Apostle Grace Lubega
Proverbs 27:23 (KJV): “Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.”
—
In biblical times, flocks and herds represented wealth and livelihood. To know their state required presence, consistency, and responsibility. A shepherd could not care for his flock from a distance. He had to be hands-on, watching for danger, ensuring nourishment, and responding quickly to problems.
The same principle applies to our lives today. Our “flocks” may be our finances, businesses, careers or ministries. God expects us to know their condition through careful involvement and wise oversight.
Watchful observation helps us detect problems early. A wise steward notices when resources are being wasted, when productivity is declining, or when systems are breaking down. By paying attention, we are able to course-correct before damage becomes irreversible.
All this does not mean that God is opposed to delegation. Rather, delegation is not a substitute for responsibility. Even great leaders in Scripture knew the value of staying connected to what God had placed in their care.
Know the state of thy flocks. Be involved. Do not get detached from the state of your ministry or business even when growth comes. This wisdom invites increase, preserves blessing, and positions us for greater responsibility.
FURTHER STUDY: 1 Corinthians 4:2, Colossians 3:23-24
GOLDEN NUGGET: Know the state of thy flocks. Be involved. Do not get detached from the state of your ministry or business even when growth comes. This wisdom invites increase, preserves blessing, and positions us for greater responsibility.
PRAYER: Father God, thank You for entrusting me with resources, responsibilities, and opportunities. My heart is diligent and my eyes are attentive to know the state of what You have placed in my care. I am far from negligence, assumptions, and carelessness. I am a faithful steward—hands-on, wise, and accountable, to the glory of Your name, Amen.
Loading…
ENGYENDERERWAHO Z’EMPIIHA OMU BUKAMA BWA RUHANGA: MANYA OKU AMATUNGO GAAWE GARI
Entumwa Grace Lubega
Enfumu 27:23: Yezirikye kumanya amatungo gaawe oku gari, Kandi oteho omutima kureeberera ente zaawe.
—
Omu bwiire bwa baibuli, amatungo n’ente bikaba nibijwekyera obutungi hamwe n’okubagye. Okumanya okubyabaire biri kikaba nikyetengyesa okubaho, okuguma aha kintu obutoosha n’obuvunanizibwa. Omuriisa akaba atarikureeberera hanga hari amatungo gye. Akaba aine kwekorera emirimo, arikureeba akabi ahu kari, akareebeka ngu byakura gye kandi akashoborora ebizibu.
Engyenderwaho emwe egyo nekwaata aha magara gaitu erizooba. “Amatungo” gaitu nigabaasa kuba gari empiiha zaitu, obushubuzi, emirimo nari obuheereza. Ruhanga nayenda ngu tumanye oku biri turikubyetaho munonga n’okureeba ngu birigye.
Okubireeberera nikituyamba okumanya ebizibu bukiri kare. Omubiiki w’obwegye namanya empiiha zaba nikozesebwa kubi, ebirikurugamu byaba nibikyendera nari enkora zaba nizisisikara. Omu kubitaho omutima, nitubaasa kuhindura oku birikukora obuzibu bwaba butakarengire eitereeza.
Ebi byona tibirikumanyisa ngu Ruhanga tarikwenda ngu oheereze abandi emirimo ei wakubaire nokora. Kureka okuha abandi ebi wakubaire nokora tikirikwihaho obuvunanizibwa. Nabebembezi b’amaami omu byahandiikirwe bakaba nibamanya omugasho gw’okuguma bari haihi n’ebi Ruhanga yabahaire kureeberera.
Manya amatungo gaawe. Bitemu emikono. Otaza hare n’oku obuheereza bwawe nari obushubuzi bwawe biri n’obu okukura kwabyo kuriho. Obwengye obu nibureeta okukura, bukuma omugisha kandi bututa omu myanya y’obuvunanizibwa obw’amaani.
SHOMA N’EBI: 1 Abakorinso 4:2, Abakolosai 3:23-24
EBIKURU MUNONGA: Manya amatungo gaawe. Byekwatiremu. Otaza hare n’oku obuheereza bwawe nari obushubuzi bwawe biri n’obu okukura kwabyo kuriho. Obwengye obu nibureeta okukura, bukuma omugisha kandi bututa omu myanya y’obuvunanizibwa obw’amaani.
