Apostle Grace Lubega
Judges 7:7 (KJV): “And the Lord said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the other people go every man unto his place.”
—
When Gideon faced the Midianite army of 135,000 men, he started with 32,000—already a minority. God reduced this number to 10,000, and finally to 300. Dividing 135,000 by 300 yields 450—a number that represents the judgments of God.
In Acts 13:20, we see that God gave Israel judges for “about the space of 450 years.” This is no coincidence. Through this, God was teaching Israel how to discern His judgments—how He chooses, reduces, separates, and delivers.
The mystery of the number 450 in Gideon’s story is a deliberate revelation of how God judges matters—to reveal His power in the most vulnerable and seemingly hopeless situations in the eyes of men.
In the realm of God, strength is not found in strategies but in obedience. You must learn to discern the judgments of God in times of crisis—as divine strategies that distinguish the godly for deliverance.
Child of God, what appears as reduction is often God’s judgment at work—separating, refining, and positioning you for distinction. When things shrink, when support fades, when you’re reduced to “just 300,” it’s not a demotion—it is the judgment of God preparing to exalt you. Hallelujah!
FURTHER STUDY: Acts 13:20, Psalm 75:7
GOLDEN NUGGET: Child of God, what appears as reduction is often God’s judgment at work—separating, refining, and positioning you for distinction. When things shrink, when support fades, when you’re reduced to “just 300,” it’s not a demotion—it is the judgment of God preparing to exalt you.
PRAYER: Loving Father, I thank You for the wisdom to discern Your judgments. I recognize Your hand in the separations and the shifts in my life. I know you are faithful no matter the circumstance because you are the fountain of all justice. In Jesus’ name, Amen.
Loading…
OKWETEGYEREZA OKUCWA EMANJA KWA RUHANGA
Entumwa Grace Lubega
Abaramuzi 7:7: “Kandi MUKAMA yaagambira Gideoni ati: Abashaija magana ashatu abaanywaisa amaizi orurimi nibo ndaabajunise, nkahayo Abamidiani omu mikono yaawe; reka abandi boona bagarukyeyo, buri muntu omu ka ye.”
—
Obu Gideoni yarwaana n’amahe g’Abamidiani 135,000, akatandika na 32,000—ababaire bari bakye. Ruhanga akakyendeeza enamba egi kuhika 10,000, kandi aha muheru 300. Wagabira 135,000 abantu 300 notunga 450—eshuura erikumanyisa oku Ruhanga acwa emanja.
Omu Ebyakozirwe Entumwa 13:20, nitureeba ngu Ruhanga akaha Isreali abaramuzi “kumara omwanya gw’emyaka 450.” Eki tikirikubaho bubaho. Omuri eki, Ruhanga ariyo nayegyesa Abaisreali oku bashemereire kwetegyereza oku arikuramura ebintu—oku arikucwamu, oku arikucendeeza, oku arikutaanisa, n’oku arikukomorora.
Enaama y’eshuura 450 omu kitebyo kya Gideoni n’ekigyendererwa ky’okushuuruura oku Ruhanga arikuramura enshonga—kworeka amaani gye omu mwanya gurikukirayo kuba mubi n’enshonga etaine matsiko omu maisho g’abantu.
Omu bukama bwa Ruhanga, amaani tigarikushangwa omu kubara ebintu kureka omu kworoba. Oshemereire kwega kutaanisa oku Ruhanga arikucwa emanja omu bwiire bugumire— nk’okubara kw’obwa Ruhanga okurikutaanisa ebya Ruhanga ahabw’okukomororwa.
Mwana wa Ruhanga, ekirikureebeka nk’okugaruka enyima nikikira kuba enkora ya Ruhanga y’okuramura—arikutaanisa, arikushoborora busya, n’ebiri kukuterereza entaaniso. Ebintu kubirikukyendeera, obuyambi bwahwaho, ku orikukyendeera kuhika ahari “300 byonka,” tikugarurwa ahansi—n’okuramura kwa Ruhanga kurikukutebekanisiza oku kwimutsya. Areruya!
