Apostle Grace Lubega
1 Corinthians 15:10 (KJV): “But by the grace of God I am what I am, and His grace which was bestowed upon me was not in vain, but I laboured more abundantly than they all, yet not I, but the grace of God which was with me.”
—
There are labours that are born of grace and these differ from labours under the law.
Contrary to what some people think, grace is not an excuse for laziness or mediocrity. It is divine empowerment for great labour.
When grace is at work in a man, it does not replace diligence, it amplifies it. It takes what would have been limited by human effort and multiplies it by godly enablement.
Paul’s life is proof of this truth. Under grace, he accomplished great things. His travels, epistles and impact all bear witness to the fact that grace works mightily in a yielded vessel. This is why a man under grace must outdo a man under the law in any sphere of life—ministry, business, academics, or career.
The Bible says in 2 Corinthians 3:6, ““Who also hath made us able ministers of the new testament, not of the letter, but of the spirit, for the letter killeth, but the spirit giveth life.”
This life energizes you to do more, go further and achieve what others who labour under the law and in their own strength can never accomplish. Hallelujah!
FURTHER STUDY: Philippians 2:13, Colossians 1:29
GOLDEN NUGGET: When grace is at work in a man, it does not replace diligence, it amplifies it. It takes what would have been limited by human effort and multiplies it by godly enablement.
PRAYER: Loving Father, I thank You for the grace that labours mightily in me. I do not toil in my own strength but yield to the working of Your Spirit in me. Through Your grace, I do great and mighty things in Your name and for Your glory, in Jesus’ name. Amen.
Loading…
EBIKORWA BY’EMBABAZI
Entumwa Grace Lubega
1 Abakorinso 15:10: Kwonka ahabw’embabazi za Ruhanga ndi nk’oku ndi; kandi embabazi ze ahariinye tizirabaire za busha, ahakuba nkakora munonga okukira entumwa zoona, kwonka
tiinye, kureka embabazi za Ruhanga ezaabaire zimpwera.
—
Hariho ebikorwa ebirikuzaarwa embabazi kandi ebi nibitaana n’ebyo ebirikukorerwa omu biragiro.
Okutaana n’abantu abamwe ekibarikuteekateeka, embabazi tiky’okwekwatsa ngu abantu babone kuba abereemwa nari obutakora munonga. Embabazi n’amaani g’Omwoyo agarikukuyamba kukora munonga.
Embabazi zaaba nizikorera omu muntu, tizirikwihaho okukora n’obwegyendesereza, nizibureetera okweyongyera. Nizitwaara ekyakubaire kitarikubaasika omu maani g’omuntu zitaho okubaasa okwa Ruhanga.
Amagara ga Paulo ni obuhame bw’amazima aga. Omu mbabazi, akakoreramu ebintu by’amaani. Engyendo ze amabaruha gye, n’ebiyakozire byona n’obuhame ngu embabazi nizikorera munonga omu muntu oyeheireyo. Egyo niyo nshonga ahabw’enki omuntu ori omu mbabazi ashemereire kukora byingi kukira omuntu ori omukiragiro omuri buri kintu kyoona nk’obuheereza, eby’obushuubuzi, omu mishomo nari omu mirimo.
Baibuli omu 2 Abakorinso 3:6 negira eti: niwe yaatubaasiise kuba abaheereza b’endagaano nsya, etari y’ebihandiiko, kureka ey’Omwoyo; ahakuba ey’ebihandiiko eita, kwonka Omwoyo areeta amagara.
Amagara aga nigakuha amaani kukora ebirikukiraho, kuhika hare okakora ebirikukira ebyo ebyabarikukorera omu biragiro narishi omu maani gabo.
Haleluya!
SHOMA N’EBI: Abafilipi 2:13, Abakolosai 1:29
EBIKURU MUNONGA: Embabazi zaaba nizikorera omu muntu, tizirikwihaho okukora n’obwegyendesereza, nizibureetera okweyongyera. Nizitwaara ekyakubaire kitarikubaasika omu maani g’omuntu zitaho okubaasa okwa Ruhanga.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkwebaza ahabw’embabazi ezirikukorera munonga omuriinye. Tindikubonabonera omu maani gangye kureka ninyehayo aha mwoyo wawe Orikwera kukorera omu rinye. Omu mbabazi zawe, ninkora ebintu bihango kandi by’amaani ahabw’ekitiinisa kyaawe, omu eiziina rya Yesu. Amina.
