Apostle Grace Lubega
Song of Solomon 3:1-4 (KJV); By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth? It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother’s house, and into the chamber of her that conceived me.
The life of prayer is primarily personal. Our theme scripture is a revelation of this truth.
In this scripture, we see a woman seeking for the one whom she loves. By analogy, this represents the relationship between Christ and the Church.
She asks the watchmen of the city if they had seen him whom her soul loves.
The Bible does not say that the watchmen pointed her to where her beloved was.
It is not the responsibility of the watchman to reveal to you the secret places in prayer; these are for you to find. More specifically, we have not been called to burn solely by other men’s flames; we must light our own.
Do not depend on the watchman’s relationship with God, build your own. Find Him for yourself.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Matthew 6:6, Matthew 14:23 (MSG)
GOLDEN NUGGET: It is not the responsibility of the watchman to reveal to you the secret places in prayer; these are for you to find. More specifically, we have not been called to burn solely by other men’s flames; we must light our own. Do not depend on the watchman’s relationship with God, build your own. Find Him for yourself.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for drawing me into deeper places of prayer and pointing me to the places that I must go alone. I persevere in prayer and yield my spirit to You even as You lead me into greater realms of Your Spirit, in Jesus’ name, Amen.
OBULAMU BWA SSEKINOOMU OBW’OKUSABA
Omutume Grace Lubega
Oluyimba 3:1-4 (KJV); Ekiro ku kitanda kyange nanoonya omusajja emmeeme yange gw’eyagala: Namunoonya naye ne ssimulaba. Ne njogera nti Naagolokoka kaakano ne ntambulatambula mu kibuga, Mu nguudo ne mu bifo ebigazi, Nanoonya omusajja emmeeme yange gw’eyagala: Namunoonya, naye ne ssimulaba . Abakuumi abatambulatambula mu kibuga ne bandaba: Ne mbagamba nti Mulabye oyo emmeeme yange gw’eyagala? Nnali mbayiseeko katono, Ne ndaba oyo emmeeme yange gw’eyagala: Ne mmunyweza ne ssikkiriza kumuta, Okutuusa lwe nnamuleeta mu nnyumba ya mmange, Ne mu kisenge ky’oyo anzaala.
Obulamu bw’okusaba okusookera ddala bwa ssekinoomu. Ekyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo kubikkulirwa kw’amazima gano.
Mu kyawandiikibwa kino, tulaba omukyala ng’anoonya oyo gw’ayagala. Mu kugeraageranya, kino kikiikirira enkolagana wakati wa Kristo n’ekkanisa.
Abuuza abakuumi b’ekibuga oba baali balabye oyo emmeeme ye gw’eyagala.
Baibuli tegamba nti abakuumi baamusongera wa omwagalwa we gye yali.
Si buvunaanyizibwa bw’omukuumi okukubikkulira ebifo eby’ekyama mu ssaala; bino bibyo okuzuula. Mu bulambulukufu, tetuyitiddwa kwaka olw’omuliro gw’abalala gwokka. Tuteekeddwa okukuma ogwaffe.
Teweesigama ku nkolagana y’omukuumi ne Katonda, zimba eyiyo. Mwezuulire.
Alleluya!
YONGERA OSOME: Matayo 6:6, Matayo 14:23 (MSG)
AKASUMBI KA ZAABU: Si buvunaanyizibwa bw’omukuumi okukubikkulira ebifo eby’ekyama mu ssaala; bino bibyo okuzuula. Mu bulambulukufu, tetuyitiddwa kwaka olw’omuliro gw’abalala gwokka. Tuteekeddwa okukuma ogwaffe.Teweesigama ku nkolagana y’omukuumi ne Katonda, zimba eyiyo. Mwezuulire.
ESSAALA: Kitange omwagalwa, Nkwebaza ku lw’amazima gano. Weebale okunsembeza mu bifo eby’obuziba eby’essaala n’okunsongera ku bifo bye nteekeddwa okugendamu nzekka. ŋŋumiikiriza mu ssaala era mpaayo omwoyo gwange gy’oli nga bw’onkulembera mu nsi ensukkulumu ez’Omwoyo Gwo, mu linnya erya Yesu Amiina.
AMAGARA G’OKUSHABA NK’OMUNTU
Entumwa Grace Lubega
Ekyeshongoro kya Sulemaani 3:1-4; Ku naabaire ndi aha kitanda kyangye nyekiro, Naasherura ou omutima gwangye gukunda; Naamusherura, kwonka tinaamureeba; Nikwo kugira nti: Ka nyimukye, ngyendagyende omu rurembo, Omu nguuto n’omu nteeraniro z’emihanda, Nsherure ou omutima gwangye gukunda. Naamusherura, kwonka tinaamureeba. Abarinzi abarikugyendagyenda omu rurembo bandeeba; Naababuuza nti: Mwareeba ou omutima gwangye gukunda? Ku naabaire naabarugaho nti, Naareeba ogwo ou omutima gwangye gukunda, Naamukwata, naayanga kumurekura, Okuhitsya obu naamuhikize omu nju ya maawe, Omu kishengye ky’owanzaire.