SHOMA N’EBI: Ebyakozirwe Entumwa 13:20, Zaaburi 75:7
EBIKURU MUNONGA: Mwana wa Ruhanga, ekirikureebeka nk’okugaruka enyima nikikira kuba enkora ya Ruhanga y’okuramura—arikutaanisa, arikushoborora busya, n’ebiri kukuterereza entaaniso. Ebintu kubirikukyendeera, obuyambi bwahwaho, ku orikukyendeera kuhika ahari “300 byonka,” tikugarurwa ahansi—n’okuramura kwa Ruhanga kurikukutebekanisiza oku kwimutsya.
ESHAARA: Taata omukundwa, ninkusiima ahabw’obwengye bw’okwetegyereza oku orikuramura ebintu. Nimanya omukono gwaawe omu kubaganisa hamwe n’okuhindura kw’amagara. Nimanya ngu ori omwesigwa oihireho enshonga oku eri ahabw’okuba ori enshuro y’oburinganiza bwona. Omu eiziina rya Yesu, Amiina.
KUKENGA OKURAMURA KWA RUHANGA
Omukwenda Grace Lubega
Ekyabacwi 7:7(KJV): Kandi MUKAMA Yagambira Gideoni ati, Habw’ebikumi bisatu eby’abakombere Ndibajuna, nimpayo abamidiani omu mukono gwawe: abantu boona begendere omuntu wena hali ekiikarokye.
—
Gideoni obuyaitiraine eihe ly’abamidiani ely’abasaija 135,000, akatandika na 32,000 – hati bali bake. Ruhanga akakendeza omuhendo kuhika ha 10,000, kandi kuhikira kimu hali 300. Okubaganiza 135,000 hali 300 kuleeta 450 – omuhendo ogwolekya okuramura kwa Ruhanga.
Omu Engeso ezabakwenda13:20, tukurora ngu Ruhanga Akahereza Isareri abacwi habwa “nk’omwanya gw’emyaka 450.” Kinu tikiri ky’okusisana. Kuraba muli kinu, Ruhanga Akaba nasomesa Isareri omulingo gw’okukenga okuramura kwe – omulingo Akomamu, Akendeeza, Ayahukaniza, kandi Acungura.
Eky’ensita ky’omuhendo 450 omu ruganikyo rwa Gideoni kuli kusukurwa okw’okukigendeera okw’omulingo Ruhanga Aramura ensonga – Okwolekya amaani Ge omu nyikara enceke muno kandi ezikuzooka nka ezitarumu okunihira omu maiso g’abantu.
Omu bukama bwa Ruhanga, amaani tigasangwa omu entekaniza baitu omu kworobeera. Oina kwega kukenga okuramura kwa Ruhanga omu bwire bw’akabi – enk’entekaniza z’obwa Ruhanga ezikwahukaniza abakutiina Ruhanga habw’okucungurwa.
Mwaana wa Ruhanga, ekyo ekizooka nk’okukendeera kukiira kuba kuramura kwa Ruhanga kuli omu kukora – nikwahuukaniza, nikusemeza, kandi nikukuteeka omu kiikaro habw’okwahukanizibwa. Ebintu obubikendeera, obusagiki obubuhwaho, obwokendeera kuhikira kimu hali “ebisatu,” tikuba kugarurwa hansi – kuli kuramura kwa Ruhanga natekaniza okukwimukya. Alleluya!
GALIHYA N’OSOMA: Engeso ez’abakwenda 13:20, zabuli 75:7.
EKIKURU MUBYONA: Mwaana wa Ruhanga, ekyo ekizooka nk’okukendeera kukiira kuba kuramura kwa Ruhanga kuli omu kukora – nikwahuukaniza, nikusemeza, kandi nikukuteeka omu kiikaro habw’okwahukanizibwa. Ebintu obubikendeera, obusagiki obubuhwaho, obwokendeera kuhikira kimu hali “ebisatu,” tikuba kugarurwa hansi – kuba kuramura kwa Ruhanga natekaniza okukwimukya.
ESAARA: Taata ow’okugonzebwa, nkusiima habw’amagezi okukenga okuramura Kawe. Nkumanya omukono Gwawe omu kwahukanizibwa kandi okuhinduka omu bwomezi bwange. Nkimanyire Oli mwesigwa enyikara etali nsonga habwokuba Oli Iziba ly’obwinganiza bwoona. Omu ibara lya Yesu, Amiina.
