Apostle Grace Lubega
Romans 7:6 (AMPC): But now we are discharged from the Law and have terminated all intercourse with it, having died to what once restrained and held us captive. So now we serve not under [obedience to] the old code of written regulations, but [under obedience to the promptings] of the Spirit in newness [of life].
—
There is a difference between service under the law and service under the grace dispensation.
Service under the law was dictated by what our theme scripture describes as the ‘old code of written regulations.’ Service under the grace dispensation is defined by obedience to the promptings of the Spirit.
This means that as a believer under the grace dispensation, your service is primarily Spirit-led.
For example, as an usher in a ministry, you do not welcome congregants, smile, and direct them where to sit only because that is what you have been told to do. As a Spirit-prompted usher, you will know, by the leading of the Spirit how to treat each member of the congregation as they enter the House of God. This same prompting will cause you to anticipate the need of a congregant even before they voice it.
If you are in the choir, it is not enough to know the songs that must be sang. You must be yielded to the Spirit enough to obey His prompting if He wants you to worship in an unplanned song. As a preacher, you may have your notes well laid out, but the prompting of the Spirit can change your sermon when you start to minister.
Always give the Spirit room. This is the new way of service to which we have all been called. Hallelujah!
FURTHER STUDY: Romans 1:9, Galatians 5:18
GOLDEN NUGGET: Service under the grace dispensation is defined by obedience to the promptings of the Spirit. This means that as a believer under the grace dispensation, your service is primarily Spirit-led.
PRAYER: Father, thank You for this word. Thank You for the privilege of serving You. The Bible says that as many as are led by the Spirit, they are the sons of God. May I never be found to labour in my own strength and by my wisdom. May all my labours be dictated by Your grace and strength. In Jesus’ name, Amen.
ENGERI EMPYA EY’OKUWEEREZA
Omutume Grace Lubega
Abaruumi7:6(AMPC): “Naye kati twawuliddwa ku Tteeka era nga tukomekkerezza buli kwegatta kwonna nalyo, nga tufudde eri ekyatukugirako era ekyatukuumira mu buwambe. N’olwekyo kati tuweereza si wansi(mu kugondera eri) enkola enkadde ey’ebiragiro ebiwandiike, naye(okugondera eri okulunŋŋamizibwa) kwa Mwoyo mu bupya(bw’obulamu).”
—
Waliwo enjawulo wakati w’okuweereza wansi w’etteka n’okuweereza wansi w’omulembe gw’ekisa.
Okuweereza wansi w’etteeka kwafugibwa ekyo ekyawandiikibwa kyaffe ekigguddewo ky’ekiyinnyonnyodde nga ‘enkola enkadde ey’ebiragiro ebiwandiike’. Okuweereza wansi w’omulembe gw’ekisa kunnyonnyolwa nga okugonda eri okulunŋŋamizibwa kw’Omwoyo.
Kino kitegeeza nti ng’omukkiriza wansi w’omulembe gw’ekisa, okuweereza kwo okusookera ddala kulina kubeera okukulemberwa Omwoyo.
Eky’okulabirako, ng’omukebezi mu buweereza, toyaniriza abakuŋŋaana, n’omweenya, era n’obalaga wa ew’okutuula kyokka kubanga kye bakugambye okukola. Ng’omukebezi aluŋŋamizibwa Omwoyo, ojja kumanya, n’okukulemberwa kw’Omwoyo engeri y’okuyisaamu buli muntu akuŋŋaanye nga bw’ayingira Ennyumba ya Katonda. Okulunŋŋamizibwa kuno kwe kumu kujja kukuleetera okumanya ekyetaago ky’omuntu nga tannaba na kukiyisa mu kamwa.
Bw’oba oli mu basinza, tekimala kumanya nnyimba zirina kuyimbibwa. Olina okubeera nga weewaddeyo eri Omwoyo ekimala okugondera okulunŋŋamizibwa Kwe bw’aba Ayagala oyimbe osinze mu luyimba olutategekeddwa. Ng’omubuulizi w’enjiri, oyinza okubeera n’enjiri entegeke obulungi, naye okulunŋŋamizibwa kw’Omwoyo kusobola okukyusa enjiri yo ng’otandise okubuulira.
Bulijjo wa Omwoyo omwagaanya. Eno y’engeri empya ey’obuweereza gyetuyiddwamu. Aleruya!
