Apostle Grace Lubega
Galatians 6:8 (KJV); For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
The law of seedtime and harvest is a fundamental law by which the world works. As stated in Genesis 8:22, as long as the earth remains, this law shall continue in force.
To understand this law, it is important to know what seed is because many narrowly define seed to mean money only.
Seed is defined in Luke 8:11. The Bible says, “Now the parable is this: the seed is the Word of God.” As such, when we speak of sowing seed, we also mean sowing the Word.
Every time you study the Bible, listen to a sermon and attend a service, you are sowing to the Spirit.
The Word that is sown must bear fruit in your life.
Maybe you have not yet seen the results. You may still struggle financially, emotionally or spiritually.
Do not lose heart, you are merely at an incubation stage. With time, the egg will hatch.
Receive the Word and apply yourself to it as one who is sowing to the Spirit. Diligently and wholly give yourself to it. The Lord has promised that the Word shall not return to Him void but shall accomplish what He pleases (Isaiah 55:11).
Hallelujah!
FURTHER STUDY: Luke 8:11, Genesis 8:22
GOLDEN NUGGET: Receive the Word and apply yourself to it as one who is sowing to the Spirit. Diligently and wholly give yourself to it. The Lord has promised that the Word shall not return to Him void but shall accomplish what He pleases.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. Thank You for the knowledge that You release to my spirit daily. I give myself to the Word and allow it to dwell richly in me. It is in my heart, before my eyes and on my lips, in Jesus’ name, Amen.
OKUSIGA ERI OMWOYO: EKIGAMBO
Omutume Grace Lubega
Abaggalatiya 6:8 (KJV); Kubanga asigira omubiri gwe ye, alikungula mu mubiri okuvunda; naye asigira Omwoyo, alikungula mu Mwoyo obulamu obutaggwaawo.
Etteeka ly’okusiga n’okukungula tteeka lya nkalakkalira ensi kw’ekolera. Nga bwe kyawandiikibwa mu Olubereberye 8:22, ensi ng’ekyaliwo, etteeka lino lijja kusigala mu nkola.
Okutegeera lino etteeka, kya makulu okumanya ensigo kye ki kubanga bangi mu bufunda bannyonnyola ensigo okutegeeza ssente zokka.
Ensigo ennyonnyolwa mu Lukka 8:11. Baibuli egamba, “Era olugero lwe luno: Ensigo kye kigambo kya Katonda”. N’olwekyo, bwe twogera ku kusiga ensigo, tutegeeza n’okusiga ekigambo.
Buli lw’osoma ekigambo, n’owuliriza enjiri n’okujjumbira okukuŋŋaana, oli mu kusiga eri omwoyo.
Ekigambo ekisigiddwa kirina okubala ebibala mu bulamu bwo.
Oyinza okuba nga tonnalaba bivaamu. Oyinza okusigala nga okyalwana mu byenfuna, mu mpulira yo oba mu by’omwoyo.
Toggwamu ssuubi, okyali bubeezi ku mutendera ogw’okumaamirwa, gye bujja eggi lijja kwalulwa.
Twala ekigambo era weeweeyo eri kyo ng’oyo asiga eri omwoyo. Nyiikira era weeweeyo wenna eri kyo. Katonda asuubizza nti ekigambo tekiridda gy’ali nga kyereere naye kirikola ekyo ky’ayagala (Isaaya 55:11).
Alleluia!
YONGERA OSOME: Lukka 8:11, Olubereberye 8:22
AKASUMBI KA ZAABU: Twala ekigambo era weeweeyo eri kyo ng’oyo asiga eri omwoyo. Nyiikira era weeweeyo wenna eri kyo. Katonda asuubizza nti ekigambo tekiridda gy’ali nga kyereere naye kirikola ekyo ky’ayagala.
ESSAALA: Kitange Omwagalwa, Nkwebaza ku lw’amazima gano. Weebale ku lw’okumanya kw’owa eri omwoyo gwange buli lunaku. Neewaayo eri ekigambo n’okukikkiriza okusenga mu nze. Kiri mu mutima gwange, mu maaso gange ne ku mimwa gyange, mu linnya lya Yesu, Amiina.