NIANG NGOLO KOP PA LUBANGA
Lakwena Grace Lubega
Lungolkop 7:7(KJV): “Rwot owaco bot Gideon ni, “An abilarowu ki jo miya adek ma gugamo pii ki i ciŋgi-ni, pi miyo jo Midian i ciŋwu. Doŋ iwek jo mukene-ni ŋat acel acel odok gire i pacone.”
—
Ikare ma Gideon oceto ka lweny ki lumony me Midian alip mia acel ki pyera dek wie abic ni, en ocako ki lumony alip pyera dek wie aryo- ma wele lapiny woko. Lubanga odwoko piny wel man wa i lumony alip apar, dok omede ki dwoko ne wa i lumony mia adek. Poko i alip mia acel ki pyera dek wie abic ki mia adek kelo mia ngwen pyera bic- wel ma cung pi ngolo kop pa Lubanga.
Ibuk me Tic pa lukwena 13:20, waneno ni Lubanga omiyo lungolkop ki Icarael pi “mwaki ma romo mia ngwen ki pyera bic.” Man pe orwate ata. Niwok ki man, onongo Lubanga tyeka pwonyo jo Icrael kitme niang kwede ngolo kop ne- kitma en yero kwede, dwoko kwede wel piny, poko pat co gonyo.
Mung me wel mia ngwen pyera bic i ododo pa Gideon obedo ngec ma Lubanga oketo akaka i kom kitma ngolo kop pire tek kwede – me nyutu teko ne i tekare ma nen goro loyo dok tekare ma bedo calo gen mo peke iye iwang dano.
I kabedo pa Lubanga, teko pe ki nongo i kitma iyubu kwede me timo ginmoni ento i winyo lok. Omyero ipwonye me niang ngolo kop pa Lubanga i kare ma piny tek- calo yub pa Lubanga ma miyo apoka poka ikin jo ma ngeyo Lubanga pi nigonye.
Latin pa Lubanga, ginma nen calo dwoko wel piny polkare obedo ngolo kop pa Lubanga matye katic- ka poko, loko dok keti kama myero wek apoka poka ikin in ki jo mukene onen. Kace jami odok piny, kace jami ma dano miyo odok piny, kace ki dwoko weli wa i “mia adek,” meno pe obedo dwoko rwomi piny – obedo ngolo kop pa Lubanga ma tyeka yube me ili malo. Alleluia!
KWAN MUKENE: Tic pa lukwena 13:20, Jabuli 75;7
LWOD MADIT: Latin pa Lubanga, ginma nen calo dwoko wel piny polkare obedo ngolo kop pa Lubanga matye katic- ka poko, loko dok keti kama myero wek apoka poka ikin in ki jo mukene onen. Kace jami odok piny, kace jami ma dano miyo odok piny, kace ki dwoko weli wa i “mia adek,” meno pe obedo dwoko rwomi piny – obedo ngolo kop pa Lubanga ma tyeka yube me ili malo. Alleluia!
LEGA: Wora me amara, apwoyi pi ryeko me niang ngolo kopi. An aneno cingi i poko an pat dok jami ma ityeka kobo ne ikwona. Angeyo ni igene kadi dong tekare ne obed ningo pien in aye kama kit matir ducu a ki iye. Inying Yecu, Amen.
POKO IYI AKINA ŊOLO KOP OBAŊA
Akwena Grace Lubega
Oŋolkop 7:7 (Lango): Rwot te kobbi Gideon ni, “Abino larogi kede jo mia adek ame omato pii kun gamoro i lebgi bala gwok, ate miyo jo Midian i ciŋwu. Mi jo ocele mege-ni luŋ dok gigi pacogi.”
—
Ikare ame Gideon rwatte kede omony me Midian ame welgi nwoŋo tye 135,000, en obin ocako wot kede coo 32,000— ame nwoŋo welgi nwo nok tutwal. Obaŋa obin odwoko wello naka i 10,000, eka dok te me medde idwoko naka otuno 300. Ka opoko 135,000 ikom 300 onwoŋo 450— wel ame nyuto ŋolo kop Obaŋa.
