Apostle Grace Lubega
Proverbs 13:22 (KJV); A good man leaveth an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
Every household should experience progress from generation to generation. It is the desire of every parent to see his child become better and more successful than him.
It is very painful for any parent to see his child achieve less than him. To a parent, that means that his legacy is poverty.
Sadly, some children are living under the shadow of their parents. They have never grown and increased enough to leave that shadow. This is the reason why some families are fighting for inheritance.
Tragically, there have been deaths in some families over property left behind by deceased parents. All this is the effect of children who never left their parents’ shadows.
That should not be your story, child of God. God has given you more than enough and you will never need what belongs to your father. Believe it!
If inheritance is to be passed to you, it should not be because you fought for it or needed it.
God does not want you to build wealth and that wealth skips a generation. Your children must be better than you. Your children’s children must be better than their parents.
FURTHER STUDY: Genesis 49:22-26 (AMPC), Ecclesiastes 5:13-14
GOLDEN NUGGET: God has given you more than enough and you will never need what belongs to your father. If inheritance is to be passed to you, it should not be because you fought for it or needed it.
PRAYER: Loving Father, I thank You for this truth. This reality is manifest in my family. We are increasing every day. I must achieve more than my parents ever achieved. My children will be better than me. Their children after them will be greater. In Jesus’ name, Amen.
ENJU ENSUKKULUMU – 3
Omutume Grace Lubega
Engero 13:22 (KJV); Omuntu omulungi alekera obusika abaana b’abaana be: N’obugagga bw’oyo alina ebibi buterekerwa omutuukirivu.
Buli nju erina okweyongerako okuva ku mulembe ogumu okudda ku mulala. Kuyaayaana kwa buli muzadde okulaba omwana we ng’ali bulungi okumusingako era ng’akulaakulanye okumusingako.
Kiruma nnyo omuzadde yenna okulaba omwana we ng’afunye kitono okusinga ku ye. Eri omuzadde, ekyo kitegeeza nti obusika bwe bwavu.
Eky’ennaku, abaana abamu bali wansi w’ekisiikirize kya bazadde baabwe. Tebakulanga n’okweyongerako ekimala okusobola okuva wansi mw’ekyo ekisiikirize. Eno y’ensonga lwaki amaka agamu gali mu kulwanira eby’obusika.
Eky’entiisa, wabaddewo okufa mu maka agamu nga kuva ku bintu ebirekeddwawo abazadde nga bafudde. Bino byonna bye biva mu baana abataava mu bisiikirize by’abazadde baabwe.
Olwo terulina kubeera lugero lwo, mwana wa Katonda. Katonda akuwadde n’okusinga ebyo ebikumala era teweetaagenga bya kitaawo. Kikkirize!
Obusika bwe bubeera nga bwa kukuweebwa, tekirina kubeera nti wabulwanidde oba nti obwetaaga.
Katonda tayagala ozimbe obugagga era obugagga obwo bubuuke omulembe. Abaana bo balina okubeera obulungi okkusingako. Abaana b’abaana bo balina okuba obulungi okusinga ku bazadde baabwe.
YONGERA OSOME: Oluberyeberye 49:22-26 (AMPC), Omubuulizi 5:13-14
KASUMBI KA ZAABU: Katonda akuwadde n’okusinga ebyo ebikumala era teweetaagenga ebya kitaawo. Obusika bwe bubeera nga bwa kukuweebwa, tekirina kubeera nti wabulwanidde oba nti obwetaaga.
ESSAALA: Kitange Omwagalwa, Nkwebaza ku lw’amazima gano. Amazima gano goolesebwa mu maka g’ewaffe. Tweyongerako buli lunaku. Nnina okutuuka kw’ebyo ebisinga ku bazadde bange bye baali batuuseko. Abaana bange bajja kuba bulungi okunsingako. Abaana baabwe abaliddawo bajja kusukkuluma. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
EKA NKURU – 3
Entumwa Grace Lubega
Enfumu 13:22 (KJV); Omuntu murungi atsigira abaijukuru obuhunguzi, kwonka eitungo ry’omusiisi ribiikirwa abahikiriire.
Buri ka eshemereire kweyongyerayo omu maisho kuruga aha busingye bumwe kuza aha bundi. N’ekyeteengo kya buri muzaire kureeba omwana we arikweyongyera kuba gye n’okukurakurana kumukira.
N’eky’obusaasi aha muzaire kureeba omwana we arikuhikiiriza bikye ahariwe. Aha muzaire, ekyo nikimanyisa ngu obuhunguzi bwe n’obwooro.