EMIRIMO Y’EMBABAZI
Omukwenda Grace Lubega
1 Abakorinto 15:10 (KJV): “Baitu obwembabazi za Ruhanga nkokundi nukwo ndi kandi embabazize hali nyowe zikaba zitali za busa: baitu nkakora emirimo nyingi okubakira bona; kunu tali nyowe, baitu embabazi za Ruhanga eziri hamu nanyowe.”
—
Haroho emirimo ey’ekorwa embabazi kandi enu eyahukana n’egyo eyeri hansi y’iteeka.
Kwahukana n’oku abandi batekereza, embabazi tiziri kyekwaso kuba mugara rundi ntafaayo. Gali maani g’obwaruhanga habw’emirimo eyekukiraho.
Embabazi obu ikorra mumuntu, tizigenda mukiikaro ky’obwekambi, zibutumbya. Zitwara ekyakubaire kikugiirwe amaani g’obuntu zikibazaamu n’obusobozi bwa Ruhanga.
Obwomezi bwa Paulo kyokurorraho hamazima ganu. Hansi y’embabazi, akakora ebintu bingi. Engendo ze, ebbaruha ze n’obukozi bwe byona nibigumya ngu embabazi zikora muno kukikwatwa ekyehaireyo halizo. Enu niyo nsonga habwaki omuntu ou ali hansi y’embabazi asemeriire kukira ogu ou ali hansi y’iteeka mubuli nsonga yoona ey’obwomezi – obuhereza, obusubuzi, ebyenyegesa rundi mumirimo.
Baibuli egamba omu 2 Abakorinto 3:6, “Kandi nuburuga hali boize okuhereza ekiragano ekihyaka: hatali omu nyuguta, baitu omu Mwoyo: baitu enyuguta niita, baitu omwoyo nugwo guleta obwomezi.”
Obwomezi bunu bukuha amaani kukora kuhinguraho, genda mumaiso okole ebi abandi abakukorra hansi y’iteeka n’omumaani gaabu ebibatasobora kukora. Allelluya!
GALIHYA NOSOMA: Abafilipi 2:13, Abakolosayi 1:29
EKIKURU MUBYONA: Embabazi obu ikorra mumuntu, tizigenda mukiikaro ky’obwekambi, zibutumbya. Zitwara ekyakubaire kikugiirwe amaani g’obuntu zikibazaamu n’obusobozi bwa Ruhanga.
ESAARA: Taata owangonza, ninkusiima habw’embabazi ezikorra omuli nyowe n’amaani. Tinkora mumaani gange baitu nyehayo hakukora okwa Omwoyo Waawe omuli nyowe. Kuraba omu mbabazi Zaawe, ninkora ebintu ebikuru kandi eby’amaani omw’ibara lyawe habw’ekitiinisa Kyawe, omw’ibara lya Yesu, Amiina.
Loading…
TIC KARACEL KEDE WINYO
Akwena Grace Lubega
1 Korinti 15:10 (Lango): Pi winyo ame Obaŋa omia en omio atye acalo atye-ni; winyo mere a tye baŋa-ni rik mom obedo me nononono. Rik abin amedde meicel i tiyo tic atek akato jo-nono luŋ; cite pe an gira atio, ento winyo Obaŋa en otio karacel keda.
—
Tye tic ame bino pi winyo daŋ man pat kede tio tic ite cik.
Apat kede ŋo ame pol ajo tamo, winyo mom obedo yore me miyo komi bedo awac onyo kwo i rwom apiny. Obedo teko ame Obaŋa mi me tio tic adit.
Ka winyo tye atic i kwo a dano, mom leo ka waŋ tic aber odoco, cite medo rwommere aye. Kwanyo gin ame onwoŋo myero bed ageŋ pi teko a dano eka te nyayo kede teko Obaŋa.
Kwo a Paulo obedo caden me ateni man. Ite winyo, en otio jami adit tutwal. Wottere, waraga mere, kede adwoogi ticcere luŋ aluŋa obedo caden ni winyo tio tic adito karacel kede tabo ame omiye baŋe. Man en omio dano ame tye ite winyo myero ti tic akato ŋattoro keken ame tye ite cik i kabedo moro ducu i kwo—kanica, catowil, kwan, onyo tic.
Baibul kobo i 2 Korinti 3:6, “En daŋ ame omiowa oromo bedo otic me cikere mere anyen, pe me cik ame ocoo acoa, cite me Cuny; pien gin ocoo acoa kelo to, ento Cuny Acil kelo kwo.”