Iyi Tic Okwena 13:20, wan oneno ni Obaŋa obin omio Icrael oŋolkop pi “mwakki 450.” Mano nwoŋo mom obedo gin ame ocop acopa. Pi man, Obaŋa nwoŋo tye apwonyo Icrael kite me poko i akina ŋolo koppere— kite ame En yero kede, dwoko wel piny, poko, eka te kelo gonyere.
Imuŋ ame tye i wel 450 iyi dodo ikom Gideon obedo anyut ikom kite ame Obaŋa ŋolo kede kop— me nyuto kannaler teko Mere iyi gin agoro ame nen bala gennoro keken pe iye i waŋ dano.
Iyi kabedo Obaŋa, teko mom nwoŋere iyi diro ento iyi winyo kop. Yin myero iŋe kite me poko iyi akina ŋolo kop Obaŋa ikare me peko— acalo diro mere ame keto apokapoka iyi akina jo mere pi gonyere.
Atin Obaŋa, gin ame nen bala dok cen polkare obedo ŋolo kop Obaŋa ame tye itic— ame tye apokki, miyi bedo aber, eka te keti ikabedo me apokapoka. Ka jami odoko anok, ka kony ocako rweny oko, ka odwoko welli piny naka “300 keken,” mom obedo balle— obedo ŋolo kop Obaŋa ame tye ayubere me keti malo. Alleluya!
MEDE IKWANO: Tic Okwena 13:20, Jabuli 75:7
APIRE TEK: Atin Obaŋa, gin ame nen bala dok cen polkare obedo ŋolo kop Obaŋa ame tye atic— ame tye apokki, miyi bedo aber, eka te keti ikabedo me apokapoka. Ka jami odoko anok, ka kony ocako rweny oko, ka odwoko welli piny naka “300 keken,” mom obedo balle— obedo ŋolo kop Obaŋa ame tye ayubere me keti malo.
KWAC: Papo me amara, apwoyi pi ryeko me poko iyi akina ŋolo koppi. Aneno ciŋi iyi pokkere kede alokaloka ame tye atimere iyi kwo na. Aŋeo ni i genne aboŋo paro ginoro keken pien yin aye ibedo akoŋ me ŋolo kop atira luŋ. Inyiŋ Yecu, Amen
AJENINIKIN ATUBONOKINETA NUKA EDEKE
Ekiyakia Grace Lubega
Ikatubok 7:7 (AOV): Kotoma EJAKAIT Gideon atiar, “Ketajari jo kituŋa akwat auni luamasete bala ekiŋok, ejaikini Imidianin akanikon: koloto do ŋinituŋanan aiboisike.”
—
Ne etereikinor Gideon keda ajore naka Midian na ajaatatar ajiok 135,000, kobu ogeu keda 32,000 — ikidioko sek da. Kobu Edeke itidisia enamba lo toni 10,000, do aŋeset ojalakini 300. Atiakatiak 135,000 keda 300 einakini 450 — enamba loebwoikit atubonokineta Edeke.
Kotoma Aswamisio 13:20, iseseni oni ebe kobu Edeke oinak Isirael ikatubok adaun “apak natia bala ikaru 450.” Mam na ebucara. Keda nu, ajai Edeke aisisianakin Isirael eipone lojenikines atubonokineta Ke – epone loeseuna Ŋesi, loitidisiara, loetiakatiaka keda ayuun.
Aiyeiyea naka enamba 450 kotoma awaragat naka Gideon erai apukokino naka eipone loetubonokina Edeke akiro — aitoduun apedor Ke kotoma ojautene luepagal akere kosubitos bala emamei amuno akonye nuka ituŋa.
Kotoma ayeatait naka Edeke, mam agogoŋu edumun kotoma aswamisio konye kotoma arimakin. Ejaijo aisisiaun atubonokineta nuka Edeke kotoma apakio nuepagal — kwape aswamisio nualaunak nuetiaki lueyoŋitos Edeke kanuka ayuuno.