Amagara g’okushaba nigabanza gaaba agaawe nk’omuntu. Omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu n’okushuuruurirwa kw’amazima aga.
Omu kyahandiikirwe eki, nitureeba omukazi orikusherura ou omutima gwe gukunda. Eki nikishoborora omukago oguri ahagati ya Kristo n’ekanisa.
Akabuuza abariinzi b’orurembo kubaraabe bareebire ou omutima gwe gukunda.
Baiburi terikugira ngu abariinzi bakamworeka ahu omukundwa we yabaire ari.
Tibuvunanizibwa bw’omuriinzi kukushuuruurira emyanya y’omubonano omu kushaba; egi n’eyaawe kuzoora. Namunonga, titwetsirwe kwaaka ahabw’emiriro y’abantu abandi kwonka; tushemereire kuhemba eyaitu.
Reka kwesiga omukago gw’abariinzi na Ruhanga, yombeka ogwaawe. Mwezorire.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Matayo 6:6, Matayo 14:23
EZAABU: Tibuvunanizibwa bw’omuriinzi kukushuuruurira emyanya y’omubonano omu kushaba; egi n’eyaawe kuzoora. Namunonga, titwetsirwe kwaaka ahabw’emiriro y’abantu abandi kwonka; tushemereire kuhemba eyaitu. Reka kwesiga omukago gw’abariinzi na Ruhanga, yombeka ogwaawe. Mwezorire.
OKUSHABA: Taata Omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Ninkusiima ahabw’okumpitsya omu myanya y’okushaba hamwe n’okunyoreka emyanya ei nshemereire kuzamu nyenka. Nindemera aha kushaba kandi omwoyo wangye akworobera obwo orikunyebembera omunsi nkuru z’Omwoyo waawe, omu eiziina rya Yesu, Amiina.
KWO ME LEGA PIRI KENI
Lakwena Grace Lubega
Wer pa Solomon 3:1-4 (KJV); Abuto anino i kabutona dyewor, abedo ka leko lek i kom en ma amaro-ni: abedo ka yenyone, ento pe amedo ki noŋe; alwoŋo en, ento en pe ogamo doga. “Abia kombeddi acito arumo gaŋ woko, abiwoto wa i dye gudo-gu ki wa i dye bar-gu: abibedo ka yenyo en ŋat ma amaro ni.” Ayenye, ento pe amedo ki none. Lukur-piny ma onoŋo gitye ka wot me loŋo dye gaŋ gunoŋa, Ci an apenyogi ni, “Wuneno en ŋat ma amaro-ni?”I kare ma akato lukur-piny manok, ci atugi noŋo en ma amaro-ni woko cut. Akwako kore, ma pe onoŋo atwero weko en ni ocit ka mo nio ka akelo en wa i ot pa maa, wa i kicika ot pa maa munywala-ni.
Kwo me lega me acel tye pi ngat acel acel. Kwan wa matin obedo niyabo me ada man.
I gin acoya man, waneno dako ka yenyo ngatma en emaro. Ki kwed, man nyutu wat ikin Kricito dok kom pa Kricito.
En openyo lukur gang kace guneno en ma cwinye maro ni.
Baibul pe waco ni lukur piny gucimo en me ceto kama ngatma en maro ni onongo tye iye.
Pe obedo tic pa lakur piny me nyuti kabedo me mung ilega; meno obedo pi in me nongo ne. Me loko atitir, pe gilwongo wan me wang ki mac Lega pa jo mukene keken; omyero walyel megwa kenwa.
Pe ijenge ikom wat kin lakur piny ki Lubanga, yub megi keni. Nong piri keni.
Alelua!
KWAN MUKENE: Matayo 6:6, Matayo 14:23 (MSG)
LWOD MADIT: Pe obedo tic pa lakur piny me nyuti kabedo me mung ilega; meno obedo pi in me nongo ne. Me loko atitir, pe gilwongo wan me wang ki mac Lega pa jo mukene keken; omyero walyel megwa kenwa. Pe ijenge ikom wat kin lakur piny ki Lubanga, yub megi keni. Nong piri keni.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pi kela i kabedo me lega matut dok keta ikabedo ma omyero acetiye kena. An ajingo cwinya i lega dok amiyo cwinya boti kadi kabed icwala kabedo madito me Cwinyi, inying Yesu, Amen.