COYO KODI I POTO ME CWINY: LOK
Lakwena Grace Lubega
Jo Galatia 6:8 (KJV); Ŋat ma ocoyo kodi i poto me kit pa dano, gin ma en bikayo ki iye en aye to; ento ŋat ma coyo kodine i poto me Cwiny Maleŋ, bikayo mere kwo ma pe tum pi Cwiny Maleŋ.
Cik me coyo kodi dok kayo ne obedo cik ma pire tek ma wilobo tiyo kwede. Kitma ki waco kwede ibuk me Acakki 8:22 ni ka lobo pud tye, cik man pe bigik matwal.
Me niang ikom cik man, pire tek me ngeyo ngo ma kodi obedo pien jo mapol niang ikom kodi me bedo lim keken.
Kodi ki gonyo tere ibuk pa Luka 8:11. Baibul waco ni, “Carolok-ki tere ene: Kodi aye lok pa Lubaŋa”. Pi meno, kace waloko ikom coyo kodi, nongo bene watye kalok ikom coyo Lok.
Kare ducu ma ikwano lok pa Lubanga, iwinyo pwony ma kimako dwone dok ibedo tye kalega, in itye ka coyo kodi bot Cwiny Maleng.
Lok maki coyo ni myero onyak nyige ikwo.
Twero bedo ni in pwod peya ineno nyige. Twero bedo ni pwod peya itye maber iyo me lim, i cwinyi onyo i cwiny.
Pe iwek cwinyi obale, in itye i kare me dongo. O kare mo, tong ginmoni obi toko.
Jol Lok dok minne botte calo ngatma tye ka coyo kodi bot Cwiny Maleng. Minne botte ducu Kun idiyo cwinyi. Rwot otyeko cike ni lokke pe bidok cen botte nono ento bityeko ginma cwinye mite (Icaya 55:11).
Alelua!
KWAN MUKENE: Luka 8:11, Acakki 8:22
LWOD MADIT: Jol Lok dok minne botte calo ngatma tye ka coyo kodi bot Cwiny Maleng. Minne botte ducu Kun idiyo cwinyi. Rwot otyeko cike ni lokke pe bidok cen botte nono ento bityeko ginma cwinye mite.
LEGA: Wora me amara, Apwoyi pi ada man. Apwoyi pi ngec ma imiyo icwinya nino ducu. An amine bot Lok dok aye ki En bedo i an ducu liweng. En tye i cwinya, ika wanga dok idoga, inying Yesu, Amen.
KUSIGA OMU MWOYO: EKIGAMBO
Omukwenda Grace Lubega
Abagalatiya 6:8 (KJV); Ogwo anyakusiga omu mubiri gwe, omu mubiri gwe aligesamu okuhwerekeera: baitu ogwo anyakusiga omu Mwoyo, omu Mwoyo aligesamu obwomeezi obutahwaaho.
Ekiragiro kyo’bwire bwo’kusiga ensigo kandi n’okugesa kiri kiragiro kyomusingi omukuru habwakyo ensi yoona niho ekoora. Nkoku kyahandikirwe omu Kubanza 8:22 Ensi nekyaroho, ekiragiro kinu kiija genda omaiso nikikora.
Okwetegereza ekiragiro kinu, kiri kyomugaso muno kumanya ensigo nikyo ki, habwokuba baingi omubugufu basoboora ensigo kumanyisa sente zonka.
Ensigo esoboorwa omu Luuka 8:11. Baibuli egamba, “Hati oruganikyo nirwo runu: ensigo niyo Kigambo kya Ruhanga, ” Hati nkobu, obutugamba ha kusiga ensigo, omulikyo naho tuba nitumanyisa kusiga Ekigambo.
Buli kaire koona obwosoma baibuli, okahuliriza isomo kandi okafaayo hali okuherezebwa, oba nosiga omu Mwoyo.
