Apostle Grace Lubega
Romans 8:26 (KJV); Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
God has not called us to seek Him without aid. That is why we have the Holy Spirit. The scriptures call Him the Spirit of grace and supplication (Zechariah 12:10).
You must consistently have the blessed assurance that when you pray, you do not pray alone. You have a helper.
Why do some people pray and not have answers? They prayed without the Helper and as such, their prayer was with infirmity. Even though they opened their lips to pray, in the spiritual realm, their words were tainted with weakness.
Prayer that has infirmity falls short of the kind of prayer that God expects from us. Heaven expects your prayer to be effectual and to make tremendous power available [dynamic in its working] (James 5:16 AMPC).
Prayer that has infirmity has only words but no more, it carries repetitions which bear no force.
When you pray with the Holy Spirit, you pray in the very power of God.
What did that power do? It framed the heavens, formed the oceans, called light out of darkness, and brought life out of nothingness.
When you pray with the Spirit as your aid, it is an infallible truth that heaven will respond, creation will fall in line and whatsoever you desire will align itself to serve you.
Hallelujah!
FURTHER STUDY: James 5:16, Zechariah 12:10
GOLDEN NUGGET: God has not called us to seek Him without aid. When you pray with the Spirit as your aid, it is an infallible truth that heaven will respond, creation will fall in line and whatsoever you desire will align itself to serve you.
PRAYER: My heavenly Father, I thank You for the gift of the Holy Spirit. I thank You because my moments in prayer are aided. I have a helper. Because I do, I pray with power, move mountains and command answers. To the glory of Your name, Amen.
EMPISA Y’OKUSABA III
Omutume Grace Lubega
Abaruumi 8:26 (KJV); Era bwe kityo Omwoyo atubeera obunafu bwaffe: kubanga tetumanyi kusaba nga bwe kitugwanira: naye Omwoyo yennyini atuwolereza n’okusinda okutayogerekeka.
Katonda tatuyise okumunoonya awatali buyambi. Y’ensonga lwaki tulina Omwoyo Omutukuvu. Ebyawandiikibwa bimuyita Omwoyo w’ekisa n’okwegayirira (Zekkaliya 12:10).
Olina okubeeranga bulijjo n’obukakafu obw’omukisa nti bw’osaba, tosaba wekka. Olina omuyambi.
Lwaki abantu abamu basaba ne batafuna byakuddibwamu? Baasaba nga tebalina muyambi era n’olwekyo, essaala yaabwe yaliko obulemu. Newankubadde nga bayasamya emimwa gyabwe okusaba, mu nsi ey’Omwoyo, ebigambo byabwe byali bimetteddwa obunafu.
Essaala eriko obulemu eba tetuukiridde ku Kika ky’essaala Katonda gy’asuubira okuva gye tuli. Eggulu lisuubira essaala yo okuba ey’enkizo era ng’ereetera amaanyi amasukkulumu okubaawo [amaanyi ag’akola okukyusa buli mbeera](Yakobo 5:16).
Essaala eriko obulemu erina bigambo byokka naye tewali kisingako awo, eba y’eddinηηana naye nga telina buzito mu yo bukyusa mbeera.
Bw’osaba n’Omwoyo Omutukuvu osabira mu maanyi ga Katonda gennyini.
Amaanyi ago gaakola ki? Gaawumba eggulu, gaakola amayanja, gaayita ekitangala okuva mu kizikiza, era ne galeeta obulamu okuva mu butaliimu.
Bw’osaba n’Omwoyo
ng’omuyambi wo, mazima agatakyuka nti eggulu lijja kukwanukula, obutonde bujja kudda mu nteeko, era buli ky’onaayaayaanira kijja kwesengeka mbagirawo okusobola okukuweereza.
Alleluya!
YONGERA OSOME: Yakobo 5:16, Zekkaliya 12:10
AKASUMBI KA ZAABU: Katonda tatuyise kumunoonya awatali buyambi.Bw’osaba n’Omwoyo ng’omuyambi wo, mazima agatakyuka nti eggulu lijja kukwanukula, obutonde bujja kudda munteeko, era buli ky’onaayaayaanira kijja kwesengeka mbagirawo okusobola okukuweereza.
ESSAALA: Kitange ow’omuggulu nkwebaza olw’ekirabo ky’Omwoyo Omutukuvu. Nkwebaza kubanga ensisinkano zange mu kusaba ziyambiddwa. Nnina omuyambi. Olw’okuba mulina, nsaba n’amaanyi, nsengusa ensozi era ndagira eby’okuddamu. Ku lw’ekitiibwa ky’Erinnya lye, Amiina
OMUZE GW’OKUSHABA III
Entumwa Grace Lubega
Abarooma 8:26 Oku nikwo Omwoyo atuhwera omu bweremwa bwaitu; ahakuba titumanya kushaba nk’oku kitushemereire, kwonka Omwoyo we wenka atutonganira n’okutsinda oku omuntu atakaabaasa kugamba.