ESHAARA: Taata Ruhanga, ninkusiima ahabw’okunyesiga n’empiiha, obuvunanizibwa hamwe n’emigisha. Omutima gwangye nigwezirika kandi amaisho gangye nigataho omutima kumanya oku ebi ompaire kureeberera biri. Ndi hare n’obutafayo, okuteebereza hamwe n’okukwata kubi ebintu. Ndi omubiiki omwesigwa, orikubyekorera, ow’obwengye, kandi orikubarira, abw’ekitiinisa ky’iziina ryawe, Amiina.
ENGIGA Z’EBYESENTE Z’OBUKAMA: MANYA EMBEERA Y’EKISIBO KYAWE
Omukwenda Grace Lubega
Enfumu 27:23 (KJV): “Ba mwekambi kumanya embeera y’ekisibo kyawe, kandi oroleere kurungi amatungo gaawe ”
—
Omubwire bwa Baibuli, Ebisibo n’amatungo bikaba nibyoleka obuguuda kandi n’obwomeezi. Kumanya embeera zaabyo kikaba nikyetagisa okubaho, okugumaho, kandi nobujunanizibwa. Omuliisa akaba atakusobora kufaayo hali ekisibo kye ali hara. Akaba anyina kwekwatiramu, naroleera akabi akakusobora kwijaho, nagumya ngu haroho kuliisibwa kurungi, kandi nayanguha kukoraho ebizibu.
Engiga niyo emu ekora habwomeezi bwaitu kiro kinu. “Ekisibo” kyaitu kisobora kuba sente zaitu, ebyobusuubuzi, emirimo tukukora oba obuhereza. Ruhanga akutunihira kumanya embeera zaabyo kuraba omukweteraniza omukufaayo nomukuroleera namagezi.
Kuroleera kinobwegendereza kiyamba kumanya bwangu ebizibu. Omukeeto omwesigwa amanya bwangu ebyokukozesa obubiba nisiiswa, kuzaara ebijuma obukuba nikugarukiira, oba emikoore nicwibwa. Kuraba omukutayo omutima, tusobora okuterekereza-omulimo hatakabaireho ebisiisikaire bitakyasobora kugarwaho.
Binu byoona tibikumanyisa ngu Ruhanga ahakaniza kukwasa abantu abandi obujunanizibwa kukukonyera. Okwahukanaho, kukwasa abantu abandi obujunanizibwa kukukonyera tikimanyisa onageho obujunanizibwa bwawe. Gonze nabeebembezi abamaani omubyahandiikirwe bakaba bamanyire omuhendo gwokusigara oroho hali ekyo Ruhanga atekere omungaro zaawe kufaaho.
Manya embeera yekisibo kyawe. Weteranize omukukora, iwe oteyahukaniza kuruga ha mbeera yobuhereza bwawe, omukukora, oba eby’obusuubuzi, gonze nokukura obukwija. Amagezi ganu gatangiira okweyongeraho, galinda omugisa, kandi gatuteeka omukiikaro habwobujunanizibwa obukuru kusingaho.
GALIHYAN’OSOMA: 1 Abakolinso 4:2, Abakolosaayi 3:23-24
EBIKURU MUBYOONA: Manya embeera yekisibo kyawe. Weteranize omukukora, iwe oteyahukaniza kuruga ha mbeera yobuhereza bwawe, omukukora, oba eby’obusuubuzi, gonze nokukura obukwija. Amagezi ganu gatangiira okweyongeraho, galinda omugisa, kandi gatuteeka omukiikaro habwobujunanizibwa obukuru kusingaho.
ESAARA: Taata Ruhanga, webale habwokunyesigisa nebyokukozesa, obujunanizibwa kandi nobugisa. Omutima gwange mwekambi kandi amaiso gange nigafaayo kumanya embeera yeby’otekere omungaro zange. Nyowe ndi hara nokugayaara, kutebereza kandi nobutafaayo habintu. Nyowe ndi mukeeto omwesigwa—ayeteraniza- omukukora, omugezi, kandi owembaliira, habw’ekitinisa kye ibara Lyawe, Amiina.
