Apostle Grace Lubega
1 Corinthians 6:17 (NKJV): “But he who is joined to the Lord is one spirit with Him.”
—
As a born-again believer, you are one with the Lord. In Him, you live, move, and have your being (Acts 17:28).
The Bible also says in 2 Corinthians 3:17 that where the Spirit of the Lord is, there is liberty. If you are one with Him, and where His Spirit is there is liberty, then our union with Him is a critical pillar of our freedom as children of God.
If this oneness is not understood, a believer cannot effectively walk in the freedom that Christ purchased, or in the graces that have been made available for us to walk and function in.
This is why sound doctrine always points us to our union with God. Any teaching that separates you from your oneness with Him exposes you to bondage.
A believer who does not understand that God is in him, and that he is one with God, may easily believe that sickness, oppression, or demonic affliction can have rightful dominion over him. But a believer who has settled in his spirit that he and the Lord are one will think differently. He will understand that because of this union sickness has no rightful place in him. The life of God in him is greater than the power of disease.
Because of this oneness, a believer can boldly declare that with God, all things are possible. Possibilities do not look at such a believer as one who is alone; they see him as one with God.
When you understand your union with God, you stop approaching life as a mere man. You stop praying, believing, and confronting circumstances as though God is far from you. You become conscious that the Greater One lives in you, walks in you, speaks through you, and manifests His life through you. Hallelujah!
FURTHER STUDY: John 17:21-23; Acts 17:28
GOLDEN NUGGET: When you understand your union with God, you stop approaching life as a mere man. You stop praying, believing, and confronting circumstances as though God is far from you. You become conscious that the Greater One lives in you, walks in you, speaks through you, and manifests His life through you.
PRAYER: Father, I thank You for this word. I believe and I am conscious of my oneness with You. I refuse to believe any reality that separates me from this truth. Where Your Spirit is, there is liberty. It means that where I am, freedom manifests. In Jesus’ name, Amen.
Loading…
OBUMU BWAITU NA RUHANGA: EKIIKARO KY’OBUGABE
Omukwenda Grace Lubega
1 Abakorinto 6:17 (NKJV): “Baitu anyakuteranizibwa na Mukama waitu nugwo mwoyo gumu.”
—
Nk’omuikiriza ou azairwe ogwakabiri, oli kimu na Mukama. Omuli uwe, oyomeera, orubata kandi oba (Ebikorwa 17:28).
Baibuli eyongera egamba omu 2 Abakorinto 3:17 ngu Omwoyo wa Mukama h’ali, habaho obugabe. Obu oraaba oli omu hamu na Uwe, kandi mbere Omwoyo We ali habaho obugabe, hati obumu bwaitu hamu na Uwe bukuru muno kandi mpagi y’obugabe bwaitu nk’abaana ba Ruhanga.
Obumu bunu kakuba tutabwetegereza, omwikiriza tasobora kurubatira mubugabe obwa Kristo Yaguzire, rundi mumbabazi ezatairweho tuz’ikalemu kandi tuzikorremu.
Enu niyo nsonga habwaki enyegesa eyehikire etwoleka obumu bwaitu hamu na Ruhanga. Enyegesa yoona ey’ekubaganiza habumu bunu hamu na Ruhanga ekuteeka mubusibe.
Omwikiriza ow’atetegereza ngu Ruhanga ali omuli uwe, kandi ali omu na Ruhanga, asobora kwanguha kwikiriza ngu endwara, okunyigirizibwa rundi okuikara n’emizimu bimwineho obusobozi. Baitu omwikiriza ou akiikiriize mumwoyo gwe ngu uwe hamu na Mukama bali kintu kimu atekereza mumulingo ogw’embaganiza. Aija kwetegereza ngu habw’obumu bunu, endwara tizimwineho bugabe. Obwomezi bwa Ruhanga omuli uwe bw’amaani kukira amaani g’endwara.
Habw’obumu bunu, omwikiriza asobora kurangirra mubumanzi ngu hamu na Ruhanga, ebintu byona nibisoboka. Ebikusoboka tibirora omwikiriza nk’owali wenka; bimurora nk’owali kimu hamu na Ruhanga.
Obu oyetegereza obumu bwawe hamu na Ruhanga, oleka kwomera nk’omuntu owabuli kiro. Oleka kusaba, kwikiriza n’okwanga enyikara nk’oti rundi Ruhanga Akuli hara. Okimanya ngu Ow’amaani Ay’omerra omuli iwe, arubatira omuliiwe, abaliza omuliiwe kandi ayolekya obwomezi Bwe kuraba muli iwe. Allelluya!