Eky’obusaasi, abaana abamwe nibagyendera omu kinyiminyimi ky’abazaire baabo. Tibakakuraga n’okukanya ekirikumara kuruga omu kinyiminyimi ekyo. Egi niyo enshonga ahabw’enki amaka agamwe nigarwanira obuhunguzi.
Akabi kari ngu, habaireho okufa omu maka agamwe ahabw’obuhunguzi obwarekirwe abazaire abaafiire. Ebi byoona nibireetwa abaana abatararugire omu binyiminyima by’abazaire baabo.
Ekyo tikishemereire kuba ekitebyo kyaawe, mwana wa Ruhanga we. Ruhanga akuhaire kukira ebirikumara kandi toryetaaga kintu kyoona eky’omuntu ondiijo. Kiikirize!
Obuhunguzi bwaaba buri obw’okukuheebwa, tikishemereire kuba ahabw’okugira ngu oburwaniriire ninga ngu nobwetaaga.
Abaana baawe baine kukukira. Abaijukuru baawe baine kukira abazaire baabo, niyo nkora ya Ruhanga.
SHOMA NEEBI: Okutandika 49:22-26 (AMPC), Omubuurizi 5:13-14
EZAABU: Ruhanga akuhaire kukira ebirikumara kandi toryetaaga kintu kyoona eky’omuntu ondiijo. Obuhunguzi bwaaba buri obw’okukuheebwa, tikishemereire kuba ahabw’okugira ngu oburwaniriire ninga ngu nobwetaaga.
OKUSHABA: Taata Omukundwa, Ninkusiima ahabw’amazima aga. Amazima aga nigoorekwa omu maka gangye. Nitukanya buri eizooba. Nyine kuhikiiriza kukira ebi abazaire bangye baahikiriize. Abaana bangye nibaija kunkira. Abaana baabo abarikubakuratira nibaija kubakira. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
EKA EY’AMAANI – 3
Omukwenda Grace Lubega
Enfumo 13:22 (KJV); Omuntu omurungi agweta abana babanabe; Kandi itungo eryomusisi lyahu’rwa ahikirire.
Buli ka nesemerra kuguma nekurakurana kuruga omu businge bumu kugya omu bundi. Kuba kugonza kwabuli muzaire kurora abaana be nibamukiraho kandi nibasingura okumukiraho.
Kisaasa muno omuzaire weena kurora omwanawe atungire bike haluwe. Hali omuzaire, ekyo nikimanyisa ngu ekirale kye bunaku.
Eky’obusaasi, abaana abamu nib’omerra mubiituru by’abazaire baabu. Tibakakuraga nokukanyisa ebikumara nukwo baruge omu kiituru ekyo. Enu niyo ensonga habwaki amaka agamu nigarwanira obugwetwa.
Kibi muno, amaka agamu gaferiirwe abaago habwokurwanira ebintu ebyasigirwe abazaire abaafire. Binu byoona nibireetwa abaana abalemiire mubiituru by’abazaire baabu.
Otalyetwaaza oti, mwana wa Ruhanga. Ruhanga akuhaire bingi okukiraho kandi tolyetaaga eby’aso. Kiikirize!
Kakuba obugwetwa buba bwokukuhebwa, kataliba ngu oburwaniire rundi obaire nobwetaaga.
Ruhanga takugonza oyombeke itungo kandi eri itungo liguruke obusinge. Abaana baawe nibasemerra kukukiraho. Abaijukuru baawe nibasemerra kukukiraho bazaire baabu.
GALIHYA N’OSOMA: Okubanza 49:22-26 (AMPC), Omugambizi 5:13-14
EBIKURU MUBYOONA: Ruhanga akuhaire bingi okukiraho kandi tolyetaaga eby’aso.Kakuba obugwetwa buba bwokukuhebwa, kataliba ngu oburwaniire rundi obaire nobwetaaga.
ESAARA: Isenyowe Ow’engonzi, Ninkusiima habw’amazima ganu. Amazima ganu nigeyolekera omuka yange. Nitukanya obukya bukya. Nsemeriire kukora ebikukira haby’abazaire bange baakozire. Abaana bange nibagya kunkiraho. Abaana baabu nibagya kubakiraho. Omw’ibara lya Yesu, Amiina.
KAA YA MANI – 3
Mukwenda Grace Lubega
Nsimo 13:22 (KJV); Musaasa mulungi akutighilagha basukulu be bugwetuwa: kandi bughudha bwa musiisi bhuli hebwa bahikilija.
