Apostle Grace Lubega
Joel 2:25 (KJV): “And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.”
—
Some parents only discover the right principles of parenting later in life, often after their children are already grown. Maybe you’ve just begun walking closely with God, and now your child is fifteen, twenty, or even older. You may feel as though it’s too late to make a difference.
But hear this clearly: It’s not too late.
You may not have known how to raise them in the Word before, but you know now and that is where you begin. Don’t let guilt or regret silence you.
Send them a devotional. Invite them to church, or take them with you. Pray for them daily. Call them just to speak encouragement and love.
Even if you and your child are not currently on speaking terms, take the step and reach out.
At first, it may seem like nothing is changing, but with time their hearts will soften. You are not too late because God is never late. He can restore what you believe was lost. He can still reach your child through you.
Yes, your child may be older, but you are still their parent. Your voice and your prayers, carry power because God is behind them. Hallelujah!
FURTHER STUDY: Luke 15:11–32; Hebrews 10:39
GOLDEN NUGGET: God is never late. He can still reach your child through you. Your voice and your prayers, carry power because God is behind them.
PRAYER: Father, I thank You that it’s not too late for me or my children. I may have missed some things in the past, but today I choose to begin again, with Your help. You teach me how to love, lead, and pray for them the right way. Use me, Lord, to draw them closer to You. In Jesus’ name, Amen.
OMUZINGO GW’ENJIGIRIZA KU BY’AMAKA: SI KIKEEREZI NNYO OKUBEERA OMUZADDE OW’OBWAKATONDA
Omutume Grace Lubega
Yoweri 2:25(KJV): Era ndibaddiza emyaka enzige gye yalya, kalusejjera n’akaacaaka n’akawuka, ggye lyange eringi lye nnagaba kubatabaala.
—
Abazadde abamu bazuula ennono entuufu ey’okukuzaamu abaana luvannyuma mu bulamu, emirundi mingi ng’abaana baabwe bamaze n’okukula. Osanga wakatandika okutambulira ku lusegere ne Katonda, nga era kati omwana wo alina emyaka kkumi n’etaano, amakumi abiri, oba n’okusingawo. Oyinza okuwulira nga ekikeerezi okuleetawo enjawulo.
Naye wuliriza kino bulungi: si kikeerezi nnyo.
Oyinza okubeera nga tewamanya ngeri ey’okubakuzaamu mu kigambo emabegako, naye kati omanyi era awo w’otandikira. Toleka kwesalira musango oba kwejjusa kukusirisa.
Baweereze devotional. Bayite ku kkanisa, oba genda nabo. Basabire buli lunaku. Bakubire ku ssimu okwogera ebibazzaamu amaanyi era n’ebiraga okwagala.
Ne bwe kibeera nti ggwe n’omwana wo mu kiseera kino temuli mu mbeera ey’ogerezeganya, twala eddaala era omutuukirire.
Mu kusooka, kiyinza okulabika ng’ewatali nkyukakyuka yonna, naye ekiseera bwe kigenda kiyitawo emitima gyabwe gijja kugonda. Toli kikeerezi nnyo kubanga Katonda takeerewa. Asobola okuzzaawo by’olowooza nti byabula. Akyayinza okukoma ku mwana wo ng’ayita mu ggwe.
Ye, omwana wo ayinza okubeera nga mukulu ko, naye okyali muzadde we. Eddoboozi lyo n’essaala zo, birina amaanyi kubanga Katonda ali mabega waabyo. Aleruya!
YONGERA OSOME: Lukka 15:11-32; Abaebbulaniya 10:39
AKASUMBI KA ZAABU: Katonda takeerewa. Akyayinza okukoma ku mwana wo ng’ayita mu ggwe. Eddoboozi lyo n’essaala zo, birina amaanyi kubanga Katonda ali emabega waabyo.
ESSAALA: Kitange, nkwebaza nti sikikerezi nnyo ku lwange oba abaana bange. Nnyinza okubeera nga nnasubwa ebintu ebimu emabega, naye olwa leero nsazeewo okuddamu okutandika nate, n’obuyambi Bwo. Onjigiriza engeri ey’okwagala, okukulembera, n’okubasabira mu ngeri entuufu. Nkozesa, Mukama, okubasembeza Gy’oli. Mu linnya erya Yesu, Amiina.
