Apostle Grace Lubega
1 Corinthians 13:4-5 (KJV); Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;
When facing difficult situations, many Christians default to the misguided uncertainty of, “if God wills, He will do it. If He does not, He will not do it.”
This is most times an excuse for people not to exert themselves in the labours of faith.
But when we speak of the will of God, the Greek Word is ‘thelema’ which is translated to mean, among other things, ‘His best offer.’
In all matters concerning our success, deliverance, health and prosperity, the will of God is never in question. He has made it profoundly clear that He desires for us health, success, increase and abundance.
In our theme scripture, the Bible says that love does not think evil. God’s thoughts toward you have no grain of evil either in the form of failure, disease or suffering.
God is love and love always wills goodness.
FURTHER STUDY: Ephesians 1:9, Matthew 8:2-3
GOLDEN NUGGET: God is love and love always wills goodness.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this Word. Thank You because the mystery of Your will has been revealed to me. I know Your heart towards all aspects of my life and I embrace these realities as my portion, in Jesus’ name, Amen.
OLW’OKWAGALA
Omutume Grace Lubega
1 Abakkolinso 13:4-5 (KJV); Okwagala kugumiikiriza, kulina ekisa; okwagala tekuba na buggya; okwagala tekwekulumbaza, tekwegulumiza, tekukola bitasaana, tekunoonya byakwo, tekunyiiga, tekusiba bubi ku mwoyo;
Bwe baba basisinkana embeera enzibu, Abakristaayo bangi beekuusa ku kubuusabuusa okutali kulambike okw’okugamba nti, “Katonda bw’ayagala, Ajja kukikola. Bw’atayagala, Tajja kukikola.”
Kino ebiseera ebisinga kiba kyekwaso ky’abantu obutenyigiramu mu mirimo gy’okukkiriza.
Naye bwe twogera ku kwagala kwa Katonda, Ekigambo ky’Oluyonaani kiri ‘thelema’ ekivvuunulwa okutegeeza, ebintu bingi nga ekimu ku byo kye, ‘Ekiweebwayo Kye ekisinga.’
Mu nsonga zonna ezikwata ku buwanguzi bwaffe, eby’obulamu n’okweyongerayongera, okwagala kwa Katonda tekubuusibwabuusibwangako. Akitulambikidde bulungi nti atwagaliza obulamu, obuwanguzi, okweyongerayongera era n’omuyiika.
Mu kyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo, Baibuli egamba nti okwagala tekulowooza bubi, Ebirowoozo bya Katonda gy’oli tebirina wadde empeke y’obubi oba mu ngeri ey’okulemererwa, ey’endwadde oba okubonaabona.
Katonda kwagala era okwagala kwagaliza bulungi.
YONGERA OSOME: Abaefeeso 1:9, Matayo 8:2-3
AKASUMBI KA ZAABU: Katonda kwagala era okwagala kwagaliza bulungi.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza olw’eKigambo kino. Nkwebaza olw’ekyamagero ky’okwagala Kwo okumbikkuliddwa. Mmanyi omutima Gwo eri buli kanyomero ka bulamu bwange era nyaniriza obwannamaddala buno ng’omugabo gwange, mu linnya erya Yesu, Amiina.
PI MAR
Lakwena Grace Lubega
1 Jo Korint 13:4-5 (KJV); Mar diyo cwinye, dok lakica bene; mar pe lanyeko, pe wakke; pe nyatte, pe tiyo gin ma pe myero, pe yenyo gin mukemo en kene; pe bedo ki keccwiny, pe bedo kun keto cwinye i kom gin marac ma gitimo i kome;
Pol lukricitayo kace gitye ka kato ki tekare matek, gitiyo kilok ni, kace Lubanga mito, en obitimo. Kace pemito, pe obitimo.” Ma tyenlokke pe kumeno ni.
Man polkare obedo gengo ngec ma dano tiyo kwede pe me donyo i tic me niye.
Ento kace waloko pi miti pa Lubanga, ma ileb Greek gilwongo ni ‘thelema’ ma tere gonye, ikin jami mukene ni ‘ginma gimiyo madong ber loyo’.
Ikom jami ducu ma gwako timo maber, nigonye wa, yot kom dok loyo, miti pa Lubanga pe obedo ginma gibyeko. En oweko tye kamaleng ni En mito kiwan me bedo ki yot kom, loc, mede malo dok bedo ki madwong makato.