OBWOMEEZI BW’ESAARA OBW’OMUNTU
Omukwenda Grace Lubega
Ekizina Kya Sulemaani 3:1-4 (KJV); Kuraba omukiro hakitabu kyange nyowe nkamuseera we omutima gwange owugugonza: Nyowe nkamuseera we, baitu ntamuzoole. Nyowe ndaimuka hati, kandi ngende kwetoroora orubuga omumihanda, kandi n’omu mihanda egalihire ndamuseera ogwo omutima gwange owugugonza: Nyowe nkamuseera, baitu ntamuzoore we. Abalinzi abaroleera orubuga okurwetoroora bakansanga: nyabagamba nti, mumuboineho we omutima gwange owugugonza? Kikaba baitu akaanya kake ninkyarabaho kuruga hali bo, baitu nyamusanga we omutima gwange owugugonza: nyamukwaata, kandi nkaba ntakyasobora kumuleka we kugenda, kuhika mpaka obunyamulesire omunju ya maawu kandi mpaka omukisiika ekyoogu ayatwaire enda yange.
Obwomeezi bw’esaara omukubandiriza kimu buli bw’omuntu. Omumutwe gw’ekyahandikirwe halimu okusukuurwa okw’amananu ganu.
Omukyahandikirwe kinu, tukurora omukazi akuseera ogu owagonza we. Kuraba omukusisaniriza, kinu kikwoleka enkoragana hagati ya Kristo hamu n’ekanisa.
Akukaguza abalinzi abaroleera orubuga obubaraaba bamuboineho we owomutima gwe gugonza.
Ebaibuli tegamba ngu abalinzi abaroleera orubuga bakamwolekereza nkaha hali we ali owagonza.
Tibuli bujunanizibwa bw’abalinzi abaroleera orubuga kukwoleka iwe ebikaro eby’ensita omusaara; binu biri byaawe kuzoora. Kusingira kimu, titwesirwe kwaaka habw’omuuro gwabasaija abandi gwonka, tusemeera kuhemba ogwaitu.
Otesiga enkoragana y’omulinzi aroleera orubuga aine na Ruhanga, yombeka eyaawe nkaiwe. Iwe mwezolere nkaiwe.
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Matayo 6:6, Matayo 14:23 (MSG)
EKIKURU MUBYOONA: Tibuli bujunanizibwa bw’abalinzi abaroleera orubuga kukwoleka iwe ebikaro eby’ensita omusaara; binu biri byaawe kuzoora. Kusingira kimu, titwesirwe kwaaka habw’omuuro gwabasaija abandi gwonka, tusemeera kuhemba ogwaitu.
ESAARA: Taata arukugonza, Ninkusiima habw’amananu ganu. Webale habw’okunteeka omubikaro by’omunda omusaara kandi nokunyolekereza hali ebikaro ebinsemeera kugendamu nyenka. Nyowe ndemeraho omusaara kandi mpayo omwoyo gwange hal’Iwe obwo nonyebembera omubikaro byamaani kusingaho eby’Omwoyo Waawe, omu ibara lya Yesu, Amiina.
MAISHA BINAFSI YA MAOMBI
Mtume Grace Lubega
Wimbo wa Sulemani 3:1-4 (KJV); Usiku kitandani nalimtafuta mpendwa wa nafsi yangu, Nalimtafuta, nisimpate. Nikasema, Haya, niondoke nizunguke mjini, Katika njia zake za viwanjani, Nimtafute mpendwa wa nafsi yangu. Nikamtafuta, nisimpate. Walinzi wazungukao mjini waliniona; Je! Mmemwona mpendwa wa nafsi yangu? Kitambo kidogo tu nikiisha kuwaondokea, Nikamwona mpendwa wa nafsi yangu; Nikamshika, nisimwache tena, Hata nilipomleta nyumbani mwa mamangu, Chumbani mwake aliyenizaa.
Maisha ya maombi kimsingi ni ya binafsi. Andiko letu kuu ni ufunuo wa kweli hii.
Katika andiko hili, tunaona mwanamke akimtafuta yule ampendaye. Kwa mlinganisho, hii inawakilisha uhusiano wa Kristo na Kanisa.
Anawauliza walinzi wa mji ikiwa wamemuona mpendwa wa nafsi yake.
Biblia haisemi kwamba walinzi walimwelekeza mahali ambapo mpendwa wake alikuwepo.
Si jukumu la mlinzi kukufunulia mahali pa siri katika maombi; ni lako kulitafuta. Hasa zaidi, hatujaitwa kuwaka tu na miale ya watu wengine; lazima tuwashe yetu.
Usitegemee uhusiano wa mlinzi na Mungu, jenga wako. Mtafute Mwenyewe kwa ajili yako.
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Mathayo 6:6, Mathayo 14:23 (MSG)
UJUMBE MKUU: Si jukumu la mlinzi kukufunulia mahali pa siri katika maombi; ni lako kulitafuta. Hasa zaidi, hatujaitwa kuwaka tu na miale ya watu wengine; lazima tuwashe yetu. Usitegemee uhusiano wa mlinzi na Mungu, jenga wako. Mtafute Mwenyewe kwa ajili yako.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa kunivuta katika sehemu za kina za maombi na kunielekeza mahali ambapo lazima niende peke yangu. Ninadumu katika maombi na kukabidhi roho yangu Kwako hata Unaponiongoza katika ulimwengu mkuu wa Roho wako, katika jina la Yesu, Amina.