EBY’AMAKA: TOKYEREREIRWE KUBA OMUZAIRE W’OBWA RUHANGA
Entumwa Grace Lubega
Yoeli 2:25: “Ndyabashumbuusha emyaka ei enzigye zaariire, ebitootera, kahembwe na rushanda, eihe ryangye rihango, eri naabateize.”
—
Abazaire abamwe nibazoora engyendererwaho ezihikire ez’okworora abaana bwanyima, obwiire obwingi abaana baabo baherize kukura. Narishi nibwo otandikire kugyenda na Ruhanga, kandi hati omwaana waawe aine emyaka ikumi n’etaano, makumu abiri, nari nakiraho. Nobaasa kuhurira nk’okyerereirwe kuretaho empinduka.
Kwonka hurira gye eki: tokakyerereirwe.
Nobaasa kuba otaramanyire okubarikwororwa omu Kigambo, kwonka hati nomanya kandi aho niho orikutandikira. Otaikiriza okwecweera orubanja kukuhunamisa.
Batsindikire ekyegyeso. Beete omu kanisa, nari bagyendane. Bashabire buri eizooba. Beete kubagumya n’okuboreka rukundo.
Iwe n’omwaana waawe n’obumwakuba mutari kugamba hamwe, tandika omuronde.
Omu kutandika, nobaasa kureeba hatariho mpinduka, bwanyima y’obwiire emitima yaabo neza kworoba. Tokyerereirwe ahabw’okuba Ruhanga takyerererwa. Nabaasa kugarura busya eki orikumanya ngu kifiire. Nabaasa kuhika omwaana waawe arikurabira omuriiwe.
Eego, omwaana waawe nabaasa kuba akuzire, kwonka okiri omuzaire we. Eiraka ryaawe n’eshaara yaawe, byine amaani ahabw’okuba Ruhanga abiri enyima. Haleluya!
SHOMA N’EBI: Luka 15:11–32; Abaheburaayo 10:39
EBIKURU MUNONGA: Ruhanga takyerererwa. Nabaasa kuhika omwaana waawe arikurabira omuriiwe. Eiraka ryaawe n’eshaara yaawe, byine amaani ahabw’okuba Ruhanga abiri enyima.
ESHAARA: Taata, Yebare ahabw’okuba tikikyererezi ahariinye nari abaana bangye. Nimbaasa kuba nfereirwe ebintu ebimwe enyimaho, kwonka erizooba nincwamu kutandika busya, n’obuhwezi bwaawe. Nonyegyesa kukunda, kwebembera, n’okubashabira omu muringo oguhikire. Nkozesa, Mukama, kubareeta haihi naiwe. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
OMUZINGO GW’AMAKA: TOKEERERIIRWE MUNO OKUBA MUZAIRE OW’OBWARUHANGA
Omukwenda Grace Lubega
Yoweri 2:25(KJV): “Nkwiija kugaruraaho emyaka ey’enzige kacwacwana, enzige kaguruka, enzige kahwerekereza, kandi eminiongorozi zaliire, ihe lyange erikooto erinyasindikire hali inywe.”
—
Abazaire abamu bazoora engiga ez’okukuza abaana ezihikire hanyuma omu bwomeezi, kukiira muno abaana babu bamazire kukura. Obundi nibwo watandika kulibata hamu na Ruhanga, hati omwaana wawe ali mu myaka ikumi n’etaanu, emyaka abiiri, orundi n’okukiraho. Osobora kuhuura nk’okeereriirwe okukoraho enyahuukana.
Baitu huura kinu kurungi: Tokeereriirwe.
Osobora kuba wabaire otamanyiire omulingo gw’okubakuza omu kigambo, baitu hati omanyiire kandi hati aho niho otandikira. Otaleka okusaarwa omusango orundi okweijukya kukuculeeza.
Basindikire obutumwa bwekibambo bulikiro. Bagambe baije mu Kanisa, orundi genda nabo. Basabiire bulikiro. Baterere esimu kubagaruramu amaani kandi okubagonza.
Gonze iwe orundi omwaana wawe muraba mutakubaza kurungi, twara eidara kandi ohike haluwe.