Ikoku Edeke, nuesubitos bala aitidisiar duc erai atubonokineta Edeke iswamaete — etiakatiakete, itetenete ka aiteteninikin jo kanuka agitakina. Ne elumoroto iboro, ne edaunor agaŋat, ne itidisiarere jo toni “300 bon,” mam erai aijesakin adoketait — erai atubokino naka Edeke itemokin aikeun jo. Alleluya!
ASIOMAN NAIYATAKINA: Aswamisio 13:20; Isabulin 75,7
NUEPOSIK BALA ESABU: Ikoku Edeke, nuesubitos bala aitidisiar duc erai atubonokineta Edeke iswamaete — etiakatiakete, itetenete ka aiteteninikin jo kanuka agitakina. Ne elumoroto iboro, ne edaunor agaŋat, ne itidisiarere jo toni “300 bon,” mam erai aijesakin adoketait — erai atubokino naka Edeke itemokin aikeun jo.
AILIP: Lominat Papa, Esialamikit eoŋ Jo kanuka acoa ajenikin atubonokineta Kon. Ajenikini eoŋ akan Kon kotoma atiakanareta keda aijulanareta aijaraka. Ajeni eoŋ irai Jo loamunonut karaida ikoni ejautene biai naarai irai Jo abwoetait naka abeit kere. Ko okiror ka Yesu, Amen.
Loading…
KUTAMBUA HUKUMU ZA MUNGU
Mtume Grace Lubega
Waamuzi 7:7 (KJV): Bwana akamwambia Gideoni, Kwa hao watu mia tatu waliolamba maji nitawaokoa, nami nitawatia Wamidiani katika mkono wako; watu wengine wote waende kila mtu mahali pake.
—
Gideoni alipokabiliana na jeshi la Wamidiani la watu 135,000, alianza na watu 32,000—tayari wakiwa wachache. Mungu akawapunguza hadi 10,000, na hatimaye wakabaki 300. Ukigawa 135,000 kwa 300 unapata 450—nambari inayowakilisha hukumu za Mungu.
Katika Matendo 13:20, tunaona Mungu aliwapa Israeli waamuzi kwa “karibu miaka 450.” Hii si bahati mbaya. Kupitia hili, Mungu alikuwa akiwafundisha Israeli jinsi ya kutambua hukumu Zake—jinsi anavyochagua, kupunguza, kutenga, na kuokoa.
Fumbo la nambari 450 katika hadithi ya Gideoni ni ufunuo wa makusudi wa jinsi Mungu anavyohukumu mambo—kuonyesha uweza Wake katika hali dhaifu na zinazoonekana kukosa tumaini machoni pa wanadamu.
Katika ufalme wa Mungu, nguvu haipatikani katika mikakati bali katika utiifu. Ni lazima ujifunze kutambua hukumu za Mungu nyakati za misukosuko—kama mikakati ya kimungu inayowatofautisha wacha-Mungu kwa ajili ya ukombozi.
Mtoto wa Mungu, kile kinachoonekana kama kupunguzwa mara nyingi ni hukumu ya Mungu ikifanya kazi—ikitenga, ikisafisha, na kukuweka tayari kwa ajili ya kuinuliwa. Mambo yanapopungua, msaada unapotoweka, unapobaki na “mia 300 tu,” hiyo si kushushwa—ni hukumu ya Mungu ikikuandaa kwa kuinuliwa. Halleluya!
MASOMO YA ZIADA: Matendo 13:20, Zaburi 75:7
UJUMBE MKUU: Mtoto wa Mungu, kile kinachoonekana kama kupunguzwa mara nyingi ni hukumu ya Mungu ikifanya kazi—ikitenga, ikisafisha, na kukuweka tayari kwa ajili ya kuinuliwa. Mambo yanapopungua, msaada unapotoweka, unapobaki na “mia 300 tu,” hiyo si kushushwa—ni hukumu ya Mungu ikikuandaa kwa kuinuliwa.
SALA: Baba mpenzi, nakushukuru kwa hekima ya kutambua hukumu Zako. Natambua mkono Wako katika utengano na mabadiliko maishani mwangu. Najua wewe ni mwaminifu bila kujali hali, kwa kuwa wewe ni chemchemi ya haki yote. Kwa jina la Yesu, Amina.