Bhuli maka ghasemeleuwe kukulakulana bwile bwoona. Ni kughonja kwa bhuli mubyaye wena kubona mwana wee akulakulane kumusaala.
Nkyabusaliji munu mu mubyaye wena kubona mwana wee atamusaaye kukulakulana. Ha mubyaye, eku kikwoleka bhunaku.
Eky’e naku, baana banji bakuukalagha mu kyelughuliliya kya ba byaaye bhabo. Tibakakulagha ekikumala kandi nanga eki, kibatighikilana kukilughamu. Eni nsonga niiyo elekiye famile sinji sikala nosilwanila etungo.
Aliyeyo nku esya baaye mu ma famile nanga bintu ebi abakuuye bhatighiye.
Bini nibuwo bibo’o nanga baana kutalugha mu kyelughuliliya kya babyaye bhabho.
Olu lutabha lughanikiyo lwa wee mwana wa Luhanga. Luhanga aakuhaye bughudha bhukaniiye kimui kandi tooli’etaagha bintu ebili bya ese wawe. Okihikilije!
Bugwetuwa nibwabaye bukuheebuwe, kitaba nti waabutingiye nanga waabulwaniliiye.
Luhanga takubala obhe na bhugudha dhumbi bughuluke basukulu. Baana bawe babhonganuuwe kukusaliya, kandi na basukulu ba wee babhonganuuwe kusaliya ba byaaye bhabho.
OTODHE OSOME: Genesis 49:22-26, Mugambizi 5:13-14
KASUSI KA FEZZA: Luhanga aakuhaye bughudha bhukaniiye kimui kandi tooli’etaagha bintu ebili bya ese wawe.Bugwetuwa nibwabaye bukuheebuwe, kitaba nti waabutingiye nanga waabulwaniliiye.
TUSABE: Tita Wo’kukunda, Nkukusima habwa majima ghawe. majima ghani gheyolekiye mu famille yanje. bhuli kilo nibuuwo tukula. nsemelewe kutunga kusaliya bhabyaaye bhanje. bhaana bhanje bhali nankusaliya. bhasukulu bhanje bhasaliye bhabyaaye bhabho.
NYUMBA ILIYO KUU – 3
Mtume Grace Lubega
Mithali 13:22 (KJV); Mtu mwema huwaachia wana wa wanawe urithi; Na mali ya mkosaji huwa akiba kwa mwenye haki.
Kila kaya inapaswa kupata maendeleo kutoka kizazi hadi kizazi. Ni hamu ya kila mzazi kuona mtoto wake anakuwa bora na anafanikiwa kuliko yeye.
Ni uchungu sana kwa mzazi yeyote kuona mtoto wake akifaulu chini yake. Kwa mzazi, hiyo inamaanisha kwamba urithi wake ni umasikini.
Kwa kusikitisha, watoto wengine wanaishi chini ya kivuli cha wazazi wao. Hawajawahi kukua na kuongezeka hadi kufikia kiwango cha kutosha kuacha kivuli hicho. Hii ndio sababu kwa nini familia zingine zinapigania urithi.
La kusikitisha, kumekuwa na vifo katika familia nyingine kwa sababu ya vita juu ya mali iliyoachwa na wazazi waliokufa. Yote hii ni athari ya watoto ambao hawajaacha vivuli vya wazazi wao.
Hiyo haipaswi kuwa hadithi yako, mwana wa Mungu. Mungu amekupa zaidi ya kutosha na hautawahi kuhitaji kile kilicho cha baba yako. Amini!
Ikiwa urithi unapaswa kupitishwa kwako, haifai kuwa kwa sababu uliupigania au uliuhitaji.
Mungu hataki ujenge utajiri kisha utajiri huo uruke kizazi. Watoto wako lazima wawe bora kuliko wewe. Watoto wa watoto wako lazima wawe bora kuliko wazazi wao.
MASOMO YA ZIADA: Mwanzo 49:22-26 (AMPC), Mhubiri 5:13-14
UJUMBE MKUU: Mungu amekupa zaidi ya kutosha na hutahitaji kamwe kilicho cha baba yako. Ikiwa urithi unapaswa kupitishwa kwako, haifai kuwa kwa sababu uliupigania au uliuhitaji.
SALA: Baba Mpenzi, Ninakushukuru kwa ukweli huu. Ukweli huu uko wazi katika familia yangu. Tunaongezeka kila siku. Lazima nifanikiwe zaidi ya yale ambayo wazazi wangu waliweza kupata. Watoto wangu watakuwa bora kuliko mimi. Watoto wao baada yao watakuwa wakuu zaidi. Katika jina la Yesu, Amina.