Omu kubanza, kisobora kuzooka nka hataraho ekikuhinduka, baitu akaire karabireho emitima yabu eijja kworoba. Tokereriirwe habwokuba Ruhanga takeererwa. Asobora kugaruraho eky’okutekereza okafeerwa. Akyasobora kuhika hali omwaana wawe kuraba muli iwe.
Ego, omwaana wawe asobora kuba ali mukuru, baitu okyali muzaire wabu. Iraka lyawe n’esaara zawe, biina amaani habwokuba Ruhanga ali enyuma yabyo. Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Luka 15:11-32; Abaheburabiya 10:39.
EKIKURU MUBYONA: Ruhanga takeererwa. Akyasobora kuhika hali omwaana wawe kuraba muli iwe. Iraka lyawe n’esaara zawe, biina amaani habwokuba Ruhanga ali enyuma yabyo.
ESAARA: Taata, webale habwokuba nyowe orundi abaana bange titukeereriiwe. Nsobora kuba nyina ebintu ebinyaferiirwe enyuma, baitu leero nkukomamu kutandika buhyaka, n’obukonyeezi bwawe. Onsomesa omulingo gw’okugonza, okwebembera, kandi okubasabira omu mulingo oguhikire. Nkozesa, MUKAMA, okubasembeza haihi Naiwe. Omu Ibara lya Yesu, Amiina.
PWONY IKOM KITME GWOKO GANG: PWOD PEYA KARE OGALE TWATWAL KI IN ME BEDO LANYODO IYO PA LUBANGA.
Lakwena Grace Lubega
Joel 2:25(KJV): “Abiculo waŋ mwaka ducu ma bonyo abum ocamo,ki bonyo adwek, ki lagara, ki labar,mony mera madit ma cen acwalo i dyewu,
—
Lunyodo mukene niang cik me pwonyo lutino lacen ikwo, polkare iyunge lutino gi odongo woko. Gwok pwod icako wot acaka ki Lubanga, dok kombedi ni latini dong tye mwaka apar wie abic, pyera ryo onyo wele bene dit Kato meno.
Itwero nongo calo kare dong ogale twatwal me kelo aloka loka.
Ento winy lok man maber. Kare pwod peya okato twatwal. Gwok onongo pe ingeyo kitme gwoko gi ki Lok pa Lubanga yam con, ento kombedi dong ingeyo dok imito cako ne ki kenyo. Pe iwek bal onyo koko ange owek ilingo mot.
Cwaligi pwony me devotion. Lwong gin me bino ka lega, onyo wot kwedgi. Leg pi gin nino ducu. Lwong gin dok iwacigi lok me cuku cwiny dok me mar.
Kadi kace in ki latini pe wuloko, yele icit botgi.
I acakki ne, twero nen calo ginmo petye ka lokke kulu, ento mot mot cwiny gi obiloke. Pwod peya igale twatwal pien Lubanga pe bino lacen. En twero roco ginma itamo ni nongo dong orweny woko. En pwod twero bino bot latini niwok ki in.
Eyo, latini twero bedo ni dong otegi woko, ento in pwod ibedo lanyodo gi. Dwani dok lega ni, tyeki teko pien Lubanga tye ingeye.
Aleluia!
KWAN MUKENE: Luka 15:11-32; Jo Ibru 10:39
LWOD MADIT: Lubanga pe bino lacen. En pwod twero bino bot latini niwok ki in. Dwani dok lega ni, tyeki teko pien Lubanga tye ingeye.
LEGA: Wora, apwoyi pien pwod peya atye lacen twatwal pira ki pi lutino na. Gwok nyo arwenyo jami mogo yam con, ento tin ayero me cako odoco, niwok ki konyi. In ipwonya kitme maro, telo dok lega pi gin iyo ma atir. Ti kweda, Rwot, me diro gin cok boti. Inying Yecu, Amen.
PWONY AKWAKO YI PACO: KARE PWOD RU OKATO ME BEDO ANYWAL AME WOPO KOR OBAŊA
Akwena Grace Lubega
Joel 2:25 (Lango): “Abino culo wan mwakki luŋ ame bonyo ocamo, acaocao, akolokwac, aluluk kede ogaŋgaji, twon monnyoro adwoŋ ame rik ocwao i akinawu.”