DISCERNER LES JUGEMENTS DE DIEU
L’apôtre Grace Lubega
Juges 7:7 (LSG): Et l’Éternel dit à Gédéon: C’est par les trois cents hommes qui ont lapé que je vous sauverai, et que je livrerai les Madianites entre tes mains; que tout le reste du peuple s’en aille, chacun chez soi.
—
Lorsque Gédéon s’apprête à affronter l’armée madianite de 135 000 hommes, il commence avec 32 000 — déjà un faible effectif. Dieu réduit ce nombre à 10 000, puis enfin à 300. Si l’on divise 135 000 par 300, on obtient 450 — un chiffre qui représente les jugements de Dieu.
Dans Actes 13:20, il est écrit que Dieu donna des juges à Israël pendant « environ 450 ans ». Ce n’est pas une coïncidence. À travers cela, Dieu enseigne à Israël comment discerner Ses jugements — comment Il choisit, réduit, sépare et délivre.
Le mystère du nombre 450 dans l’histoire de Gédéon est une révélation délibérée de la manière dont Dieu juge les situations — pour manifester Sa puissance dans les circonstances les plus vulnérables et désespérées aux yeux des hommes.
Dans le royaume de Dieu, la force ne repose pas sur les stratégies humaines, mais sur l’obéissance. Tu dois apprendre à discerner les jugements de Dieu en temps de crise — comme des stratégies divines qui distinguent les pieux pour la délivrance.
Enfant de Dieu, ce qui semble être une réduction est souvent le jugement de Dieu à l’œuvre — Il sépare, Il affine, Il te positionne pour la distinction. Quand tout diminue, quand le soutien disparaît, quand tu es réduit à « seulement 300 », ce n’est pas une rétrogradation — c’est le jugement de Dieu en train de t’élever. Alléluia !
ÉTUDE PLUS APPROFONDIE: Actes 13:20 ; Psaume 75:7
PASSAGE EN OR: Enfant de Dieu, ce qui semble être une réduction est souvent le jugement de Dieu à l’œuvre — Il sépare, Il affine, Il te positionne pour la distinction.
PRIÈRE: Père d’amour, je Te rends grâce pour la sagesse de discerner Tes jugements. Je reconnais Ta main dans les séparations et les bouleversements de ma vie. Je sais que Tu es fidèle en toutes circonstances, car Tu es la source de toute justice. Au nom de Jésus, Amen.
DE OORDELEN VAN GOD ONDERSCHEIDEN
Apostel Grace Lubega
Rechters 7:7 (HSV): “Toen zei de HEERE tegen Gideon: Door de driehonderd man die gelikt hebben, zal Ik u verlossen en Midian in uw hand geven. Laat daarom al het overige volk weggaan, ieder naar zijn woonplaats.”
—
Toen Gideon tegenover het Midianitische leger van 135.000 man stond, begon hij met 32.000 man – al een minderheid. God bracht dit aantal terug tot 10.000 en uiteindelijk tot 300. 135.000 delen door 300 levert 450 op – een getal dat de oordelen van God weergeeft.
In Handelingen 13:20 zien we dat God Israël rechters gaf voor “ongeveer 450 jaar”. Dit is geen toeval. Hierdoor leerde God Israël hoe Hij Zijn oordelen moest onderscheiden – hoe Hij kiest, reduceert, scheidt en verlost.
Het mysterie van het getal 450 in Gideons verhaal is een weloverwogen onthulling van hoe God zaken beoordeelt – om Zijn macht te tonen in de meest kwetsbare en schijnbaar hopeloze situaties in de ogen van mensen.
In Gods rijk wordt kracht niet gevonden in strategieën, maar in gehoorzaamheid. Je moet leren Gods oordelen in tijden van crisis te onderscheiden – als goddelijke strategieën die de godvruchtigen onderscheiden en bevrijden.