YO ME GWOKO LIM I kER PA LUBANGA: NGE ROMINI MABER
Lakwena Grace Lubega
Carolok 27:23(KJV): “Myero igwok romini dok iŋegi maber, ket cwinyi bene ka gwoko dyaŋini”
—
I kare macon i Baibul, romi dok dyangi onongo gicung pi lonyo dok jami me kwo. Me ngeyo kit ma gi tye kwede onongo mito bedo tye, kare ducu, dok keto cwinyi ka gwoko gin. Lakwat onongo pe gwoko romine ki ka mabor. En onongo myero obed cok kenyo, kun gwoko gin ki i kom ginma rac, neno ni gucamo maber, dok nongo lagam pa peko moni oyotoyot.
Cik acel-li tiyo bene i kwowa i kare-ni. “Romi” wa twero bedo lim wa, biacara wa, dog tic wa onyo dog tic pa Lubanga. Lubanga mito ni wange kit ma gi tye kwede niwok ki bedo tye i gin dok neno gi maber.
Neno jami maber konyowa me niang ikom peko ma twero bino con. Lagwok jami ma ryek niang kace jami ki tyeka lanyo ne, kace rwom me tic tye ka dok piny, onyo kace kitme timo jami tyeka bale. Ki keto cwinywa, wa twero yubu jami magi mapwod peya peko ne odoko gin ma pe gitwero yubu me dwoko cen.
Man ducu pe te lokke ni Lubanga okwero ni ki mi tic bot jo mukene. Ento, miyo tic bot ngat mukene pe obedo lacul wang ginma omyero itim. Kadi wa lutela madito i ginacoya onongo gingeyo ber pa bedo ma gikubbe ki gin ma Lubanga oketo i cing gi.
Nge kit ma romi ni tye kwede maber. Bed iye. Pe ipokeo ki i kom kitma ma dog tic pa Lubanga ni tye kwede onyo biacara ni kadi bed ni dongo bino. Ryeko man lwongo dongo, gwoko gum, dok keto wa i rwom me tic ma dit makato.
KWAN MUKENE: 1 Jo Korint 4:2, Jo Kolocai 3:23-24
LWOD MADIT: Nge kit ma romi ni tye kwede maber. Bed iye. Pe ipokeo ki i kom kitma ma dog tic pa Lubanga ni tye kwede onyo biacara ni kadi bed ni dongo bino. Ryeko man lwongo dongo, gwoko gum, dok keto wa i rwom me tic ma dit makato.
LEGA: Lubanga Wora, apwoyi pi geno an ki jami magi, dog tic, dok kare. Cwinya kwiri dok wanga tye ka neno kit ma gin ma iketo i cinga ni tye kwede. An abedo bor ki i kom bwoto ne woko, byeko jami dok bedo ma pe agwoko jami. An abedo latic ma gene- abedo tye, aryek, dok adwoko lok iKom jami matye icinga ni, me deyo i kom nyiŋi, Amen.
CIK AKWAKO LIM ME LOC OBAŊA: ŊE KITE AME ROMMI TYE KEDE ABER
Akwena Grace Lubega
Carokop 27:23 (Lango): “Myero iŋe kite ame rommi tye kede aber, kwa dokki i cunyi ducu.”
—
Ikare me jami ame tye i Baibul timmere kede, rommi kede dok onwoŋo obedo anyut me lonyo kede kite me kwo. Me ŋeyo kite ame gin tye atimo kede myero i bed atye ikare luŋ kede tiyo ticci. Akwat onwoŋo mom twero gwoko rommi mere i kan abor. En nwaŋ myero bed atye ikare luŋ, kun gwoko gi ikom peko, neno ni otye gini aber, eka te bunyo konyo gi ikom peko.
En cik acello tio i kwo wa ikare ni. “Rommi” wa twero bedo lim wa, catowil, tic ame otio onyo gutti ame wan otye itere. Obaŋa mito ni wan myero oŋe kite ame jami man tye aber kede ibeo ibedo atye kede neno ni otye ni gini aber ikare luŋ.
Neno gi ikare luŋ konyo wa me neno peko con. Agwok jami aber neno ka mom otye atic i lim i yore aber, ka rwom me tic tye adok oko piny, onyo ka jami ame oketo me miyo tic bedo ayot tye aballe oko. Pi keto tam ikom jami man i kare luŋ, wan otwero yiko jami oballe ame ballo nwoŋo mom ru omedde atek ateka.