—
Onywal okene nwoŋo pwony opore me gwoko otino iyoŋe kare alac ikwo, polkare iyoŋe ame otino gi otego doŋ oko. Twero bedo ni pwod icako acaka wot aceggi karacel kede Obaŋa, daŋ atinni tye mwaka aparwiabic, pyeraryo, onyo daŋ kato. Yin itwero winyo bala kare doŋ okato oko me kelo alokaloka.
Ento winy man aber: Kare mom ru okato.
Twero bedo ni rik onwoŋo mom ru iŋeo kite me pwonyo gi karacel kede kop Obaŋa, ento aman doŋ iŋeo daŋ mano en kan ame myero yin icak iye. Mom iwek para onyo cwercuny mi iliŋ oko.
Cwalli gi pwony. Lwoŋ gi i kanica, onyo wot karacel kedgi. Kwa pirgi nino nino. Goyi gi cim pi diocunygi karacel kede maro gi.
Akadi bed ni watti karacel kede atinni mom tye aber, kwany kare eka ite tunu bot gi.
I acakki, twero nen calo bala ginoro mom tye alokkere, ento iyoŋe kare moro cunygi acako doko ayom. Kare ni pwod ru okato pien kare Obaŋa pwod ru daŋ okato. En twero dwogo gin ame yin i tamo ni orweny oko. En pwod twero tunu baŋ atinni ibeo i botti.
Eyo, twero bedo ni atinni otego, ento pwod ibedo anywallere. Dwonni karacel kede kwacci, tye kede teko pien Obaŋa tye iye. Alleluya!
MEDE IKWANO: Luka 15:11-32; Jo Eburania 10:39
APIRE TEK: Kare Obaŋa pwod ru okato. En pwod twero tunu baŋ atinni ibeo i botti. Dwonni karacel kede kwacci, tye kede teko pien Obaŋa tye iye.
KWAC: Papa, apwoyi pien kare pwod ru okato pira onyo pi otino na. Twero bedo ni mom abin atimo jami mogo ikare okato aŋec, ento tin ayero me cako i acakki, karacel kede konyi. Yin ipwonya kite me mar, tela, karacel kede kwac pirgi iyore ame opore. Ti karacel keda Rwot me kelo gi aceggi keddi. Inyiŋ Yecu, Amen.
AISISIANAKINETA NUEKALE: MAM BER APAK ELOSIT KANU ARAUN IURIAN YEN EYOŊIT EDEKE
Ekiyakia Grace Lubega
Yoel 2:25 (KJV): Enyakakini eoŋ yes ikar luanyam emaase, Ka enyede, ka ekutelek, ka ogagul, Akajore naepol naejukunit mamakus.
—
Iuriak icie enyicunete ikisila luedolitos luka aitopoloun idwe ekaulo, duc kodaunitos idwe apoloun. Aticepak ijo ageun alosit keda Edeke napena, ikoku kon da adol ikaru itomon-akanyi, akaisare, arai epol adepar nen da. Imina jo kopup bala alot apak kanu aijulakin kes.
Konye kopup nu jokan: mam apak eikarit.
Aticepak mam jo ijeni eipone loitopolounet kes kotoma Akirot kokau, konye kwana ijeni jo ido nen kwana igeuna jo. Mam icamakini aipup adiakar arai aitonor aisililiŋ jo.
Kijukak kes edevotion. Kolimok kes opotu okanisa, arai oyaŋa kes ka jo. Kilipak kes ŋiniduc. Inomak kes esimu kanu einer akiro luitogogoŋoete ka luejai amina.
Karaida mam jo keda ikoku kon inerasi kopana, kopeleik kodolok kes.
Ageunet, emina kosub bala mam idiobore ijula, konye elosi apak itauon kec epote anonokar. Mam jo iyapit naarai mam Edeke iyapi cut. Epedori Ŋesi aisiteteun nuiomit jo ebe itwania. Eroko Ŋesi epedori adolokin ikoku kon kitorite mama kon.
Eebo, aticepak epoloorit ikoku kon, konye iroko jo irai iurian kec. Eporoto kon keda ailipasinei kon, edakitos apedor naarai ejai Edeke kau kec. Alleluia!
