Apostle Grace Lubega
1 Timothy 2:1-3 (KJV); I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men. For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty. For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
The Bible mandates us as the body of Christ to pray for ALL men. This means that in the mind of God, prayer should not be limited to only our personal needs and the needs of those in our immediate circle.
For example, our theme scripture exhorts us to pray for those that are in authority.
Some people spend too much time criticising their authorities and very little time praying for them. They are too preoccupied with what is wrong with their leaders and never make an effort to pray for these leaders.
How about your boss?
There are believers who spend most of their time complaining about how terrible their bosses are and how mistreated they are by their supervisors. The question is, have you ever taken time to pray for him or her?
There are circumstances that can never change until you make the decision to pray for the individuals that God has placed in the midst of those circumstances. Sometimes, the change in your work environment might only be a prayer away.
Make the choice to never criticise and instead pray more. Criticism will not get you anywhere yet with prayer, you will travel miles.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: James 5:16, 1 Thessalonians 5:17
GOLDEN NUGGET: Make the choice to never criticise those in authority and instead pray more. Criticism will not get you anywhere yet with prayer, you will travel miles.
PRAYER: Father, I thank You for this Word. I receive this wisdom and walk in its fullness. I intercede for those in authority with Your mind and will. In prayer, I effect change in my workplace, my nation and my world. In Jesus’ name, Amen.
AMAGEZI MU KUSABA I
Omutume Grace Lubega
1 Timoseewo 2:1-3(KJV); Kale okusooka byonna mbabuulirira okwegayiriranga n’okusabanga n’okutakabananga n’okwebazanga bikolebwenga ku lw’abantu bonna; ku lwa bakabaka n’abakulu bonna; tulyoke tubeerenga n’obulamu obutereevu obw’emirembe mu kutya Katonda kwonna ne mu kwegendereza. Ekyo kye kirungi, ekikkirizibwa mu maaso g’Omulokozi waffe Katonda,
Baibuli etuwa obuvunaanyizibwa ng’omubiri gwa Kristo okusabira abantu BONNA. Kino kitegeeza nti mu ndowooza ya Katonda, okusaba tekulina kukugirwa ku byetaago byaffe byokka n’ebyetaago by’abo abatwetoolodde.
Okugeza, ekyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo kitukubiriza okusabira abo abali mu buyinza.
Abantu abamu bamala obudde bungi nga bavumirira ab’obuyinza ne balekawo obudde butono okubasabira. Bamaliddwawo nnyo ebikyamu ebiri ku bakulembeze baabwe ne batateekamu maanyi kubasabira.
Ate mukama wo?
Waliyo abakkiriza abamala obudde obungi nga beemulugunya ku ngeri bakama baabwe gye bali abazibu era n’engeri gye bayisibwamu obubi ababakulira. Ekibuuzo kiri nti, wali otutteyo ku budde n’osabirako ku mwami oba omukyala oyo?
Waliyo embeera ezitasobola kukyuka okutuusa ng’osazeewo okusabira abantu abo Katonda b’atadde wakati w’embeera ezo. Ebiseera ebimu, enkyukakyuka mu mbeera y’ekifo mwokolera eyinza okuba nga yeetaagamu essaala emu yokka okujja.
Salawo obutakwata nsobi wabula osinge kusaba. Okukwata ensobi tekulina gye kukutwala naye ate n’okusaba, ojja kutuuka wala.
Alleluya!
YONGERA OSOME: Yakobo 5:16, 1 Abasessaloniika 5:17
AKASUMBI KA ZAABU: Salawo obutakwata nsobi wabula osinge kusaba. Okukwata ensobi tekulina gye kukutwala naye ate n’okusaba, ojja kutuuka wala.
ESSAALA: Kitange, Nkwebaza ku lw’Ekigambo kino. Ntwala amagezi gano era ntambulira mu bujjuvu bwago. Nneegayirira ku lw’abo abali mu buyinza n’endowooza Yo era n’okwagala kwo. Mu kusaba, ndeetawo enkyukakyuka mu kifo mwenkolera, mu ggwanga lyange era n’ensi yange. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
OBWENGYE OMU KUSHABA – 1
Entumwa Grace Lubega
1 Timoseo 2:1-3 (KJV); Eky’okubanza, nimbeehanangiriza kushabira abantu boona, n’okubeeshengyerereza, n’okubatonganira, n’okubasiimira Ruhanga; mushabire abagabe n’abategyeki boona tubone kugira obusingye tutebeekane, nitutiina Ruhanga kandi nitwerinda omu buryo bwona. Eki nikyo kirungi kandi ekishemeire omu maisho ga Ruhanga Omujuni waitu.