Ikwan wa matin, Baibul waco ni mar pe tamo ginma rac. Tam pa Lubanga ikomi pe tye ki ginmo marac iye iyo me poto, two onyo deno can.
Lubanga obedo mar dok mar mito ginma ber kare ducu.
KWAN MUKENE: Jo Epeco 1:9, Matayo 8:2-3
LWOD MADIT: Lubanga obedo mar dok mar mito ginma ber kare ducu.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi lok man. Apwoyi pien mung me miti ni gityeko nyutune ki an. An angeyo cwinyi ikom jami me kwona ducu dok atero ada magi calo ginma mega, inying Yesu, Amen.
HABW’OKUGONZA
Omukwenda Grace Lubega
1 Abakorinso 13:4-5 (KJV); Okugonza kugumisiriza bingi obwiire buraira, kandi kuba kwembabazi; tikukwatwa ihali; okugonza tikwemanyaho kwonka, kwo tikuba n’emyehembo, tikwetwalira omumulingo gutahikiri, tikweseruura ebyaako kwonka, tikwanguha kubihizibwa, tikutekereza bibi;
Obwoba oli omumaiso g’embeera enzibu, aba Kristaayo baingi beteeka omumwaanya ogukuhabisa ogwa “Ruhanga obwarangondeza, We naija kukikora.”
Kinu obusumi obukusinga kiba kyokwekwasa ky’abantu obuteteeka nkabo omumulimo gw’okwikiriza.
Baitu obutubaza ha kugondeza kwa Ruhanga, ekigambo kyomu Ruyunaani kiri ‘thelema’ ekihindurwa kumanyisa, omubintu ebingi, ‘omugabo Gwe ogukusinga.’
Omu nsonga zoona ezikukwatagana nokuhika ha businguzi, okusumuurwa, obwomeezi kandi nobuguuda, okugondeza kwa Ruhanga tikuba omu kukaguzibwa. We akyolekiize kimu kurungi ngu We natugondeza obwomeezi, kuhika ha businguzi, okweyongeraho kandi nokwijuzibwa.
Omu mutwe gw’ekyahandikirwe kyaitu, Baibuli netugamba ngu okugonza tikutekereza ebibi. Ebitekerezo bya Ruhanga hal’iwe tibinyinemu njuma y’obubi n’obuhakuba okwesanirizamu okulemwa, endwaire oba okubonabona.
Ruhanga nuwe Kugonza kandi Okugonza obwiire bwoona kugondeza ebirungi.
GALIHYA N’OSOMA: Abefeeso 1:9, Matayo 8:2-3
EKIKURU MUBYOONA: Ruhanga nuwe Kugonza kandi Okugonza obwiire bwoona kugondeza ebirungi.
ESAARA: Taata arukugonza, Ninkusiima habw’Ekigambo kinu. Webale habwokuba ensita yo kugondeza Kwaawe emazire okunsukuurwa nyowe. Nyowe manyire omutima gwaawe ha nsonga zoona ezikukwatagana hali obwomeezi bwange kandi ninyetwaara amazima ganu nkomugabo gwange, omu ibara lya Yesu, Amiina.
PI MARA
Akwena Grace Lubega
1 Korinti 13:4-5; Mar dio cunye, daŋ akica; mar mom anyeko, mom wakere; mom yon, mom tio gin a mom myero, mom yenyo gin a tiko kome kene; yie mom kec, mom kwano gin arac ame otimo i kome;
Ka ikare ame kwo tek, pol Okricitayo cako kobbo ni, “Ka Obaŋa ye,en atimo. Ka en pe oye, nwoŋo daŋ en pe atimo.”
Man en gin omio pol a jo pe keto iyee gi itic
Cite doŋ ka wan oloko ikom miti Obaŋa,koppi i leb Grik obedo ” thelema” ame i akina jami apol okene gonyere ni, “Miccere aber odoco.”
I jami luŋ akwako bedo aber wa, gonyere wa, yotkom wa, lonyo wa, wan pe otwero bedo akalakala ikom miti Obaŋa akwako jami ni. En okobbo kanaler ni miti mere pirwa obedo yotkom,bedo aber,lony kede dang ote bedo kede jami oboc.
I coc wa imalo no,Baibul kobbi wa ni mara mom kwano gin arac ame otimo i kome. Tam Obaŋa piri pe kede koti me gin arac i kite me poto ikwo, twoo onyo neno can.