YONGERA OSOME: Abaruumi1:9, Abaggalatiya 5:18
AKASUMBI KA ZAABU: Obuweereza wansi w’omulembe gw’ekisa bunnyonnyolwa ng’okugondera okulunŋŋamizibwa kw’Omwoyo. Kino kitegeeza nti ng’omukkiriza wansi w’omulembe gw’ekisa, obuweereza bwo okusookera ddala bulina kubeera obukulemberwa Omwoyo.
ESSAALA: Kitange, weebale olw’ekigambo kino. Weebale okumpa eddembe ly’okukuweereza. Bayibuli egamba nti bonna abakulemberwa Omwoyo, be baana ba Katonda. Leka nneme kusangibwanga nga nkola mu maanyi gange era n’amagezi gange. Leka okufuba kwange kwonna kulagirwe ekisa Kyo n’amaanyi. Mu linnya lya Yesu, Amiina.
OMURINGO MUSYA GW’OKUHEEREZA
Entumwa Grace Lubega
Abarooma 7:6: “Kwonka hati tukomoroirwe, titwakitegyekwa Biragiro ahabw’okufa ahari ekyo ekyabaire kitukwatsire, ngu tubone kuheereza omu buhuuku busya obw’omwoyo, butari bwa ira obw’ebihandiiko”
—
Obuheereza bw’omu buhuuku bw’ebiragiro bukaragiirwa eki omutwe gwaitu gw’ekigambo kirikugambaho nka “enyuguta eza ira ez’ebiragiro ebirikutegyeka”. Obuheereza obw’omu busingye bw’embabazi obu, nibureeberwa omu kwooroba n’omujinya gw’eby’Omwoyo.
Eki nikimanyisa ngu nk’Oweishe-emwe ori omu busingye obu obw’embabazi, obuheereza bwawe bwiine kuba bwebembeirwe Omwoyo.
Ekyokureeberaho, nk’omwe aha bari omubuheereza obw’okwakiira abantu omu Kanisa, torikwakiira bwakiira Baishe-emwe, okasheka, okabooreka ah’okushitama kyonka ahabw’okugira ngu nikyo ogambiirwe kukora. Nk’ogwo orikwebemberwa Omwoyo, oine kumanya oku oshemereire kutwariza buri muntu baaba nibataaha omuri hekalu ya Ruhanga. Omujinya ogu, nigwiija kukureetera okumanya ekyetengo kya buri muntu atakakigambire.
Guma oheereze Omwoyo omwanya. Ogu nugwo muringo musya ogw’obuheereza – ogu tweena tweteirwe. Areruya!
SHOMA NEBI: Abarooma 1:9, Abagalatia 5:18
EBIKURU MUNONGA: Obuheereza obw’omu busingye bw’embabazi obu, nibureeberwa omu kwooroba n’omujinya gw’eby’Omwoyo. Eki nikimanyisa ngu nk’Owe’ishe-emwe ori omu busingye obu obw’embabazi, Obuheereza bwawe bwiine kuba bwebembeirwe Omwoyo.
OKUSHABA: Taata, Yebare ahabw’Ekigambo eki. Yebare ahabw’omugisha gw’okukuheereza. Baibuli negira ngu boona abeebemberwa Omwoyo wa Ruhanga, nibo baana ba Ruhanga. Nikikabure, nyowe kwezirika omu maani n’omu bwengye bwangye. Reka obweziriki bwangye bwoona buragiirwe embabazi zaawe n’amaani gaawe. Omu iziina erya Yesu, Amiina.
OMULINGO OMUHYAKA OGW’OKUHEREZAMU
Omukwenda Grace Lubega
Abaruumi 7:6 (AMPC): “Baitu hati tutaiswirwe kuruga omu Kiragiro kandi twemeriize enkoragana yoona nakyo, tumazire kufa hali ekyo ekikaba nikitulemesa kandi kitukwatiire omubusibe. Hati itwe titukuherereza hansi[okworobera hali] ekihandiiko ekyakara eky’ebiragiro, baitu [hansi y’okworoba hali okusindikirizibwa] okw’Omwoyo omubuhyaka[obw’obwomeezi].”
—
Haroho enyahukana hagati y’okuhereza hansi y’ekiragiro kandi nokuhereza hansi y’embabazi ezituhairwe.