Man luŋ mom tero ni Obaŋa kwero miyo jo okene tic. Cite, miyo ŋat okene tic mom leo waŋ tio ticco. Naka otela adito i tyeny jiri nwaŋ ŋeo ber a bedo ame okubere gini ikom ŋo ame Obaŋa nwaŋ oketo ite loc gi.
Ŋe kite ame rommi ni tye kede aber. Bed atye ikare luŋ. Mom i pokkere oko ikom kite ame gutti onyo catowilli tye atimo kede akadi daŋ ka doŋo obino. Ryeko man kelo medde, gwoko winyo, eka te keto wa ikabedo me tiyo tic adito.
MEDE IKWANO: 1 Korinti 4:2; Jo Kolocai 3:23-24
APIRE TEK: Ŋe kite ame rommi ni tye kede aber. Bed atye ikare luŋ. Mom i pokkere oko ikom kite ame gutti onyo catowilli tye atimo kede akadi daŋ ka doŋo obino. Ryeko man kelo medde, gwoko winyo, eka te keto wa ikabedo me tiyo tic adito.
KWAC: Papo me amara, apwoyi pi gena kede lim, tic, karacel kede dogola ame i yabo pira. Aketo cunya kede waŋa luŋ me ŋeyo kite ame gin ame iketo i ciŋa tye aber kede. Atye abor kede jalo jami, tamo atama, kede mom tic kede jami iyore aber. Abedo agwok jami a genne—ame mako tic kede ciŋe, i ryeko, daŋ nyuto kannaler ginnoro luŋ ame en tio, pi dwoko kwogo ikom nyiŋi, Amen.
Loading…
Loading…
KANUNI ZA FEDHA ZA UFALME: JUA HALI YA MAKUNDI YAKO
Mtume Grace Lubega
Mithali 27:23 (KJV): “Jitahidi kujua hali ya makundi yako, na uangalie vizuri makundi yako.”
—
Katika nyakati za Biblia, makundi na makundi yaliwakilisha utajiri na riziki. Kujua hali yao kulihitaji uwepo, uthabiti, na uwajibikaji. Mchungaji hangeweza kuwatunza kundi lake kwa mbali. Ilibidi awe karibu, akiangalia hatari, akihakikisha lishe, na kujibu haraka matatizo.
Kanuni hiyo hiyo inatumika kwa maisha yetu leo. “Makundi” yetu yanaweza kuwa fedha zetu, biashara, kazi au huduma. Mungu anatarajia tujue hali zao kupitia ushirikishwaji makini na usimamizi wa busara.
Uangalizi wa makini hutusaidia kugundua matatizo mapema. Msimamizi mwenye busara hugundua wakati rasilimali zinapotezwa, wakati uzalishaji unapungua, au wakati mifumo inapoharibika. Kwa kuzingatia, tunaweza kurekebisha njia kabla uharibifu hauwa usioweza kurekebika.
Yote haya haimaanishi kwamba Mungu anapinga kugawa majukumu. Badala yake, ugawaji wa majukumu si mbadala wa uwajibikaji. Hata viongozi wakuu katika Maandiko walijua thamani ya kuendelea kushikamana na kile ambacho Mungu alikuwa ameweka katika uangalizi wao.
Jua hali ya makundi yako. Jihusishe. Usijitenge na hali ya huduma au biashara yako hata ukuaji unapokuja. Hekima hii inaalika ongezeko, inahifadhi baraka, na inatuweka katika nafasi ya uwajibikaji mkubwa zaidi.
MASOMO YA ZIADA: 1 Wakorintho 4:2, Wakolosai 3:23-24
UJUMBE MKUU: Jua hali ya makundi yako. Jihusishe. Usijitenge na hali ya huduma au biashara yako hata ukuaji unapokuja. Hekima hii inaalika ongezeko, inahifadhi baraka, na inatuweka katika nafasi ya uwajibikaji mkubwa zaidi.