Ekigambo ekisigirwe kiteekwa kwaana ebijuma omu bwomeezi bwaawe.
Osanga tokaboine ebirugwamu. Okyasobora kuba norwanangana mubye’ sente, omubitekerezo, omubyo’ mwoyo.
Otahwaamu amaani omu mutima, okyali harulengo’ rwokubumbatirwa. Obwire nibweyongerayoga omaiso, ihuli liija kwatuurwa.
Tunga Ekigambo kandi okikoreemu nka omuntu akusiga omu Mwoyo. Omumagezi no’ bwegendereza kandi weena weena weheyo hali kyo. Mukama araganiize ngu Ekigambo tikirisobora kugarukayo hali We busa baitu kirimaliriza ekyo We ekyasiima(Isaaya 55:11).
Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Luuka 8:11, Okubanza 8:22
EKIKURU MUBYOONA: Tunga Ekigambo kandi okikoreemu nka omuntu akusiga omu Mwoyo. Omumagezi no’ bwegendereza kandi weena weena weheyo hali kyo. Mukama araganiize ngu Ekigambo tikirisobora kugarukayo hali We busa baitu kirimaliriza ekyo We ekyasiima.
ESAARA: Taata arukugonza, Ninkusiima habwamananu ganu. Webale habwokumanya okwosumuura hali omwoyo gwange buli kiro. Ninyehayo nyowe hali Ekigambo kandi ninyikiriza kijurane omuli nyowe. Kiri omu mutima gwange, omaiso ga’maiso gange kandi haminwa yange, omu ibaraya Yesu, Amiina.
KUPANDA KWA ROHO: NENO
Mtume Grace Lubega
Wagalatia 6:8 (KJV); Maana yeye apandaye kwa mwili wake, katika mwili wake atavuna uharibifu; bali yeye apandaye kwa Roho, katika Roho atavuna uzima wa milele.
Sheria ya wakati wa kupanda na mavuno ni sheria ya msingi ambayo kwa ulimwengu hufanya kazi. Kama ilivyoelezwa katika Mwanzo 8:22, maadamu dunia inabakia, sheria hii itaendelea kutumika.
Ili kuielewa sheria hii, ni muhimu kujua mbegu ni nini kwa sababu wengi hufafanua mbegu kumaanisha pesa pekee.
Mbegu imefafanuliwa katika Luka 8:11. Biblia inasema, “Basi huo mfano ni huu: Mbegu ni Neno la Mungu.” Kwa hivyo, tunapozungumza juu ya kupanda mbegu, tunamaanisha pia kupanda Neno.
Kila wakati unapoisoma Biblia, kusikiliza mahubiri na kuhudhuria ibada, unapanda kwa Roho.
Neno lililopandwa lazima lizae matunda maishani mwako.
Labda bado hujaona matokeo. Unaweza bado kuhangaika kifedha, kihisia au kiroho.
Usikate tamaa, uko katika hali ya kutunzwa na kulindwa ili ukomae tu. Kwa wakati ufaao, yai litaangua.
Pokea Neno na ujishughulishe nalo kama mtu anayepanda kwa Roho. Ninakaa katika hayo kwa bidii na kikamilifu. Bwana ameahidi kwamba Neno halitamrudia bure bali litatimiza apendalo (Isaya 55:11).
Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Luka 8:11, Mwanzo 8:22
UJUMBE MKUU: Pokea Neno na ujishughulishe nalo kama mtu anayepanda kwa Roho. Ninakaa katika hayo kwa bidii na kikamilifu. Bwana ameahidi kwamba Neno halitamrudia bure bali litatimiza apendalo.
SALA: Baba Mpenzi, Nakushukuru kwa kweli hii. Asante kwa maarifa unayoachilia katika roho yangu kila siku. Ninakaa katika Neno na kuliruhusu lidumu kwa wingi ndani yangu. Liko moyoni mwangu, machoni pangu na kwenye midomo yangu, katika jina la Yesu, Amina.