Okuhereza hansi y’ekiragiro kukaba nikuragirwa eky’omutwe gw’ekyahandikirwe gukusoboora nk’ekihandiiko ekyakara eky’ebiragiro bihandiikirwe.’ Okuhereza hansi y’embabazi ezituhairwe nikusoboorwa kuraba omu kworoba hali okusindikirizibwa kw’Omwoyo.
Kinu kikumanyisa ngu nk’omwikiriza hansi y’embabazi ezituhairwe okuhereza kwawe omukubanza kuli okwebembiirwe-Omwoyo.
Eky’okurorwaho, nk’omukebezi omubuhereza, iwe totangiira abaizire kusorokana, kutekaho akaseko, kandi okabolekereza nkaha ahokwikaara kyonka, habwokuba ekyo nikyo osomesiibwe kukora. Nk’omukebezi akusindikirizibwa-Omwoyo, iwe noija kumanya, omukwebemberwa Omwoyo omulingo gw’okukwatamu buli muntu ow’ekitebe obwo nataaha omunju ya Ruhanga. Okusindikirizibwa kunu nikwija kukuletereza kutekereza bwangu ekyetaago ky’omuntu gonze atakakibalize.
Kakusangwa, oba omu bazini, tikikumara kumanya ebizina ebisemeera kuzinibwa. Iwe oteekwa kuba oyehaireyo hali Omwoyo ekikumara kworobera okusindikirizibwa kwe kakusangwa agonza iwe oramize omukizina eky’otatekaniizege kuzina. Nk’omutebezi, osobora kuba onyina isomo lyawe ohandikire kurungi, baitu okusindikirizibwa kw’Omwoyo nikusobora kuhindura isomo lya we obwokutandika kutebeza.
Obwire bwoona hereza Omwoyo omwanya. Gunu nugwo omulingo omuhyaka ogw’okuherezamu hali itweena tweserwe. Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Abaruumi 1:9, Abagalatiya 5:18
EBIKURU MUBYOONA: Okuhereza hansi y’embabazi ezituhairwe nikusoboorwa kuraba omukworoba hali okusindikirizibwa kw’Omwoyo. Kinu kikumanyisa ngu nk’omwikiriza hansi y’embabazi ezituhairwe okuhereza kwawe omukubanza kuli okwebembiirwe-Omwoyo.
ESAARA: Taata, webale habw’ekigambo kinu. Webale habw’omugisa gw’kukuhereza Iwe. Baibuli egamba ngu nkubakali boona omubwingi abebemberwa Omwoyo, nubo baana ba Ruhanga. Leka ndemege kusangibwa ninkoora omu maani gange kandi kuraba omu magezi gange. Leka okukora kwange kwoona kuragirizibwe embababzi za We n’amaani. Omu ibara lya Yesu, Amiina.
YOO MANYEN ME TIC PI LUBANGA
Lakwena Grace Lubega
Jo Roma 7:6(AMPC): Ento kombeddi doŋ gigonyowa woko i kom cik, doŋ wato ki tuŋ bot gin ma con omakowa. Omiyo wan doŋ watye ka tic i yo manyen me Cwiny, pe dok i yo macon ca me lubo cik ma yam gicoyo acoya.
—
Apoka poka tye ikin tic pi Lubanga ite cik dok tic pi Lubanga ite kica pa.
Tic pi Lubanga ite cik obedo ginma kwan wa matin oketo calo ‘yoo macon me cik ma gicoyo acoya’.
Tic pi Lubanga ite kica pa Lubanga obedo winyo dok lubu ginma Cwiny Maleng waci.
Man teloke ni macalo Lukricitayo matye ite kica pa Lubanga, ticci bot Lubanga me acel omyero obed malube ki Cwiny Maleng.
Labole, macalo la jol dano i Kanica moni, pe ijolo dano ma bino i Kanica labongo bunyu, dok cwal gi kama omyero gubed iye pien meno aye ginma kiwaci. Macalo la jol dano i Kanica ma Cwiny Maleng telo, ibingeyo, malube ki tela pa Cwiny Maleng kitme tero kwede ngat acel acel ma obino ka lega makun nongo gin donyo i ot pa Lubanga. Tela acel-lu obiweko i ngeyo miti pa ngatma obino ka lega wa ma pwod peya gu waco.