SALA: Baba Mungu, asante kwa kunikabidhi rasilimali, majukumu, na fursa. Moyo wangu ni wa bidii na macho yangu yako makini kujua hali ya kile ulichoweka katika uangalizi wangu. Mimi ni mbali na uzembe, kudhania, na kutojali. Mimi ni msimamizi mwaminifu—mtendaji, mwenye busara, na anayewajibika, kwa utukufu wa jina lako, Amina.
PRINCIPES DE FINANCES DU ROYAUME : CONNAIS L’ÉTAT DE TES TROUPEAUX
L’apôtre Grace Lubega
Proverbes 27:23 (LSG): « Connais bien chacune de tes brebis, donne tes soins à tes troupeaux. »
—
À l’époque biblique, les troupeaux et les bétails représentaient la richesse et la subsistance. Connaître leur état exigeait de la présence, de la constance et du sens des responsabilités. Un berger ne pouvait pas prendre soin de son troupeau à distance. Il devait être impliqué, vigilant face au danger, assurer la nourriture et réagir rapidement aux problèmes.
Le même principe s’applique à nos vies aujourd’hui. Nos « troupeaux » peuvent être nos finances, nos entreprises, nos carrières ou nos ministères. Dieu attend de nous que nous connaissions leur état par une implication attentive et une gestion sage.
L’observation vigilante nous permet de détecter les problèmes à temps. Un intendant sage remarque lorsque les ressources sont gaspillées, lorsque la productivité diminue ou lorsque des systèmes commencent à se dégrader. En étant attentifs, nous pouvons corriger la trajectoire avant que les dégâts ne deviennent irréversibles.
Cela ne signifie pas que Dieu est opposé à la délégation. Mais la délégation ne remplace jamais la responsabilité. Même les grands leaders des Écritures comprenaient la valeur de rester connectés à ce que Dieu leur avait confié.
Connais l’état de tes troupeaux. Sois impliqué. Ne te détache pas de l’état de ton ministère ou de ton entreprise, même lorsque la croissance arrive. Cette sagesse attire l’augmentation, préserve la bénédiction et nous positionne pour de plus grandes responsabilités.
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: 1 Corinthiens 4:2 ; Colossiens 3:23-24
PASSAGE EN OR: Connais l’état de tes troupeaux. Sois impliqué. Ne te détache pas de l’état de ton ministère ou de ton entreprise, même lorsque la croissance arrive. Cette sagesse attire l’augmentation, préserve la bénédiction et nous positionne pour de plus grandes responsabilités.
PRIÈRE: Père Dieu, merci de m’avoir confié des ressources, des responsabilités et des opportunités. Mon cœur est diligent et mes yeux sont attentifs pour connaître l’état de ce que Tu as placé entre mes mains. Je suis loin de la négligence, des suppositions et de l’insouciance. Je suis un intendant fidèle — impliqué, sage et responsable — pour la gloire de Ton nom. Amen.
PRINCIPES VAN KONINKRIJKSFINANCIËN: KEN DE TOESTAND VAN JE KUDDE
Apostel Grace Lubega
Spreuken 27:23 (HSV):“Zorg ervoor dat u uw schapen goed kent, richt uw hart op de kudden.”
—
In Bijbelse tijden vertegenwoordigden kuddes en veestapels rijkdom en levensonderhoud. Om hun toestand te kennen, was aanwezigheid, consistentie en verantwoordelijkheid vereist. Een herder kon niet van een afstand voor zijn kudde zorgen. Hij moest er direct bij zijn, op de uitkijk staan voor gevaar, zorgen voor voedsel en snel reageren op problemen.
Hetzelfde principe geldt voor ons leven vandaag. Onze “kudde” kan onze financiën, bedrijven, carrières of bedieningen zijn. God verwacht van ons dat we hun toestand kennen door zorgvuldige betrokkenheid en wijs toezicht.
Waakzame observatie helpt ons problemen vroegtijdig te signaleren. Een wijze rentmeester merkt op wanneer middelen worden verspild, wanneer de productiviteit daalt of wanneer systemen haperen. Door op te letten, kunnen we bijsturen voordat de schade onherstelbaar wordt.
Dit alles betekent niet dat God tegen afvaardiging is. Afvaardiging is echter geen vervanging voor verantwoordelijkheid. Zelfs grote leiders in de Schrift kenden de waarde van verbonden blijven met wat God aan hun zorg had toevertrouwd.