GALIHYA NOSOMA: Yohana 17:21-23; Ebikorwa 17:28
EKIKURU MUBYONA: Obu oyetegereza obumu bwawe hamu na Ruhanga, oleka kwomera nk’omuntu owabuli kiro. Oleka kusaba, kwikiriza n’okwanga enyikara nk’oti rundi Ruhanga Akuli hara. Okimanya ngu Ow’amaani Ay’omerra omuli iwe, arubatira omuliiwe, abaliza omuliiwe kandi ayolekya obwomezi Bwe kuraba muli iwe.
ESAARA: Taata, ninkusiima habw’ekigambo kinu. Ninyikiriza kandi manyire obumu bwange hamu na Iwe. Ninyanga kwikiriza amazima goona agukunyahukaniza hamu n’amazima ganu. Mbere Omwoyo Waawe aba, habaho obugabe. Nikimanyisa ngu mbere ndi, obugabe bweyolekereza. Omw’ibara lya Yesu, Amiina.
RIBBEWA KI LUBANGA: EN AYE KABEDO MA KUC TYE IYE
Lakwena Grace Lubega
1 Jo Korint 6:17(NKJV): “Ento ŋat ma ribbe ki Rwot, doko cwiny acel kwede.”
—
Macalo laye ma olare, in idoko acel ki Rwot. Wakwo i en, wawoto i en, wabedo i en(tic pa lukwena 17:28).
Baibul bene waco ibuk me 2 Jo Korint 3:17 ni kama Cwiny pa Rwot tye iye, kunu kuc bene tye iye. Kace itye acel ki En, dok kama cwiny maleng tye i iye, kunu kuc bene tye iye, ci watwa kwede obedo ka cungu ma piretek me kucwa calo lutino pa Lubanga.
Kace doko acel ki eni pe ki niang maber, laye pe twero wot i twero ma Kricito dong otyeko wilo ne woko, onyo i kica ma tye piwan me wot dok kwo iye.
Man aye oweko pwony maber kare ducu cimo bedo kacel wa ki Lubanga. Pwony mo keken ma poko kin in ki bedo acel kwede keto in i bedo i atweya.
Layeyo ma pe niang ni Lubanga tye i en, dok ni en odoko acel ki Lubanga, twero ye pi oyot ni two, atweya onyo ayela pa Catan twero bedo kiloc ikome. Ento layeyo ma omoko i cwinye ni en ki Rwot gudoko acel obitamo mapat doki. En obiniang ni pi wat man, two petye ki kabedo mo keken i en. Kwo pa Lubanga matye i en dit loyo teko pa two.
Pi bedo acel man, laye twero tucu ki tekcwiny ni kacel ki Lubanga, jami ducu twere. Twere pa jami pe neno laye meno calo ngatma tye kene; ginene calo ngatma tye acel ki Lubanga.
Ka iniang wat ni ki Lubanga, igiko neno kwo calo dano mo ata. Igiko lega, geno en dok bino ikom tekare calo Lubanga bor kwedi. Ibedo ki ngec ni ngatma dit loyo kwo i in, woto i in, loko niwok ki in, dok nyutu kwone niwok ki in. Aleluia!
KWAN MUKENE: Jon 27;21-23; Tic pa lukwena 17:28
LWOD MADIT: Ka iniang wat ni ki Lubanga, igiko neno kwo calo dano mo ata. Igiko lega, geno en dok bino ikom tekare calo Lubanga bor kwedi. Ibedo ki ngec ni ngatma dit loyo kwo i in, woto i in, loko niwok ki in, dok nyutu kwone niwok ki in.
LEGA: Wora, apwoyi pi Lok man. Atyeki niye dok angeyo bedo acel na kwedi. Akwero ye lok mo keken ma poko kin an ki ada man. Teloke ni kama atye iye, bedo agonya nen. Inying Yecu, Amen.
Loading…
AIMORIKIKINA WOK KEDA EDEKE: AIBOISIT NAKAILAJAARA
Ekiyakia Grace Lubega
1 Ikorinton 6:17 (AOV): “Konye ŋol lokirotakinos ka Ejakait, erai emoyo ediopet kaŋes.”
—
Kwape ka eyuunan loitajaruna, irai jo idiopet keda Lokasuban. Kotoma Ke, ijari, ilosi, keda ijai keda ejautene kon (Aswamisio 17:28).
Ebala Ebaibuli da kotoma 2 Ikorinton 3:17 ebe neejai Emoyo loka Ejakait, nepenen da ejaikin aosikinio. Arai irai idiope ka Ngesi, ido neejai Emoyo Ke, nepenen da ejaunor aimorikikinio wok ka ngesi epir loepol cut loka ailajaara kwape ka iduwe luka Edeke.