Obaŋa obedo mara cite daŋ mara miti mere tye ka ikom jami abeco.
MEDE IKWANO: Jo Epeco 1:9, Matayo 8:2-3
APIIRE TEK: Obaŋa obedo mara cite daŋ mara miti mere tye ka ikom jami abeco.
KWAC: Papa me amara, Apwoyo pi Koppi. Apwoyo pien imuŋ me miti ni tye oyabere kanaler bota. Aŋeo cunyi akwako jami me kwo na luŋ kede daŋ ajolo jami me kwo ni acalo dula i Yin, inyiŋ Yecu. Amen
KWA SABABU YA UPENDO
Mtume Grace Lubega
1 Wakorintho 13:4-5 (KJV); Upendo huvumilia, hufadhili; upendo hauhusudu; upendo hautakabari; haujivuni; haukosi kuwa na adabu; hautafuti mambo yake; hauoni uchungu; hauhesabu mabaya;
Wanapokabiliwa na hali ngumu, Wakristo wengi hujikuta kwenye mtazamo huu potofu kwamba na “ikiwa Mungu anakusudia, ataifanya. Ikiwa hakusudii, hataifanya.”
Mara nyingi hiki ni kisingizio cha watu kutotia bidii katika kazi ya imani.
Lakini tunapozungumza kuhusu kusudi la Mungu, Neno la Kigiriki ni ‘thelema’ ambalo limetafsiriwa kumaanisha, miongoni mwa mambo mengine, ‘toleo lake bora zaidi.’
Katika mambo yote yanayohusu mafanikio, ukombozi, afya na ustawi wetu, kusudi la Mungu halina shaka kamwe. Ameweka wazi kabisa kwamba anatutakia afya, mafanikio, ongezeko na wingi.
Katika andiko letu kuu, Biblia inasema kwamba upendo haufikirii mabaya. Mawazo ya Mungu kwako hayana chembe ya uovu ama kwa namna ya kushindwa, magonjwa au mateso.
Mungu ni upendo na upendo daima hukusudia wema.
MASOMO YA ZIADA: Waefeso 1:9, Mathayo 8:2-3
UJUMBE MKUU: Mungu ni upendo na upendo daima hukusudia wema.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa Neno hili. Asante kwa sababu siri ya mapenzi Yako imefunuliwa kwangu. Ninaujua moyo wako kuhusu nyanja zote za maisha yangu na ninakubali kweli hii kama sehemu yangu, katika jina la Yesu, Amina.
WEGENS LIEFDE
Apostel Grace Lubega
1 Korintiërs 13:4-5 (NBV21); De liefde is geduldig en vol goedheid. De liefde kent geen afgunst, geen ijdel vertoon en geen zelfgenoegzaamheid. Ze is niet grof en niet zelfzuchtig, ze laat zich niet boos maken en rekent het kwaad niet aan;
In moeilijke situaties vervallen veel christenen in de misplaatste onzekerheid van: “Als God het wil, zal Hij het doen. Als Hij het niet doet, zal Hij het niet willen doen.”
Dit is meestal een excuus voor mensen om zich niet in te spannen voor het geloofswerk.
Maar als we het hebben over de wil van God, dan is het Griekse woord ‘thelema’, wat onder andere vertaald wordt met ‘Zijn beste aanbod’.
In alle zaken die te maken hebben met ons succes, onze verlossing, gezondheid en voorspoed, staat de wil van God nooit ter discussie. Hij heeft buitengewoon duidelijk gemaakt dat Hij voor ons gezondheid, succes, groei en overvloed verlangt.
In onze thematekst, zegt de Bijbel dat liefde niet kwaad denkt. Gods gedachten jegens jou hebben geen greintje kwaad in de vorm van mislukking, ziekte of lijden.
God is liefde en liefde wil altijd goedheid.
VERDERE STUDIE: Efeziërs 1:9, Mattheüs 8:2-3
GOUDEN HOOGTEPUNT: God is liefde en liefde wil altijd goedheid.
GEBED: Liefdevolle Vader, Ik dank U voor dit Woord. Dank U omdat het mysterie van Uw wil aan mij is geopenbaard. Ik ken Uw hart voor alle aspecten van mijn leven en ik omarm deze realiteiten als mijn deel, in Jezus ‘naam, Amen.