Ken de toestand van je kudde. Wees betrokken. Raak niet los van de toestand van je bediening of bedrijf, zelfs niet wanneer er groei is. Deze wijsheid nodigt uit tot groei, behoudt de zegen en bereidt ons voor op grotere verantwoordelijkheid.
VERDERE STUDIE: 1 Korinthe 4:2, Kolossenzen 3:23-24
HET GOUDKLOMPJE: Ken de toestand van je kudde. Wees betrokken. Raak niet los van de toestand van je bediening of bedrijf, zelfs niet wanneer er groei is. Deze wijsheid nodigt uit tot groei, behoudt de zegen en bereidt ons voor op grotere verantwoordelijkheid.
GEBED: Vader God, dank U dat U mij middelen, verantwoordelijkheden en kansen hebt toevertrouwd. Mijn hart is ijverig en mijn ogen zijn alert om te weten wat er gebeurt met wat U mij hebt toevertrouwd. Ik ben verre van nalatig, onbezonnen en onzorgvuldig. Ik ben een trouwe rentmeester – betrokken, wijs en verantwoordelijk, tot glorie van Uw naam. Amen.
FINANZPRINZIPIEN DES KÖNIGREICHS: ACHTE AUF DEN ZUSTAND DEINER HERDEN
Apostel Grace Lubega
Sprüche 27,23 (DBU): „Achte genau auf den Zustand deiner Schafe, sorge gut für deine Herden.“
—
In biblischen Zeiten waren Viehherden ein Synonym für Reichtum und Lebensunterhalt. Ihren Zustand zu kennen, erforderte Präsenz, Konsequenz und Verantwortung. Ein Hirte konnte sich nicht aus der Ferne um seine Herde kümmern. Er musste vor Ort sein, auf Gefahren achten, für Nahrung sorgen und schnell auf Probleme reagieren.
Das gleiche Prinzip gilt auch für unser heutiges Leben. Unsere „Herden“ mögen unsere Finanzen, Unternehmen, Karrieren oder geistlichen Ämter sein. Gott erwartet von uns, dass wir durch vorsichtiges Handeln und kluge Beaufsichtigung deren Zustand kennen.
Die Herden wachsam zu beobachten, hilft uns, Probleme frühzeitig zu erkennen. Ein weiser Verwalter merkt, wenn Ressourcen verschwendet werden, wenn die Produktivität sinkt oder wenn Systeme zusammenbrechen. Wenn wir aufmerksam sind, können wir den Kurs korrigieren, bevor der Schaden unumkehrbar ist.
All dies bedeutet nicht, dass Gott dagegen ist, Aufgaben zu delegieren. Allerdings ist das Delegieren kein Ersatz für Verantwortung. Selbst die großen Führer in der Bibel wussten, wie wichtig es ist, in Verbindung mit dem zu bleiben, was Gott ihnen persönlich anvertraut hat.
Kenne den Zustand deiner Herden. Engagiere dich. Lass dich nicht vom Zustand deines Dienstes oder deines Unternehmens ablenken, selbst wenn es zu Wachstum kommt. Diese Weisheit fördert das Wachstum, bewahrt den Segen und macht uns bereit für größere Verantwortung.
WEITERFÜHRENDE STUDIE: 1. Korinther 4,2; Kolosser 3,23-24
FAZIT: Kenne den Zustand deiner Herden. Engagiere dich. Lass dich nicht vom Zustand deines Dienstes oder deines Unternehmens ablenken, selbst wenn es zu Wachstum kommt. Diese Weisheit fördert das Wachstum, bewahrt den Segen und macht uns bereit für größere Verantwortung.
GEBET: Lieber Gott, danke für all die Ressourcen, die Verantwortung und die Möglichkeiten, die Du mir anvertraut hast. Ich bin fleißig und aufmerksam genug, um zu wissen, wie es darum steht, was Du mir anvertraut hast. Ich halte mich fern von Nachlässigkeit, Mutmaßungen und Achtlosigkeit. Ich bin ein treuer Verwalter – tatkräftig, weise und verantwortungsbewusst, ganz zur Ehre Deines Namens, Amen.