Arai mam aibumakino na emisiikitai, mam ikeyuunan epedori alosite koipone kalo ibusakinitor kotoma ailajaara na abu Kristo kogwel, arai kotoma asianut na adaun ainakin ooni alosenen ka aiswama kotoma ke.
Nu kes duc einakitor eisisianakine loerai loedolit adodikin ooni nejai aibumakin keda Edeke. Aisisianakin adio kere na etiakit oni keda aibumakina keda Ngesi, ŋes iinakini jo toma awenikina. Ekeyunan yen mam emisiikinit ebe ejai Edeke tomake, kosodi ebe ŋes da erai idiopet ka Edeke, ŋes epedori acamun adeka, aitisilario, arai aisiriebio naka ajokin kes ajaut keda apedor na aipuga ŋes. Konye ikeyunan yen edaunit ainapakin komoyo ke ebe ŋes ka Ejakait eraasi ipei ŋes ebuni awomoom kogelara. Ebuni amisiikin ebe kanuka aibumakina kana emameotor adeka aiboisit kamake. Aijar naka Edeke nges epol adepar agogoŋ naka adeka.
Kanuka aibumakinet kana, epedori ikeyunan alimor kedagogoŋ kere ebe epedoros iboro kere kanuka Edeke. Mam apedonorosio kere kes mam esesenete ikeyunan kwaŋin kwape ŋin yen erai obonipe; esesenete ŋesi kwape loerai ipei ka Edeke.
Naimimisiikina jo aibumakina kon ka Edeke, ipalari do ijo ayangaarite aijar kwape ka etuŋanan alo anginiduc. Ipalari do jo ailip, aiyuun ka atereinikin keda ijauten kwape lo elwana Edeke kamake. Ibuni do jo amisiikin ebe Epol Ngol loejari kotomakon, kolosi kamakon, inera itorite mamakon, keda aitodianar aijar Ke kamakon. Aleluia!
AISISIA NA IYATAKINA: Yokana 17:21-23; Aswamisio 17:28
NUEPOSIK BALA ESAABU: Naimimisiikina jo aibumakina kon ka Edeke, ipalari do ijo ayangaarite aijar kwape ka etuŋanan alo anginiduc. Ipalari do jo ailip, aiyuun ka atereinikin keda ijauten kwape lo elwana Edeke kamake. Ibuni do jo amisiikin ebe Epol Ngol loejari kotomakon, kolosi kamakon, inera itorite mamakon, keda aitodianar aijar Ke kamakon.
AILIP: Papa Esialaminikit jo kanuka akirot kana. Eyuunit ka ajai aica kanuka aibumakina keda Jo. Mam acamuni aiyuun ediopone kere lo etiakari eoŋ kane ejai abeite na. Neejai Emoyo Kon ŋes ejai aosikino. Apolouke ebe nepe ajai eoŋ, etakanunenei alacakinio. Kokiror loka Yesu. Amen.
Loading…
MUUNGANIKO WETU NA MUNGU: MAHALI PA UHURU
Mtume Grace Lubega
1 Wakorintho 6:17 (NKJV): “Lakini yeye aliyeungwa na Bwana ni roho moja naye.”
—
Kama mwamini aliyezaliwa mara ya pili, wewe ni mmoja na Bwana. Ndani yake, unaishi, unakwenda, na kuwa na uhai wako (Matendo 17:28).
Biblia pia inasema katika 2 Wakorintho 3:17 kwamba alipo Roho wa Bwana, hapo ndipo penye uhuru. Ukiwa mmoja naye, na alipo Roho wake kuna uhuru, basi muungano wetu naye ni nguzo muhimu ya uhuru wetu kama wana wa Mungu.
Ikiwa umoja huu haueleweki, mwamini hawezi kutembea kwa ufanisi katika uhuru ambao Kristo alinunua, au katika neema ambazo zimetolewa kwetu kutembea na kufanya kazi ndani yake.
Hii ndiyo maana fundisho sahihi hutuelekeza kwenye muungano wetu na Mungu. Mafundisho yoyote yanayokutenganisha na umoja wako Naye yanakuweka kwenye utumwa.
Mwamini ambaye haelewi kwamba Mungu yuko ndani yake, na kwamba yeye ni mmoja na Mungu, anaweza kuamini kwa urahisi kwamba ugonjwa, ukandamizaji, au mateso ya kipepo yanaweza kuwa na mamlaka halali juu yake. Lakini mwamini ambaye ametulia katika roho yake kwamba yeye na Bwana ni mmoja atafikiri tofauti. Ataelewa kwamba kwa sababu ya muungano huu, ugonjwa hauna nafasi halali ndani yake. Uhai wa Mungu ndani yake ni mkuu kuliko nguvu ya magonjwa.