Kace itye i kin luwer, pe romo me ngeyo wer ma omyero ki wer. Omyero imine bot Cwiny Maleng maromo me winyo ginma en tyeka cwali iye kace en mito ni iwore i wer ma petye ikin ma iyubu pi nino meno. Macalo latuc jiri, Itwero bedo ki gin apwonya ma iyubu maber, ento tela me cwiny twero loko kwena ni woko kace icako pwony.
Kare ducu mi kabedo ki Cwiny Maleng. Man aye yoo manyen me tic pi Lubanga ma gilwongo wan iye.
Allelua!
KWAN MUKENE: Jo Roma 1:9, Jo Galatia 5:18
LWOD MADIT: Tic i cik manyen Cwiny Maleng aye doro. Man teloke ni macalo Lukricitayo matye ite kica pa Lubanga, ticci bot Lubanga me acel omyero obed malube ki Cwiny Maleng.
LEGA: Wora, apwoyi pi Lok man. Apwoyi pi yweka me tic piri. Baibul waco ni jo ma Cwiny Maleng telo gi, gin aye lutino pa Lubanga. Pe iwek ki nonga ka yele iteko na kena dok ki ryeko na. Wek ticca ducu obed malube ki kica dok teko ni. Inying Yecu, Amen.
YORE ANYEN ME TIC
Akwena Grace Lubega
Jo Roma 7:6 (Lango): Cite amanni wan doŋ ogonyowa oko i kom cik, wan doŋ oto i kom gin a con omakowa. Omio wan doŋ otye ka tic i yo anyen me Cuny, mom dok i yo acon me lubo cik a yam ocoo acoa.
—
Apokapoka tye iyi akina tic ite cik kede tic ite kare me winyo.
Tic ite cik nwoŋo bedo alubere kede kite ame tyeny jiri wa me tin kobo kede ni ‘cik a yam ocoo acoa.’ Tic ite kare me winyo bedo alubere kede lubo gin ame Cuny kobbiwa.
Man tero ni acalo dano oyee ite kare me winyo, Cuny Acil en aye teli i ticci.
Aporrere, acalo ajol wele i kanica, yin mom i jolo jo, ite bwonyo, eka ite nyuti gi kabedo gi keken pien mano obedo ŋo ame okobbi ni i tim. Acalo a jol wele ame Cuny Acil en aye telo, yin i ŋeyo, pi tela a Cuny Acil kite me tero dano acel acel ame donyo iyi Ot Obaŋa. En tela acelli bino miyi ŋeyo ŋo ame dano acel acel i kanica tye amito ame pwod ru daŋ okobbi gini.
Ka itye iyi akina ower, mom romo me ŋeyo ka wer ame myero ower. Yin myero i miye bot Cuny Acil aber odoco me winyo tela mere ka En tye amito ni i wore i wer ame nwoŋo jo mom oyubere me wero. Acalo atuc jiri, itwero bedo kede jami ame icoo piny me apwonya, ento Cuny Acil twero miyi loko pwonyi oko ka ame doŋ i cako pwony.
Mar miyo Cuny Acil kare. Man en aye yore anyen me tic ame otyeko lwoŋo wa iye. Alleluya!
MEDE IKWANO: Jo Roma 1:9; Jo Galatia 5:18
APIRE TEK: Tic ite kare me winyo bedo alubere kede lubo gin ame Cuny kobbiwa. Man tero ni acalo dano oyee ite kare me winyo, Cuny Acil en aye teli i ticci.
KWAC: Papo, apwoyi pi kop man. Apwoyi pi woro ame imia me tic piri. Baibul kobo ni jo ame Cuny Acil telo, gin aye obedo otino Obaŋa. Wek mom onwoŋa kun atye atic i teko kede ryeko na. Wek ginoro luŋ ame atio bed alubere i winyo kede teko Ni. Inyiŋ Yecu, Amen.
EIPONE LOITETET LOIJAANAKINES
Ekiyakia Grace Lubega
Iromayon 7:6 (AMPC): “Konye kwana kiwosikinitai anyoun kokisila, kitwaka kama ejai ŋin nakijoreorit, kasodete kejaanakis komoyo lokitetet kwabo mere kaiwadikaet namojoŋ.”
—
Ejai atiaket kokidiŋ naka aijaanakin okisil keda aijaanakin kotoma asianut.