ASIOMAN NAIYATAKINA: Luka 15:11-32, Iburanian 10:39
NUEPOSIK BALA ESABU: Mam Edeke iyapi cut. Eroko Ŋesi epedori adolokin ikoku kon kitorite mama kon. Eporoto kon keda ailipasinei kon, edakitos apedor naarai ejai Edeke kau kec.
AILIP: Papa, Eyalama naarai mam apak elosit kanuka arai idwe ka. Aticepak abu eoŋ atwania icie iboro okau, konye lolo asekuni ageun bobo, keda agaŋat Kon. Isisianakini Jo eoŋ eipone lominas, loiŋarenikinet, ka loilipes kanukec oipone loabeit. Kitosom eoŋ, Ejakait, ainakin kes aikunyun neijai Jo. Ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
MFULULIZO WA MAFUNDISHO YA FAMILIA: HUJACHELEWA KUWA MZAZI MCHAMUNGU
Mtume Grace Lubega
Yoeli 2:25 (KJV): “Nami nitawarudishia miaka ambayo nzige walikula, buu na kifunyo na funza, jeshi langu kubwa nililotuma kati yenu.”
—
Wazazi wengine hugundua kanuni sahihi za kulea watoto wakiwa tayari watu wazima. Huenda umeanza tu kutembea kwa karibu na Mungu sasa, na mtoto wako ana miaka kumi na tano, ishirini au zaidi. Unaweza kuhisi kana kwamba umechelewa kufanya tofauti.
Lakini sikia hili kwa uwazi: Hujachelewa.
Huenda hukujua jinsi ya kuwalea katika Neno hapo awali, lakini sasa unajua — na hapo ndipo pa kuanzia. Usiruhusu hatia au majuto yakunyamazishe.
Watumie ujumbe wa ibada. Waite kanisani, au kwenda pamoja nao. Waombee kila siku. Wapigie simu kuwaonyesha upendo na kuwahimiza.
Hata kama wewe na mtoto wako hamzungumzi kwa sasa, chukua hatua na umfikie. Mwanzoni, huenda ionekane kama hakuna kinachobadilika, lakini kwa wakati, mioyo yao italegea.
Hujachelewa kwa sababu Mungu hajawai kuchelewa. Anaweza kurejesha kile unachoamini kilipotea. Anaweza bado kumfikia mtoto wako kupitia wewe.
Ndiyo, mtoto wako anaweza kuwa mkubwa, lakini wewe bado ni mzazi wao. Sauti yako na maombi yako vina nguvu kwa sababu Mungu yuko nyuma yake. Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Luka 15:11–32; Waebrania 10:39
UJUMBE MKUU: Mungu hajawai kuchelewa. Anaweza bado kumfikia mtoto wako kupitia wewe. Sauti yako na maombi yako vina nguvu kwa sababu Mungu yuko nyuma yake.
SALA: Baba, nakushukuru kwamba siyo kuchelewa kwangu wala kwa watoto wangu. Huenda nilikosa mambo fulani zamani, lakini leo nachagua kuanza upya kwa msaada Wako. Unanifundisha jinsi ya kuwapenda, kuwaongoza na kuwaombea kwa njia iliyo sahihi. Nitumie, Bwana, kuwakaribisha karibu zaidi na Wewe. Kwa jina la Yesu, Amina.
Loading…
FAMILIEREEKS: HET IS NIET TE LAAT OM EEN GODDELIJKE OUDER TE ZIJN
Apostel Grace Lubega
Joël 2:25 (HSV):“Ik zal u de jaren vergoeden die de veldsprinkhaan, de jonge sprinkhaan, de zwermsprinkhaan en de treksprinkhaan hebben opgegeten, Mijn grote leger, dat Ik op u had afgestuurd.”
—
Sommige ouders ontdekken de juiste ouderschapsprincipes pas later in hun leven, vaak als hun kinderen al volwassen zijn. Misschien bent u net begonnen om weer met God te wandelen, en nu is uw kind vijftien, twintig of zelfs ouder. U hebt misschien het gevoel dat het te laat is om nog een verschil te maken.
Maar luister goed: het is niet te laat.
