, amepofusha fikira za wale wasioamini. Hawawezi kuona nuru tukufu ya Habari Njema. Hawaelewi ujumbe huu kuhusu utukufu wa Kristo, ambaye ni mfano halisi wa Mungu.
Shetani anatawala katika ulimwengu wa wanadamu wasioamini.
Utawala wake hauenei kwa wale ambao wamepokea Ubwana wa Yesu Kristo na kuwa viumbe vipya kwa kuzaliwa upya.
Anatawala juu ya wanadamu wanaoishi tu kwa hisia zao za kimwili. Hana mamlaka juu ya watu wa imani ambao hawatembei kwa kuona.
Kwa muamini, mashambulizi ya kiroho na mateso ya kipepo yanafafanuliwa na ulimwengu ambao unachagua kuishi.
Unapoishi na kudhibitiwa na hisia zako za kimwili tu, unampa adui mamlaka ya kukudanganya na kuunda ukweli wako.
Mungu anakuita ujenge ujuzi wako na ulimwengu ulio zaidi ya hisia zako za kimwili. Katika ulimwengu huo, Ubwana ni wako; mmepewa mambo yote ya uzima na utauwa (2 Petro 1:3); katika ulimwengu huo, umebarikiwa kwa baraka zote za rohoni katika ulimwengu wa roho (Waefeso 1:3).
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Waebrania 10:38; 2 Wakorintho 5:7
UJUMBE MKUU: Kwa muamini, mashambulizi ya kiroho na mateso ya kipepo yanafafanuliwa na ulimwengu ambao unachagua kuishi. Unapoishi na kudhibitiwa na hisia zako za kimwili tu, unampa adui mamlaka ya kukudanganya na kuunda ukweli wako.
SALA: Baba Mpenzi, nakushukuru kwa uzima ambao Umeniitia. Biblia inasema mimi niko ulimwenguni, lakini si wa ulimwengu; Nimekufa na bado ninaishi na uzima nilionao sasa ni kwa imani ya Mwana wa Mungu. Mimi ni hai katika Roho kwa sababu ulimwengu huo huchora uhalisia wangu wa kweli, katika jina la Yesu Amina.
LE MONDE AUQUEL VOUS APPARTENEZ
L’Apôtre Grace Lubega
2 Corinthiens 4:4 (NFC); Ils ne croient pas parce que Satan, le dieu de ce monde, a aveuglé leur intelligence. Il les empêche de voir la lumière diffusée par la bonne nouvelle de la gloire du Christ, lequel est l’image même de Dieu.
Satan règne dans le monde des hommes qui ne croient pas.
Son règne ne s’étend pas à ceux qui ont reçu la seigneurie de Jésus-Christ et sont devenus de nouvelles créatures par la nouvelle naissance.
Il règne sur les hommes qui ne vivent que de leurs sens physiques. Il n’a aucune autorité sur les hommes de foi qui ne marchent pas par la vue.
Pour le croyant, les attaques spirituelles et les afflictions démoniaques sont définies par le monde dans lequel vous choisissez de vivre.
Lorsque vous vivez et que vous n’êtes contrôlé que par vos sens physiques, vous donnez à l’ennemi la compétence de tromper et de façonner votre réalité.
Dieu vous appelle à développer votre connaissance du monde au-delà de vos sens physiques. Dans ce monde, la seigneurie est vôtre ; tout ce qui a trait à la vie et à la piété vous a été donné (2 Pierre 1:3) ; dans ce royaume, vous avez été bénis de toutes les bénédictions spirituelles dans les lieux célestes (Éphésiens 1 : 3).
Alléluia!
APPROFONDISSEMENT: Hébreux 10:38 ; 2 Corinthiens 5:7
PÉPITE D’OR: Pour le croyant, les attaques spirituelles et les afflictions démoniaques sont définies par le monde dans lequel vous choisissez de vivre. Lorsque vous vivez et que vous n’êtes contrôlé que par vos sens physiques, vous donnez à l’ennemi la compétence de tromper et de façonner votre réalité.
PRIÈRE: Père bien-aimé, je te remercie pour la vie à laquelle tu m’as appelé. La Bible dit que je suis dans le monde mais pas du monde ; Je suis mort et pourtant je vis et la vie que je vis maintenant est par la foi du fils de Dieu. Je suis vivant dans l’Esprit parce que ce monde peint ma vraie réalité, au nom de Jésus Amen.
DE WERELD WAARTOE U BEHOORT
Apostel Grace Lubega
2 Korintiërs 4:4 (NLT): naar het Nederlands vertaald); Satan, de god van deze wereld, heeft de geest verblind van degenen die niet geloven. Ze zijn niet in staat het heerlijke licht van het Goede Nieuws te zien. Ze begrijpen deze boodschap over de heerlijkheid van Christus niet, die de exacte gelijkenis van God is.
(NBV21; de ongelovigen, van wie de gedachten door de god van deze wereld zijn verblind, waardoor ze het licht van het evangelie niet kunnen zien, de luister van Christus, die het beeld van God is.
Satan regeert in de wereld van mensen die niet geloven.
Zijn heerschappij strekt zich niet uit tot degenen die de heerschappij van Jezus Christus hebben ontvangen en nieuwe schepselen zijn geworden door de wedergeboorte.
Hij heerst over mensen die puur leven volgens hun fysieke zintuigen. Hij heeft geen gezag over gelovige mannen die niet wandelen op zicht/aanblik.
Voor de gelovige worden geestelijke aanvallen en demonische kwellingen bepaald door de wereld waarin je verkiest te leven.
Wanneer je leeft en wordt beheerst door alleen je fysieke zintuigen, geef je de vijand de jurisdictie om je realiteit te misleiden en vorm te geven.
God roept je om vertrouwd te raken met de wereld buiten je fysieke zintuigen. In die wereld is de heerschappij van jou; je hebt alle dingen gekregen die betrekking hebben op het leven en de godsvrucht/goddelijkheid (2 Petrus 1:3); in dat rijk ben je gezegend met alle geestelijke zegeningen in hemelse gewesten (Efeziërs 1:3).
Hallelujah!
VERDERE STUDIE: Hebreeën 10:38; 2 Korintiërs 5:7
HET GOUDKLOMPJE: Voor de gelovige worden geestelijke aanvallen en demonische beproevingen bepaald door de wereld waarin je verkiest te leven. Wanneer je leeft en wordt beheerst door alleen je fysieke zintuigen, geef je de vijand de jurisdictie om je realiteit te misleiden en vorm te geven.
GEBED: Liefhebbende Vader, ik dank U voor het leven waartoe U mij hebt geroepen. De Bijbel zegt dat ik in de wereld ben maar niet van de wereld; Ik ben dood en toch leef ik en het leven dat ik nu leef is door het geloof van de zoon van God. Ik ben levend in de Geest omdat die wereld mijn ware realiteit schildert, in Jezus’ naam Amen.