Baiburi nevunaana itwe omubiri gwa Kristo kushabira abantu BOONA. Eki nikimanyisa ngu omu nteekateeka ya Ruhanga, okushaba tikushemereire kuba kuri okw’ebyeteengo byaitu byonka n’ebyaabo abarikutukwataho bonka.
Eky’okureeberaho, omutwe gw’ebyahandiikirwe byaitu nigutwehanangiriza kushabira abo abari omu butegyeki.
Abantu abamwe nibamara obwiire bwingi barikuhakanisa abeebembezi baabo kandi bamara obwiire bukye barikubashabira. Bahugiire omu kumanya enshobi z’abeebembezi baabo kandi babura kufayo kubashabira.
Kandishi mukama waawe?
Hariho abaikiriza abarikumara obwiire bwaabo barikwetomboita oku bakama baabo bari baabi hamwe n’oku barikubabonabonesa. Ekibuuzo kiringu, waramushabiire?
Hariho enshonga ezitarikubaasa kuhinduka mpaka oshaziremu kushabira abantu abu Ruhanga ataire ahagati y’enshonga ezo. Obumwe, empinduka aha murimo gwaawe neshobororwa okushaba kwonka.
Cwamu kubura kuhakanisa kureka oshabe munonga. Okuhakanisa tihaine ahu kurikukutwaara kandi obwo waba noshaba, nooza hare.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Yakobo 5:16, 1 Abatesalonika 5:17
EZAABU: Cwamu kubura kuhakanisa kureka oshabe munonga. Okuhakanisa tihaine ahu kurikukutwaara kandi obwo waba noshaba, nooza hare.
OKUSHABA: Taata, Ninkusiima ahabw’Ekigambo eki. Ninyakiira obwengye obu kandi ngyendera omu bwijwiire bwaabo. Ninyeshengyerereza abo abari omu butegyeki n’enteekateeka hamwe n’okukunda kwaawe. Omu kushaba, nindetaho empinduka aha murimo gwangye, eihanga ryangye n’ensi yangye. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
RYEKO I LEGA – 1
Apostle Grace Lubega
1 Temceo 2:1-3 (KJV); Lok mukwongo aciki ni bako dog lega, lega ma gilego pi jo mukene, ki miyo pwoc, myero gi tim pi dano ducu, pi luker, ki jo matye irwom ma malo; wek omi wabed mot labongo ayela ma waworo Lubanga kun kitwa beco iyo ducu. Man ber dok Lubanga Lalarwa bene pwoyo.
Ki twero Baibul mito ki wan macalo dul kom Kricito me lega pi dano DUCU. Man tyen loke ni itam pa Lubanga, lega omyero pe obed ni ogik pi jami ma wan wamito dok bene miti pa jo matye cok i lawala ma mewa.
Me labol, wi kwan ma mewa ma okwongo cuku cwiny wan me lega pi luloc.
Jo mukene balo cawa mapol ka lok marac i kom luloc ma megi dok gin cwalo cawa manok ka lega pi gin. Jami mapol maraco tye ma dong obwoyo kwo gi pi ngo ma rac ki lutelagi dok bene gin pe kwanyo kare gi me lega pi lutela ma megi.
Dong ladit ma meg-gi kono?
Tye luyeyo ma gin balo pol cawa ma meg-gi ka bako dog gi i kom kit macalo ludito tic gi tye kwede dok kit ma calo ngat ma ngiyo kor tic gi uno gin kwede. Lapeny dong tye ni, in mono kong dong i kwanyo kare me lega pi gin?
Tye tekare mogo ma pe obi loke matwal wang ma imoko tami me lega pi dano mogo ki acel-acel ma Lubanga oketo ikine me tekare magi. Cawa mukene, aloka-loka i kabedo me tic ma meri twero bedo mere lega keken.
Mok tami pe me lok marac dok meka-kare leg makato. Cac pe tero in kamo kun niwok ki i lega, ibi ceto i mail mapol.
Aleluya!
KWAN MUKENE: Yakobo 5:16, 1Jo Tecalonika 5:17
LWOD MADIT: Mok tami pe me lok marac dok meka-kare leg makato. Cac pe tero in kamo kun niwok ki i lega, ibi ceto i mail mapol.
LEGA: Wora, Apwoyo In pi Lok man. Ajolo ryeko man ki tam Meri ki bene miti ma Meri. I lega, akelo aloka-loka i dog tic ma mera, rok ma mera ki dok lobo ma mera. I nying Yecu, Amen.