Aijaanakin okisil edokokinitai keda nuitatami aiwadikaete wok naepukorit kwape ‘ikisila lumojoŋ.’ Aijaanakin kotoma asianut elimoro keda ariimakin ne ejaasi ailepilepeeta nuka Emoyo.
Epoloikinit na ebe kwape iyuunan yen ejai kwap naka asianut, iŋarenikit Emoyo aijaanakin kon.
Kwape nat, kwape ikaribunan ituŋa kotoma okanisa, mam jo ikaribuuni eyuunak, ka adodikin kes neiboikino naarai ŋun kesi alimokin jo aswam. Kwape ikaribunan yeniŋarenikinit Emoyo, ibuni jo ajenun, keda aiŋarenikino naka Emoyo eipone loyaŋares ŋiniyuunan ejaasi alomun Otogo loka Edeke. Nupenu einakinete jo aanyun eipud loka iyuunan eroko kes elimunata da.
Arai ijai jo okwaya, mam edolit aijen ikosiosinei bon nuebeit awoere. Ejai jo ainakina nejai Emoyo ne edolit kanu ariimakin ne ejar Ŋesi alimokin jo awoere ekosio lomam abeit ti aiwo. Kwape ikalimonokinan, ipedori jo ajaute keda nuiwadikat epesikitai jokan, konye ailepilepete Emoyo epedori aijulakin nulimonokino neigeuna jo aijaanakin.
Koinak Emoyo apak duc. Lo eipone loijaanakines loitetet loinyaraun oni kere. Alleluya!
ASIOMAN NAIYATAKINA: Iromayon 1:9; Galatians 5:18
NUEPOSIK BALA ESABU: Aijaanakin kotoma asianut elimoro keda ariimakin ne ejaasi ailepilepeeta nuka Emoyo. Epoloikinit na ebe kwape iyuunan yen ejai kwap naka asianut, iŋarenikit Emoyo aijaanakin kon.
AILIP: Papa, Eyalama kanuka akirotana. Eyalama kanuka arereŋu naka aijaanakin Jo. Ebala Ebaibuli ebe naarai kere luiŋarenikinit Emoyo loka Edeke, ŋul kes odwe luka Edeke. Elipi mam cut adumun eoŋ etaaritoi agogoŋu ka bon keda ka acoa ka. Elipi aswamisinei ka kere araun nuelimoro keda asianut Kon ka agogoŋu. Ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
NJIA MPYA YA KUHUDUMU
Mtume Grace Lubega
Warumi 7:6 (AMPC): “Lakini sasa tumekombolewa kutoka katika sheria na tumeachana na usharika nayo, kwa kuwa tumekufa kwa kile kilichotufunga na kutushikilia. Hivyo sasa hatuhudumu chini [utii kwa] ule mwongozo wa maandiko ya kale yaliyoandikwa kwa amri, bali [chini ya utii kwa msukumo] wa Roho, katika upya [wa uzima].”
—
Kuna tofauti kati ya huduma chini ya sheria na huduma chini ya agano la neema.
Huduma chini ya sheria iliongozwa na kile ambacho andiko letu kuu linaeleza kama ‘mwongozo wa maandiko ya kale yaliyoandikwa kwa amri’ Huduma chini ya agano la neema inafafanuliwa na utii kwa msukumo wa Roho.
Hii inamaanisha kwamba, kama mwamini aliye chini ya agano la neema, kwa asili, huduma yako inaongozwa na Roho.
Kwa mfano, kama mwamini anayehudumu katika idara ya mapokezi, huwapokei waamini kwa tabasamu, na kuwaelekeza mahali pa kukaa kwa sababu tu umeambiwa kufanya hivyo. Bali kama mhudumu anayeongozwa na Roho, utajua kwa uongozi wa Roho jinsi ya kumtendea kila mwamini anapoingia katika Nyumba ya Mungu. Uongozi huo huo wa Roho utakufanya utambue hitaji la mwamini hata kabla hajalieleza kwa maneno.
Iwapo upo katika kwaya, haitoshi kujua nyimbo zinazopaswa kuimbwa. Ni lazima uwe uliyejitiisha kwa Roho kiasi cha kutii msukumo Wake iwapo atataka uabudu kwa wimbo ambao haukupangwa. Vivyo hivyo, kama mhubiri unaweza kuwa na maandiko yako yamepangwa vizuri, lakini msukumo wa Roho unaweza kubadilisha mahubiri yako unapokuwa umeanza kuhudumu.