Kwo man mi teko me tiyo tic adwoŋ akato, mede i wot anyim eka ite cobo gin ame jo ite cik mom bino cobo ite teko gi. Alleluya!
MEDE IKWANO: Jo Pilipi 2:13; Jo Kolocai 1:29
APIRE TEK: Ka winyo tye atic i kwo a dano, mom leo ka waŋ tic aber odoco, cite medo rwommere aye. Kwanyo gin ame onwoŋo myero bed ageŋ pi teko a dano eka te nyayo kede teko Obaŋa
KWAC: Papo me amara, apwoyi pi winyo ame tio atek tutwal i kwo na. An mom alolle i teko na ento amiye baŋ tic a Cunyi i kwo na. Pi winyo Ni, atio jami adito akato i nyiŋi pi miyi kwogo, inyiŋ Yecu. Amen.
ASWAMISIO NUKA KOTOMA ASIANUT
Ekiyakia Grace Lubega
1 Ikorinton 15:10 (KJV): Konye kanuka asianut naka Edeke arai kwape araar kwana, akesianut da mamakaŋ mam kerai naatitai; dimarai abu keyatak noi aswam adepar kes kere, kwabo mere eoŋ, dimarai asianut naka Edeke nakijaar.
—
Ejaasi aswamisio nueurunos kotoma asianut ido nuejai atiaket ka nuiswamao okisil.
Ka agitakina kanu eomitos ituŋa icie, mam asianut erai aŋopis kanuka akalanyanut arai ekadakada. Erai aisipedorio nalaunan kanuka aswamisio nuaŋosibib.
Neiswama asianut kane ejai etuŋanan, mam eburokini aswam agogoŋu, itopoloori ŋes. Eyaŋari nuetikokini ti agogoŋu etuŋanan kosodi airwaniar ŋes keda aisipedorio nalaunan.
Aijaraka Paulo erai aanyunet naka abeitana. Kotoma asianut, kobu iswama iboro luaŋosibib. Alosit ke, ibaluwan ka atiror ke kere eraasi ajenanut ne ejai abeite ebe iswamai asianut kagogoŋu kotuŋanan yen ebilakina. Nu ŋes ejar etuŋanan lokwap naka asianut alemar etuŋanan loejai kwap na ekisil kotoma ŋiniboisit na aijar — aijaanakin, ebiasara, asioman arai aswam.
Ebala Ebaibuli kotoma 2 Ikoriton 3:6, “lokisilosikini sio araut ikejaanakinak luka aitutuket nakitetet, mere luka enyukuta, dimarai luka Emoyo; naarai eari enyukuta, konye Emoyo einakini aijar.”
Itogogoŋi ijo aijarana aswam nuiyatakina, alosit ne elwanikina ka adumun nu eutaete lucie luokwap naka ekisil ido agogoŋ kec bonik komam cut epedorete adumun. Alleluya!
AISISIA NAIDULOKINA: Ipilipin 2:13, Ikolosain 1:29
NUEPOSIK BALA ESABU: Neiswama asianut kanejai etuŋanan, mam eburokini aswam agogoŋu, itopoloori ŋes. Eyaŋari nuetikokini ti agogoŋu etuŋanan kosodi airwaniar ŋes keda aisipedorio nalaunan.
AILIP: Papa Lominat, Esialamikinit Jo kanuka asianut naiswamai kagogoŋu kamaka. Mam eoŋ auta agogoŋ ka bon konye abilakin ne ejai Emoyo Kon loiswamai kotoma ka. Ka asianut Kon, eswamai iboro luaŋosibib ka luka apedor kotoma okiror Kon keda kanuka aibuses Kon, ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
KAZI YA NEEMA
Mtume Grace Lubega
1 Wakorintho 15:10 (KJV): “Lakini kwa neema ya Mungu nimekuwa hivi nilivyo, na neema yake juu yangu haikuwa bure, bali nalizidi sana kufanya kazi kupita wao wote; wala si mimi, bali ni neema ya Mungu pamoja nami.”
—
Kuna kazi ambazo zimezaliwa kwa neema na hizi hutofautiana na kazi chini ya sheria.
Kinyume na wanavyofikiri baadhi ya watu, neema si kisingizio cha uvivu au unyonge. Ni uwezeshaji wa kimungu kwa kazi kubwa.
Neema inapofanya kazi ndani ya mwanadamu, haichukui nafasi ya bidii, inaikuza. Inachukua kile ambacho kingewekewa mipaka na juhudi za kibinadamu na kukizidisha kwa kuwezeshwa kwa kimungu.