Ruhanga tatwetsire kumusherura tutaine buhwezi. Ekyo nikyo ahabwenki twiine Omwoyo Orikwera. Ebyahandiikirwe nibimweeta Omwoyo w’embabazi n’okweshengyereza (Zekaria 12:10).
Oshemereire kugira obuhame ngu ku orikushaba, torikushaba wenka. Oine omuhwezi.
Ahabwenki abantu abamwe nibashaba batagarukirwemu? Bakashaba bataine muhwezi kandi ahabw’ekyo, okushaba kwaba kukaba kwiine obweremwa. N’obu baigwiire eminwa yaabo kushaba, omu bukama bw’omwoyo, ebigambo byaabo bikaba byaine obweremwa.
Okushaba okwiine obweremwa nikuremwa okushaba oku Ruhanga arikwenda ngu tushabe. Iguru niriba niryenda ngu okushaba kwaawe kugire amaani maingi omu kukora kwaako (Yakobo 5:16).
Okushaba okwiine obweremwa kwiine ebigambo byonka kwonka tikwo kikiri, nikwegarukamu kandi ekitaine maani.
Ku orikushaba n’Omwoyo Orikwera, noshaba omu maani g’enyini aga Ruhanga.
Amaani ago gakakoraki? Gakahanga Iguru, gahanga enyanja, garagiira omushana kujwa kuruga omu mwirima, kandi gahanga amagara kuruga omuri busha.
Ku orikushaba n’Omwoyo nk’omuhwezi waawe, n’eky’amazima ngu Iguru nirikugarukamu, obuhangwa butebeekana kandi buri kimwe eki orikweteenga nikyeetebeekanisa kukuheereza.
Hallelujah!
SHOMA NEEBI: Yakobo 5:16, Zekaria 12:10
EZAABU: Ruhanga tatwetsire kumusherura tutaine buhwezi. Ku orikushaba n’Omwoyo nk’omuhwezi waawe, n’eky’amazima ngu Iguru nirikugarukamu, obuhangwa butebeekana kandi buri kimwe eki orikweteenga nikyeetebeekanisa kukuheereza.
OKUSHABA: Taata omukundwa ow’omu Iguru, ninkusiima ahabw’ekiconco ky’Omwoyo Orikwera. Ninkusiima ahabw’okuba obwiire bwangye omu kushaba nibuhweerwa. Nyine omuhwezi. Ahabw’okuba mwine, ninshaba n’amaani, nyihaho enshozi kandi ntuunga eby’okugarukwamu. Ahabw’ekitiinisa ky’eiziina ryaawe, Amiina.
KIT KWO ME LEGA KARE DUCU III
Lakwena Grace Lubega
Jo Roma 8:26(KJV); I kit acel-lu. Cwiny Maleng bene ngeyo ka ma wagoro iye. Pe wangeyo lego Lubanga kit ma myero waleng kwede, ento Cwiny kikome bako doge ma ka-kawa kun cur lalingling.
Lubanga pe olwongo wan me yenyo En labongo lakony. En aye ma omiyo wa tye ki Cwiny Maleng. Lok acoya pa Lubanga lwongo En ni Cwiny me kica ki bako dog (Zakaria 12:10).
Omyero ma lube-luba bed ki mok me gum ni ka i lego, pe i lego keni. In i tye ki lakony.
Pingo jo mukene lego ci pe gi nongo lagam me lega ma meg-gi? Gin olego labongo lakony dok macalo meno lega ma me-gi obedo ki roc. Kadi bed gin oyabo dog gi me lega, i kit me Cwiny lok ma gin loko opong ki nyabo.
Lega ma tye ki roc pe rwate ki kit lega ma Lubanga mito ki bot wan. Polo mito lega ma meri me bedo ki adwogi ma mite dok me wek teko madit twatwal obed tye [tiyo loke aloka](Yakobo 5:16AMPC).
Lega ma tye ki roc tye ki lok keken pe gin mo mukene. Bedo ki nwoyo lok ma pe tye ki teko.
Ka i lego ki Cwiny Maleng, i legi i teko pa Lubanga kikome.
Teko meno otimo ngo? Ocweyo polo, oyubu nam, olwongo tar ki i col piny dok okelo kwo ki i kom gin ma kome peke.
Ka i lego ki Cwiny Maleng macalo lakony ma meri, obedo ada ma pyeme peke ni polo bi dok iye, Gin aketa ducu bi dok kakare dok gin mo keken ma imito bi ribe kacel me tic piri.
Aleluya!
KWAN MUKENE: Yakobo 5:16, Zakaria12:10
LWOD MADIT: Lubanga pe olwongo wan me yenyo En labongo lakony. Ka i lego ki Cwiny Maleng macalo lakony ma meri, obedo ada ma pyeme peke ni polo bi dok iye, Gin aketa ducu bi dok kakare dok gin mo keken ma imito bi ribe kacel me tic piri
LEGA: Wora ma tye i polo; Apwoyo In pi mot me Cwiny Maleng. Apwoyo In pien kare ducu ma atye i lega ki konyo an. Atye ki lakony an. Pien atye kwede, alego ki teko, atimo jami madongo dok acwalo lagam. Pi deyo me nying In, Amen.