Misschien wist u voorheen niet hoe u ze in het Woord moest opvoeden, maar nu weet u het en daar begint u mee. Laat schuldgevoel of spijt u niet het zwijgen opleggen.
Stuur ze een overdenking. Nodig ze uit voor de kerk, of neem ze mee. Bid dagelijks voor ze. Bel ze gewoon om ze te bemoedigen en liefde te geven.
Zelfs als u en uw kind momenteel niet met elkaar praten, zet de stap en neem contact op.
In het begin lijkt het misschien alsof er niets verandert, maar na verloop van tijd zullen hun harten verzachten. U bent niet te laat, want God is nooit te laat. Hij kan herstellen wat u verloren achtte. Hij kan uw kind nog steeds via u bereiken.
Ja, uw kind is misschien ouder, maar u bent nog steeds hun ouder. Uw stem en uw gebeden dragen kracht, want God staat achter hen. Halleluja!
VERDERE STUDIE: Lucas 15:11-32; Hebreeën 10:39
HET GOUDKLOMPJE: God is nooit te laat. Hij kan uw kind nog steeds via u bereiken. Uw stem en uw gebeden dragen kracht, want God staat achter hen.
GEBED: Vader, ik dank U dat het niet te laat is voor mij of mijn kinderen. Ik heb misschien dingen gemist in het verleden, maar vandaag kies ik ervoor om opnieuw te beginnen, met Uw hulp. U leert mij hoe ik hen op de juiste manier kan liefhebben, leiden en voor hen kan bidden. Gebruik mij, Heer, om hen dichter bij U te brengen. In Jezus’ naam, Amen.
FAMILIENSERIE: ES IST NIE ZU SPÄT, EIN GOTTESFÜRCHTIGES ELTERNTEIL ZU SEIN
Apostel Grace Lubega
Joel 2,25 (LUT): „Und ich will euch die Jahre erstatten, deren Ertrag die Heuschrecken, Larven, Geschmeiß und Raupen gefressen haben, mein großes Heer, das ich unter euch schickte.“
—
Manche Eltern entdecken die richtigen Erziehungsprinzipien erst später im Leben, oft nachdem ihre Kinder bereits erwachsen sind. Vielleicht hast du gerade erst begonnen, innig mit Gott zu wandeln, und nun ist dein Kind schon fünfzehn oder zwanzig Jahre alt oder noch älter. Du hast womöglich das Gefühl, dass es zu spät ist, da noch einen Unterschied zu machen.
Aber hör genau hin: Es ist nie zu spät.
Auch wenn du vorher nicht wusstest, wie man Kinder im Sinne von Gottes Wort erziehen soll, jetzt weißt du es und du kannst jetzt damit beginnen. Lass nicht zu, dass Schuldgefühle oder Reue dich zum Schweigen bringen.
Schicke ihnen eine Andacht. Lade sie in die Kirche ein oder nimm sie einfach mit. Bete täglich für sie. Ruf sie an, um ihnen Ermutigung und Liebe zuzusprechen.
Auch wenn du und dein Kind derzeit nicht miteinander redet, wage den Schritt und melde dich einfach.
Zuerst mag es so aussehen, als würde sich nicht viel ändern, aber mit der Zeit wird sich das Herz deines Kindes öffnen. Es ist nicht zu spät dafür, denn Gott kommt nie zu spät. Er kann wiederherstellen, was du für verloren gehalten hast. Er kann dein Kind immer noch durch dich erreichen.
Ja, dein Kind mag älter sein, aber du bist immer noch sein Elternteil. Deine Stimme und deine Gebete sind kraftvoll, weil weil Gott hinter ihnen steht. Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Lukas 15,11-32; Hebräer 10,39
FAZIT: Es ist nicht zu spät dafür, denn Gott kommt nie zu spät. Deine Stimme und deine Gebete sind kraftvoll, weil weil Gott hinter ihnen steht.
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir, dass es für mich und meine Kinder noch nicht zu spät ist. Vielleicht habe ich in der Vergangenheit einiges versäumt, aber heute entscheide ich mich, mit Deiner Hilfe einen Neuanfang zu machen. Du lehrst mich, wie ich meine Kinder richtig lieben, führen und für sie beten kann. Benutze mich, Herr, um sie näher zu Dir zu bringen. In Jesu Namen, Amen.