Maisha ya Paulo ni uthibitisho wa ukweli huu. Chini ya neema, alifanikisha mambo makubwa. Safari zake, nyaraka na athari zake zote zinashuhudia ukweli kwamba neema hufanya kazi kwa nguvu katika chombo kilichotolewa. Hii ndiyo sababu mtu aliye chini ya neema lazima amzidi mtu aliye chini ya sheria katika nyanja yoyote ya maisha—huduma, biashara, elimu, au taaluma.
Biblia inasema katika 2 Wakorintho 3:6, “Naye ndiye aliyetuwezesha kuwa wahudumu wa agano jipya, si wa andiko, bali wa roho; kwa maana andiko huua, bali roho huhuisha.”
Maisha haya yanakupa nguvu ya kufanya zaidi, kwenda mbele zaidi na kufikia kile ambacho wengine wanaofanya kazi chini ya sheria na kwa nguvu zao hawawezi kamwe kutimiza. Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Wafilipi 2:13, Wakolosai 1:29
UJUMBE MKUU: Neema inapofanya kazi ndani ya mwanadamu, haichukui nafasi ya bidii, inaikuza. Inachukua kile ambacho kingewekewa mipaka na juhudi za kibinadamu na kukizidisha kwa kuwezeshwa kwa kimungu.
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa neema inayofanya kazi kwa nguvu ndani yangu. Sifanyi kazi kwa nguvu zangu mwenyewe bali najitolea kwa ajili ya utendaji wa Roho wako ndani yangu. Kupitia neema yako, ninafanya mambo makuu na ya ajabu kwa jina lako na kwa utukufu wako, kwa jina la Yesu. Amina.
LES TRAVAUX DE LA GRÂCE
L’apôtre Grace Lubega
1 Corinthiens 15:10 (LSG): « Par la grâce de Dieu je suis ce que je suis, et sa grâce envers moi n’a pas été vaine ; au contraire, j’ai travaillé plus qu’eux tous, non pas moi toutefois, mais la grâce de Dieu qui est avec moi. »
—
Il existe des travaux qui naissent de la grâce, et ceux-ci diffèrent totalement des travaux accomplis sous la loi.
Contrairement à ce que certains pensent, la grâce n’est pas une excuse pour la paresse ou la médiocrité. Elle est une puissance divine donnée pour un grand travail.
Lorsque la grâce agit dans un homme, elle ne remplace pas la diligence — elle l’amplifie. Elle prend ce qui aurait été limité par la capacité humaine et le multiplie par l’habilitation divine.
La vie de Paul en est la preuve. Sous la grâce, il a accompli des choses extraordinaires. Ses voyages, ses épîtres, son impact dans l’Église témoignent de la force de la grâce dans un homme qui se laisse modeler. C’est pourquoi un homme sous la grâce doit surpasser un homme sous la loi, dans n’importe quel domaine — ministère, affaires, études ou carrière.
La Bible déclare en 2 Corinthiens 3:6 : « Il nous a aussi rendus capables d’être ministres d’une nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l’esprit ; car la lettre tue, mais l’esprit vivifie. »
Cette vie te fortifie pour faire davantage, aller plus loin et accomplir ce que ceux qui travaillent sous la loi et dans leurs propres forces ne pourront jamais réaliser. Hallelujah !
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Philippiens 2:13 ; Colossiens 1:29
PASSAGE EN OR: Lorsque la grâce agit dans un homme, elle ne remplace pas la diligence — elle l’amplifie.
PRIÈRE: Père bien-aimé, je Te remercie pour la grâce qui opère puissamment en moi. Je ne peine pas selon mes propres forces, mais je me rends disponible à l’action de Ton Esprit en moi. Par Ta grâce, j’accomplis de grandes choses pour Ta gloire, au nom de Jésus. Amen.
DE WERKEN VAN GENADE
Apostel Grace Lubega
1 Korinthe 15:10 (HSV):“Maar door de genade van God ben ik wat ik ben, en Zijn genade voor mij is niet tevergeefs geweest. Integendeel, ik heb mij meer ingespannen dan zij allen; niet ik echter, maar de genade van God, die met mij is.”
—
Er zijn werken die uit genade geboren worden en deze verschillen van werken onder de wet.
In tegenstelling tot wat sommige mensen denken, is genade geen excuus voor luiheid of middelmatigheid. Het is goddelijke kracht voor grote arbeid.