Kwa sababu ya umoja huu, mwamini anaweza kutangaza kwa ujasiri kwamba kwa Mungu, mambo yote yanawezekana. Uwezekano haumtazami mwamini kama mtu aliye peke yake; unamwona kama mmoja na Mungu.
Unapoelewa muunganiko wako na Mungu, unaacha kukaribia maisha kama mwanadamu wa kawaida. Unaacha kuomba, kuamini, na kukabiliana na hali kana kwamba Mungu yuko mbali nawe. Unakuwa na ufahamu kwamba Aliye Mkuu anaishi ndani yako, anatembea ndani yako, anazungumza kupitia wewe, na anadhihirisha maisha Yake kupitia wewe. Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Yohana 17:21-23; Matendo 17:28
UJUMBE MKUU: Unapoelewa muunganiko wako na Mungu, unaacha kukaribia maisha kama mwanadamu wa kawaida. Unaacha kuomba, kuamini, na kukabiliana na hali kana kwamba Mungu yuko mbali nawe. Unakuwa na ufahamu kwamba Aliye Mkuu anaishi ndani yako, anatembea ndani yako, anazungumza kupitia wewe, na anadhihirisha maisha Yake kupitia wewe.
SALA: Baba, nakushukuru kwa neno hili. Ninaamini na ninafahamu umoja wangu na Wewe. Ninakataa kuamini uhalisia wowote unaonitenga na kweli hii. Alipo Roho Wako, kuna uhuru. Inamaanisha kwamba nilipo, uhuru hujidhihirisha. Kwa jina la Yesu, Amina.
Loading…
ONZE VERBINDING MET GOD: DE PLAATS VAN VRIJHEID
Apostel Grace Lubega
1 Korinthe 6:17 (HSV): “Wie zich echter met de Heere verenigt, is één geest met Hem.”
—
Als wedergeboren gelovige ben je één met de Heer. In Hem leef je, beweeg je en heb je je bestaan (Handelingen 17:28).
De Bijbel zegt ook in 2 Korinthe 3:17 dat waar de Geest van de HEER is, daar vrijheid is. Als je één met Hem bent, en waar Zijn Geest is, daar vrijheid is, dan is onze verbondenheid met Hem een cruciale pijler van onze vrijheid als kinderen van God.
Als deze eenheid niet begrepen wordt, kan een gelovige niet effectief leven in de vrijheid die Christus verworven heeft, of in de genade die ons ter beschikking is gesteld om te leven en te functioneren.
Daarom wijst de gezonde leer ons altijd op onze eenheid met God. Elke leer die je scheidt van je eenheid met Hem, stelt je bloot aan gebondenheid.
Een gelovige die niet begrijpt dat God in hem is en dat hij één is met God, kan gemakkelijk geloven dat ziekte, onderdrukking of demonische kwelling rechtmatig macht over hem kunnen hebben. Maar een gelovige die in zijn geest heeft vastgesteld dat hij en de Heer één zijn, zal daar anders over denken. Hij zal begrijpen dat ziekte vanwege deze eenheid geen rechtmatige plaats in hem heeft. Het leven van God in hem is groter dan de macht van de ziekte.
Vanwege deze eenheid kan een gelovige vol vertrouwen verkondigen dat met God alles mogelijk is. Mogelijkheden zien zo’n gelovige niet als iemand die alleen is; ze zien hem als één met God.
Wanneer je je verbondenheid met God begrijpt, benader je het leven niet langer als een gewoon mens. Je stopt met bidden, geloven en de omstandigheden tegemoet treden alsof God ver van je verwijderd is. Je wordt je ervan bewust dat de Allerhoogste in je woont, in je wandelt, door je spreekt en Zijn leven door je heen openbaart. Halleluja!
VERDERE STUDIE: Johannes 17:21-23; Handelingen 17:28
HET GOUDKLOMPJE: Wanneer je je verbondenheid met God begrijpt, benader je het leven niet langer als een gewoon mens. Je stopt met bidden, geloven en de omstandigheden tegemoet treden alsof God ver van je verwijderd is. Je wordt je ervan bewust dat de Allerhoogste in je woont, in je wandelt, door je spreekt en Zijn leven door je heen openbaart.
GEBED: Vader, ik dank U voor dit woord. Ik geloof en ben me bewust van mijn verbondenheid met U. Ik weiger te geloven in welke werkelijkheid dan ook die mij van deze waarheid scheidt. Waar Uw Geest is, daar is vrijheid. Dat betekent dat waar ik ben, vrijheid zich manifesteert. In Jezus’ naam, Amen.
Loading …