Daima mpe Roho nafasi. Hii ndiyo njia mpya ya huduma ambayo sote tumeitiwa. Haleluya!
MASOMO YA ZIADA: Warumi 1:9, Wagalatia 5:18
UJUMBE MKUU: Huduma chini ya agano la neema inafafanuliwa na utii kwa msukumo wa Roho. Hii inamaanisha kwamba, kama mwamini aliye chini ya agano la neema, kwa asili, huduma yako inaongozwa na Roho.
SALA: Baba, asante kwa neno hili. Asante kwa ufahari wa kukutumikia. Biblia inasema kwamba kwa kuwa wote wanaoongozwa na Roho wa Mungu, hao ndio wana wa Mungu. Kamwe nisipatikane nikihesabiwa kuwa nafanya kazi kwa nguvu zangu na kwa hekima yangu. Kazi zangu zote ziongozwe na neema Yako na nguvu Zako. Kwa jina la Yesu, Amina.
UNE NOUVELLE FAÇON DE SERVIR
L’apôtre Grace Lubega
Romains 7:6 (LSG): “Mais maintenant, nous avons été dégagés de la loi, étant morts à cette loi sous laquelle nous étions retenus, de sorte que nous servons dans un esprit nouveau, et non selon la lettre qui a vieilli.”
—
Il y a une différence entre le service sous la loi et le service sous la dispensation de la grâce.
Le service sous la loi était dicté par ce que notre passage appelle le « vieux code de prescriptions écrites ».
Le service sous la grâce, quant à lui, est défini par l’obéissance aux suggestions et impulsions de l’Esprit.
Cela signifie qu’en tant que croyant sous la dispensation de la grâce, ton service est avant tout conduit par l’Esprit.
Par exemple, si tu es huissier dans une assemblée, tu ne te contentes pas d’accueillir les fidèles, de sourire et de les diriger simplement parce que c’est ce qu’on t’a dit de faire. En tant qu’huissier conduit par l’Esprit, tu sauras, par Sa direction, comment traiter chaque membre qui entre dans la Maison de Dieu. Cette même conduite te permettra même d’anticiper un besoin avant qu’il ne soit exprimé.
Si tu es dans la chorale, il ne suffit pas de connaître les chants prévus. Tu dois être assez soumis à l’Esprit pour obéir si Celui-ci te conduit à élever un chant imprévu.
De même, si tu es prédicateur, tu peux avoir préparé ton message, mais la conduite de l’Esprit peut changer complètement ton sermon au moment de prêcher.
Laisse toujours de la place à l’Esprit. C’est la nouvelle manière de servir à laquelle nous avons tous été appelés. Alléluia !
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Romains 1:9 ; Galates 5:18
PASSAGE EN OR: Le service sous la dispensation de la grâce est défini par l’obéissance aux impulsions de l’Esprit. Ainsi, le croyant sert principalement sous la conduite de l’Esprit.
PRIÈRE: Père, merci pour cette parole. Merci pour le privilège de Te servir. Ta Parole dit que tous ceux qui sont conduits par l’Esprit de Dieu sont fils de Dieu. Que je ne sois jamais trouvé en train de travailler par ma propre force ou ma propre sagesse. Que tous mes services soient dirigés par Ta grâce et Ta puissance. Au nom de Jésus, Amen.
EEN NIEUWE MANIER VAN DIENEN
Apostel Grace Lubega
Romeinen 7:6 (HSV): “Maar nu zijn wij ontslagen van de wet, gestorven aan dat waaraan wij vastgebonden zaten, zodat wij in nieuwheid van Geest dienen, en niet in oudheid van letter.”
—
Er is een verschil tussen dienst onder de wet en dienst onder de genadebedeling.
Dienen onder de wet werd voorgeschreven door wat onze thematekst beschrijft als de ‘oude wet van geschreven voorschriften’. Dienst onder de genadebedeling wordt gedefinieerd door gehoorzaamheid aan de ingevingen van de Geest.
Dit betekent dat uw dienst als gelovige onder de genadebedeling voornamelijk door de Geest wordt geleid.