Kind van God, wat reduceert lijkt, is vaak Gods oordeel aan het werk – dat je scheidt, verfijnt en positioneert om je te onderscheiden. Wanneer dingen krimpen, wanneer de steun afneemt, wanneer je gereduceerd wordt tot “slechts 300”, is dat geen degradatie – het is het oordeel van God dat zich voorbereidt om je te verhogen. Halleluja!
VERDERE STUDIE: Handelingen 13:20, Psalm 75:7
GOUDKLOMPJE: Kind van God, wat als reductie lijkt, is vaak Gods oordeel aan het werk – het scheidt, verfijnt en plaatst je in een positie om je te onderscheiden. Wanneer dingen kleiner worden, wanneer de steun afneemt, wanneer er een reductie tot “slechts 300” plaatsvindt, is dat geen degradatie – het is het oordeel van God dat zich voorbereidt om je te verhogen.
GEBED: Liefdevolle Vader, ik dank U voor de wijsheid om Uw oordelen te onderscheiden. Ik erken Uw hand in de scheidingen en veranderingen in mijn leven. Ik weet dat U trouw bent, ongeacht de omstandigheden, omdat U de bron van alle gerechtigheid bent. In Jezus’ naam, Amen.
DIE GERICHTE GOTTES ERKENNEN
Apostel Grace Lubega
Richter 7,7 (SLT): „Und der HERR sprach zu Gideon: Durch die 300 Mann, die geleckt haben, will ich euch erretten und die Midianiter in deine Hand geben; aber das ganze übrige Volk soll nach Hause gehen!“
—
Als Gideon dem 135.000 Mann starken Heer der Midianiter gegenüberstand, hatte er anfänglich nur 32.000 Mann − was bereits eine Minderheit war. Trotzdem schrumpfte Gott diese Zahl auf 10.000 und schließlich auf nur 300. Wenn man 135.000 durch 300 teilt, erhält man 450 − eine Zahl, die für die Gerichte Gottes steht.
In der Apostelgeschichte 13,20 lesen wir, dass Gott dem Volk Israel „etwa 450 Jahre lang“ diverse Richter gab. Das ist kein Zufall. Auf diese Weise lehrte Gott Israel, Seine Gerichte zu erkennen − nämlich wie Er auswählt, schrumpft, aussondert und befreit.
Das Geheimnis der Zahl 450 in Gideons Geschichte ist eine gewollte Offenbarung darüber, wie Gott diverse Belange richtet − um Seine Macht in den verwundbarsten und in den Augen der Menschen scheinbar hoffnungslosesten Situationen zu manifestieren.
Im Reich Gottes zeigt sich Stärke nicht in Strategien, sondern im Gehorsam. Du musst lernen, die Urteile Gottes in Krisenzeiten zu erkennen − als göttliche Strategien, die den Gottesfürchtigen zur Befreiung dienen.
Liebes Kind Gottes, was wie eine Verringerung deiner Möglichkeiten aussieht, ist nicht selten Gottes Gericht in Aktion − es läutert, positioniert und sondert dich aus. Wenn die Möglichkeiten schrumpfen, wenn deine Unterstützung schwindet, wenn deine Optionen auf „nur 300“ reduziert werden, ist das keine Degradierung − es ist das Gericht Gottes, das sich darauf vorbereitet, dich zu erhöhen.
Halleluja!
WEITERFÜHRENDE STUDIE: Apostelgeschichte 13,20, Psalm 75,7
FAZIT: Liebes Kind Gottes, was wie eine Verringerung deiner Möglichkeiten aussieht, ist nicht selten Gottes Gericht in Aktion − es läutert, positioniert und sondert dich aus. Wenn die Möglichkeiten schrumpfen, wenn deine Unterstützung schwindet, wenn dein Optionen auf „nur 300“ reduziert werden, ist das keine Degradierung − es ist das Gericht Gottes, das sich darauf vorbereitet, dich zu erhöhen.
GEBET: Lieber Vater, ich danke dir für die Weisheit, Deine Gerichte zu verstehen. Ich erkenne Deine Hand in den Entzweiungen und den Umwälzungen in meinem Leben. Ich weiß, dass Du immer getreu bist, egal unter welchen Umständen, denn Du bist die Quelle aller Gerechtigkeit. In Jesu Namen, Amen.