MULIYE GHWA KUSABA III.
Mutume Grace lubega
Balooma 8:26(KJV); Niikiyo kimui dhee, Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye akutukoonelagha mu buceke bwatu. Tatumani̱ye ebi tubhonganuuwe kusaba Luhanga, bhaatu Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye eenini akwesengeleli̱yagha Luhanga haabwatu mu mulingo oghu muntu ataakugubha kusoboolola mu bighambo. 27 Ti̱ Luhanga
Ruhanga akatubirikira ku mw’ekambila. Nikyo kyalekiye atutighila mwoyo ahikiliiye. Baibuli ekumwetagha mwoyo wa nguguma an kusaba (Zakariah 12:10).
Buli Kiro olinakusaba okimyanyiye ngu, nosaba tokusabagha wenkaa. Olina muyambi.
Habwaki Bantu banji bakusabagha atakukukuamu? Bakusabagha batali namuyambi, nahabweki nsaala sikulemeleluagha. N’obu bagulo minuwa yabo kusaba, mu mwoyo, langi ya bigambo byabo ni bucheke.
Kusaba okulemaiye tinuukuwo mukama akunihira mulituwe. Eguru li kunihira ngu kusaba kwawe nkwamaani kandi kuli nnamani ghakaniye mukukola kwakuwo.
(Yakobbo 5:16 AMPC).
Kusaba okulamaiye okubughagha bigambo bihuwoo, obikukamu bitali nnamani. Kasita Osaba na mwoyo aayikiliye, okusabiragha mu maani gha ruhanga.
Maani agha gakakola biki? Gha kahanga eguru, ghahanga maasi na nyanja, gha bilikila kyelelejji kulugha mu mwilima. Gha bilikila bwomili kulugha mutuutu.
Nosaba na mwoyo ali muyambi kwawe, mumajjima ghonini eguru likukukamu, ebi ruhanga ahangiye abwawe bikukusangasangana na buli kinti kyoona okwetaagha kila kuheeleliyagha.
OTODHE OSOME: Yakobbo 5:16, Zakariah 12:10.
KASUSI KA FEZZA: Ruhanga tatubilikiye mu kusaba tutali na namuyambi. Nosaba namwoyo Ali muyambi wawe. Mumajjima ghonini eguru likukukamu, ebi ruhanga ahangiye abwawe bikukusangasangana na buli kinti kyoona okwetaagha kila kuheeleliyagha.
NSAALA: Baaba wanje womweguru, nkukusima habwa kisembi kya mwoyo ayikiliiye. Webale nga nsala syange hatti siyambibuuwe, Ndinamuyambi. Habweki nkusabila mu maani, nkuyoho myena kandi nkutuga kukukuamu. Habwakitinisa kya lina ruhanga, Amiina.
祈祷的习惯(第三部分)
使徒卢贝加
★ 罗马书 8:26 CNVS “照样,圣灵也在我们的软弱上帮助我们。原来我们不晓得应当怎样祷告,但圣灵亲自用不可言喻的叹息,替我们祈求。”
神并没有呼召我们,要我们在没有帮助的情况下寻求他。这就是为什么我们有圣灵。圣经称他为恩典和恳求的灵(撒迦利亚书12:10)
你必须始终有一个神圣的保证,当你祈祷时,你不会独自祈祷。你有帮手。
为什么有些人祈祷却没有答案?他们在没有帮助者的情况下祷告,他们的祷告也是软弱的。尽管他们张开嘴唇祈祷,但在属灵领域,他们的话语却沾满了软弱。
神不希望我们软弱地祈祷。上帝期待你的祈祷是有效的,并提供巨大的力量【工作中充满活力】(雅各书5:16)
软弱的祷告只有话语,没有别的。它携带着的是没有力量的重复。
当你用圣灵祷告时,你是在神的大能里祷告。
那力量做了什么?它构成了天空,形成了海洋,从黑暗中召唤光明,从虚无中带来了生命。
当你有圣灵来帮助你祷告时,神会回应你,这是绝对真理,受造物将落在一条线上,而你所渴望的一切都将自我调序以服务于你。
哈利路亚
◆进深学习◆:雅各书5:16,撒迦利亚书12:10
◆要领◆:神并没有呼召我们,要我们在没有帮助者的情况下寻求他。当你有圣灵来帮助你祷告时,神会回应你,这是绝对真理,受造物将落在一条线上,而你所渴望的一切都将自我调序以服务于你。
◆祷告◆:我的天父,感谢你赐给我圣灵的恩赐。我感谢你在我祈祷时帮助我。我有个帮手。因为我有个帮手。我用力量祈祷,移山并命令回答。荣耀归你的名,阿门。