Bijvoorbeeld, als koster in een kerkdienst heet je gemeenteleden niet welkom, glimlach je niet en wijs je ze niet waar ze moeten zitten, alleen maar omdat je dat opgedragen is. Als door de Geest ingegeven koster weet je, door de leiding van de Geest, hoe je elk gemeentelid moet behandelen wanneer ze het Huis van God binnenkomen. Diezelfde ingeving zorgt ervoor dat je de behoefte van een gemeentelid anticipeert, zelfs voordat ze die uitspreken.
Als je in het koor zit, is het niet voldoende om te weten welke liedjes er gezongen moeten worden. Je moet je voldoende aan de Geest overgeven om Zijn ingeving te gehoorzamen als Hij wil dat je aanbidt met een ongepland lied. Als predikant heb je misschien je aantekeningen goed op papier staan, maar de ingeving van de Geest kan je preek veranderen wanneer je begint met preken.
Geef de Geest altijd de ruimte. Dit is de nieuwe manier van dienen waartoe we allemaal geroepen zijn. Halleluja!
VERDERE STUDIE: Romeinen 1:9, Galaten 5:18
HET GOUDKLOMPJE: Dienstbaarheid onder de genadebedeling wordt gedefinieerd door gehoorzaamheid aan de ingevingen van de Geest. Dit betekent dat uw dienst als gelovige onder de genadebedeling voornamelijk door de Geest wordt geleid.
GEBED: Vader, dank U voor dit woord. Dank U voor het voorrecht U te dienen. De Bijbel zegt dat allen die door de Geest worden geleid, zonen van God zijn. Moge ik nooit in mijn eigen kracht en wijsheid werken. Moge al mijn arbeid worden ingegeven door Uw genade en kracht. In Jezus’ naam, Amen.
EINE NEUE ART ZU DIENEN
Apostel Grace Lubega
Römer 7,6 (LUT): „Nun aber sind wir vom Gesetz frei geworden und dem gestorben, was uns gefangen hielt, sodass wir dienen im neuen Wesen des Geistes und nicht im alten Wesen des Buchstabens.“
—
Es gibt einen Unterschied zwischen dem Dienst unter dem Gesetz und dem Dienst im Zeitalter der Gnade.
Der Dienst unter dem Gesetz wurde durch das bestimmt, was wir in unserer thematischen Schriftstelle als „altes Wesen des Buchstabens“ bezeichnen. Der Dienst im Zeitalter der Gnade wird durch den Gehorsam gegenüber den Eingebungen des Heiligen Geistes bestimmt.
Als Platzanweiser bei einem Gottesdienst begrüßt du ja z. B. nicht die Gemeindemitglieder, lächelst sie an und zeigst ihnen, wo sie sitzen sollen, nur weil dir es aufgetragen wurde. Als vom Geist geleiteter Platzanweiser weißt du durch die Führung des Geistes, wie du jedes Gemeindemitglied behandeln musst, wenn es das Haus Gottes betritt. Die gleiche Eingebung wird dafür sorgen, die Bedürfnisse eines Gemeindemitglieds zu erkennen, noch bevor er sie äußert.
Wenn du im Chor singst, reicht es nicht aus, die Lieder zu kennen, die gesungen werden sollen. Du musst dich dem Heiligen Geist so sehr hingeben, dass du seiner Aufforderung gehorchst, wenn er möchte, dass du ein ungeplantes Lied singst. Als Prediger hast du vielleicht gut vorbereitete Notizen, aber die Eingebung des Geistes kann deine Predigt verändern, sobald du anfängst zu predigen.
Stelle sicher, dass du dem Geist immer genügend Raum gibst. Das ist die neue Art des Dienstes, wozu wir ja alle berufen wurden.
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Römer 1,9; Galater 5,18
FAZIT: Der Dienst im Zeitalter der Gnade wird durch den Gehorsam gegenüber den Eingebungen des Heiligen Geistes bestimmt. Das bedeutet, dass dein Dienst als Gläubiger in der Gnadenzeit in erster Linie vom Geist geleitet wird.
GEBET: Lieber Vater, ich danke Dir für dieses Wort. Danke für das Privileg, Dir dienen zu können. Die Bibel sagt, dass alle, die sich vom Geist leiten lassen, Söhne Gottes sind. Möge ich niemals in meiner eigenen Kraft und mit meiner Weisheit agieren. Mögen all meine Werke von Deiner Gnade und Kraft bestimmt sein. In Jesu Namen, Amen.