Wanneer genade in een mens werkzaam is, vervangt het ijver niet, maar versterkt het die. Het neemt wat door menselijke inspanning beperkt zou zijn en vermenigvuldigt het door goddelijke kracht.
Paulus’ leven is het bewijs van deze waarheid. Onder genade heeft hij grote dingen tot stand gebracht. Zijn reizen, brieven en impact getuigen er allemaal van dat genade krachtig werkt in een overgegeven vat. Daarom moet een man onder genade een man onder de wet overtreffen in elke levenssfeer – bediening, zakendoen, wetenschap of carrière.
De Bijbel zegt in 2 Korinthe 3:6: “Hij heeft ons ook bekwame dienaren van het nieuwe testament gemaakt, niet van de letter, maar van de Geest. Want de letter doodt, maar de Geest maakt levend.”
Dit leven geeft je de energie om meer te doen, verder te gaan en te bereiken wat anderen die onder de wet en in eigen kracht werken, nooit kunnen bereiken. Halleluja!
VERDERE STUDIE: Filippenzen 2:13, Kolossenzen 1:29
HET GOUDKLOMPJE: Wanneer genade in een mens werkzaam is, vervangt het geen ijver, maar versterkt het die. Het neemt wat beperkt zou zijn door menselijke inspanning en vermenigvuldigt het door goddelijke kracht.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor de genade die zo krachtig in mij werkt. Ik zwoeg niet in mijn eigen kracht, maar geef mij over aan de werking van Uw Geest in mij. Door Uw genade doe ik grote en machtige dingen in Uw naam en tot Uw eer, in Jezus’ naam. Amen.
GUTE WERKE VON GOTTES GNADEN
Apostel Grace Lubega
1. Korinther 15,10 (HFA): „Alles, was ich jetzt bin, bin ich allein durch Gottes Gnade. Und seine Gnade hat er mir nicht vergeblich geschenkt. Ich habe mich mehr als alle anderen Apostel eingesetzt, aber was ich erreicht habe, war nicht meine eigene Leistung, sondern Gott selbst hat das alles in seiner Gnade bewirkt.“
—
Es gibt Werke, die aus der Gnade geboren sind, und diese unterscheiden sich von Werken unter dem Gesetz.
Im Gegensatz zu dem, was manche Menschen annehmen, ist die Gnade Gottes keine Entschuldigung für Faulheit oder Mittelmäßigkeit. Sie ist eine göttliche Ermächtigung zu großartigen Werken.
Wenn die Gnade in einem Menschen wirkt, ersetzt sie nicht den Fleiß, sondern multipliziert ihn. Sie nimmt das, was durch menschliche Anstrengung eingeschränkt worden wäre und vervielfacht es durch die göttliche Befähigung.
Das Leben von Paulus ist der Beweis für diese Erkenntnis. Unter der Gnade vollbrachte er großartige Werke. Seine Reisen, seine Briefe und sein Wirken zeugen davon, dass die Gnade in einem hingegebenen Gefäß mächtig wirken kann. Deshalb sollte jemand, der unter der Gnade steht, einen Menschen, der unter dem Gesetz agiert, in allen Lebensbereichen übertreffen – ob nun im geistlichen Amt, im Geschäftsleben, in der Wissenschaft oder im Berufsleben.
So heißt es in 2. Korinther 3,6 (EU): „Er hat uns fähig gemacht, Diener des neuen Bundes zu sein, nicht des Buchstabens, sondern des Geistes. Denn der Buchstabe tötet, der Geist aber macht lebendig.“
Diese Art von Leben spornt dich an, mehr zu tun, mehr zu erreichen und das zu schaffen, was andere, die sich unter dem Gesetz und in ihrer eigenen Kraft abmühen, niemals erreichen können. Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Philipper 2,13; Kolosser 1,29
FAZIT: Wenn die Gnade in einem Menschen wirkt, ersetzt sie nicht den Fleiß, sondern multipliziert ihn. Sie nimmt das, was durch menschliche Anstrengung eingeschränkt worden wäre und vervielfacht es durch die göttliche Befähigung.
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir für die Gnade, die mächtig in mir wirkt. Ich mühe mich nicht in meiner eigenen Kraft ab, sondern unterwerfe mich dem Wirken Deines Geistes in mir. Durch Deine Gnade vollbringe ich große und mächtige Dinge in Deinem Namen und zu Deiner Ehre, in Jesu Namen. Amen.
